Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
lewat sini
<<<==ayat berikutnya

An-Nisa ayat ke 34

ayat sebelumnya ===>>

الرِّجَالُ قَوَّٰمُونَ عَلَى النِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ الـلَّـهُ بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ وَبِمَآ أَنفَقُوا۟ مِنْ أَمْوَٰلِهِمْ فَالصَّٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ الـلَّـهُ وَالَّٰتِى تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِى الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا۟ عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا إِنَّ الـلَّـهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata وَاهْجُرُوهُنَّ pada surat 4.An-Nisa ayat ke 34
Juz ke : 5 Halaman : 84 Baris ke : 4 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin wa(u)hjurûhunna
Arti kata wa(u)hjurûhunna ( واهجروهن )dan pindahkan/pisahkan mereka
Jenis kata وَاهْجُرُوهُنَّkatakerja pasif bentuk lampau

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata ه-ج-ر1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata وَاهْجُرُوهُنَّ tersusun dari suku kata ه-ج-ر

Penggunaan kata dasar ه-ج-ر ini pada AlQuran ada di sini

Kata وَاهْجُرُوهُنَّdibentuk mengikuti kaidah pola kata keempatadapun makna dari pola kata ketiga ( اَفعَلَ ) ini adalah :

1. saling melakukan,

2.menjadi berpotong-potong

3.menjadi melakukan berkali-kali

Pemakaian pola kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ه-ج-ر pada AlQuran
10 kali. Rinciannya ada disini
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ه-ج-ر pada AlQuran19 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ه-ج-ر Kata dasar ini sebagai kata benda bermakna libur, liburan, izin, sunyi, sepi, tandus, telantar, yg ditinggalkan, penyeberangan, perbuatan meninggalkan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
meninggalkan, pergi, membiarkan, mewariskan, mengabaikan, melarikan diri, mengungsi, minggat, lari, mengambil langkah seribu, membelot, meninggalkan tugas militer, lenyap, hilang, mewasiatkan, berangkat, bertolak, menyerahkan, menunda, cabut
Kajian kata وَاهْجُرُوهُنَّ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata kerja : kata وَٱهْجُرُوهُنَّ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2 kata kerja bentuk lampau : kata وَٱهْجُرُوهُنَّ merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi.

3 kata kerja pasif : kata وَٱهْجُرُوهُنَّ ini merupakan bentuk dari kata kerja pasif, dimana subyek pelakunya dilakukan pekerjaan.

4 obyek pelaku : kata وَٱهْجُرُوهُنَّ ini digunakan untuk menerangkan kata kerja pasif yang obyek pelakukan adalah orang ketiga jamak perempuan atau dilakukan kepada orang ketiga jamak perempuan

5 diikuti kata ganti dengan obyek : kata وَٱهْجُرُوهُنَّ ini memiliki ganti mereka(untuk perempuan). adapun cirinya adalah adanya imbuan hunna ( هُنَّ ) pada akhir katanya. dan imbuan hunna ( هُنَّ ) bertindak sebagai obyek.

Disclaimer / penafian