Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Hadits riyawat : tirmidzi dengan nomor hadits : 743

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَجَّ ثَلَاثَ حِجَجٍ حَجَّتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُهَاجِرَ وَحَجَّةً بَعْدَ مَا هَاجَرَ وَمَعَهَا عُمْرَةٌ فَسَاقَ ثَلَاثَةً وَسِتِّينَ بَدَنَةً وَجَاءَ عَلِيٌّ مِنْ الْيَمَنِ بِبَقِيَّتِهَا فِيهَا جَمَلٌ لِأَبِي جَهْلٍ فِي أَنْفِهِ بُرَةٌ مِنْ فِضَّةٍ فَنَحَرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ بِبَضْعَةٍ فَطُبِخَتْ وَشَرِبَ مِنْ مَرَقِهَا قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ زَيْدِ بْنِ حُبَابٍ وَرَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ فِي كُتُبِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا فَلَمْ يَعْرِفْهُ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَأَيْتُهُ لَمْ يَعُدَّ هَذَا الْحَدِيثَ مَحْفُوظًا و قَالَ إِنَّمَا يُرْوَى عَنْ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ مُجَاهِدٍ مُرْسَلًا

Keterangan dari AlQuran berkaitan dengan kata :محفوظا

Arti kata machfûdhan ( محفوظا )yang dijaga / dipelihara
Jumlah pemakaian kata ح-ف-ظ1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata مَّحْفُوظًا tersusun dari suku kata ح-ف-ظ

Penggunaan kata dasar ح-ف-ظ ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian pola kata
ح-ف-ظ pada AlQuran
32 kali. Rinciannya ada disini
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ح-ف-ظ pada AlQuran30 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ح-ف-ظ Kata dasar ini penyimpanan, penghematan, penjagaan, pemeliharaan, tabungan, timbunan, gudang, pelihara, pegangan
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata, menyimpan, menghemat, menyelamatkan, menabung, menabungkan, memelihara, menjaga, menahan, mematuhi, menepati, menimbun, menaruh, membuat penyimpanan, mencadangkan, menggudangkan, memegang, mengadakan, memiliki, berpegang, memesan, menunda, membakikan, mengundurkan, menyetor, mendepositokan, penyetoran, menempatkan, menyisihkan, membunuh, memenjarakan, mengenyampingkan, menyampingkan, menyembunyikan, menimbunkan, menumpukkan, mengajukan, mengikir, memangur, mematar, mengasah, menghargai, mengumpulkan, mengesampingkan, menolak, membatalkan, menguntukkan, mengadakan persediaan, menonaktipkan, menambatkan untuk sementara, menyelipkan, memasukkan, melipatkan, menyingsingkan, menyelimuti, menanamkan, melekatkan, menanam, mencocokkan, mundur, memotongkan, memperpotongkan, menyelinap masuk, menyelundup masuk, bersembunyi dgn penumpang gelap, makan cepat-cepat, menghormati, melupakan, mendep, memisahkan, mengasingkan, menjauhkan, memperasingkan, memeriksa, mengecek, periksakan, menitipkan, membredel, menyediakan rumah, memondokkan, memberi rumah, memasukkan di rumah
Kajian kata مَّحْفُوظًا ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata مَّحْفُوظًا termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 gender laki-laki : kata مَّحْفُوظًا ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3 kata dengan jumlah tunggal : untuk kata مَّحْفُوظًا ini digolongkan dalam bentuk kata tunggal yang memiliki jenis laki-laki.

4 kata sifat untuk penekanan : kata ini memiliki bentuk kata penekanan dengan dicirikan adanya imbuan ân pada konsonan_k3

5 Kata utama yang disifati atau diterangkan : Kata مَّحْفُوظًا ini merupakan kata utama yang disifati atau kata yang diterangkan oleh kata وَهُمْ. Sehingga makna dari gabungan kata مَّحْفُوظًا وَهُمْ adalah yang dijaga / dipelihara ( yang ) dan/sedang mereka

Disclaimer / penafian