Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Hadits riyawat : bukhari dengan nomor hadits : 1485

حَدَّثَنَا أَصْبَغُ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيْنَ تَنْزِلُ فِي دَارِكَ بِمَكَّةَ فَقَالَ وَهَلْ تَرَكَ عَقِيلٌ مِنْ رِبَاعٍ أَوْ دُورٍ وَكَانَ عَقِيلٌ وَرِثَ أَبَا طَالِبٍ هُوَ وَطَالِبٌ وَلَمْ يَرِثْهُ جَعْفَرٌ وَلَا عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا شَيْئًا لِأَنَّهُمَا كَانَا مُسْلِمَيْنِ وَكَانَ عَقِيلٌ وَطَالِبٌ كَافِرَيْنِ فَكَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ لَا يَرِثُ الْمُؤْمِنُ الْكَافِرَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَكَانُوا يَتَأَوَّلُونَ قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى { إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوْا وَنَصَرُوا أُولَئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ } الْآيَةَ

Keterangan dari AlQuran berkaitan dengan kata :آووا

Arti kata âwaw ( آووا )memberi tempat kediaman/perlindungan
Jumlah pemakaian kata ا-و-ي2 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata ءَاوَوا۟ tersusun dari suku kata ا-و-ي

kata dasar ا-و-ي ini huruf hijaizah yang pertama yaitu ا yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

kata dasar ا-و-ي ini huruf hijaizah yang kedua yaitu و yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

kata dasar ا-و-ي ini huruf hijaizah yang ketiga yaitu ي yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

Penggunaan kata dasar ا-و-ي ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian pola kata
ا-و-ي pada AlQuran
27 kali. Rinciannya ada disini
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ا-و-ي pada AlQuran22 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ا-و-ي Kata dasar ini tempat perlindungan, lindungan, naungan, keteduhan, gubuk, pernaungan, naung, jambar, surukan, deking, bumbun, jerumun, aling-aling, pelabuhan, bandar, tempat yg aman, tempat berlindung, tempat tersembunyi, pondok, penginapan, rumah kecil untuk sementara, perempat, tiga bulan, suku, bagian, setali, ampun, setalen, ampunan, daerah kota
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata berlindung, bernaung, melindungi, bersembunyi, menyembunyikan, memberi naungan, memberi tempat, menginap, melindungkan, memperlindungkan, memperlindungi, berlabuh, mengamankan, menaruh, mempunyai, mengandung, memberi tumpangan kpd, menyimpan dlm hati, menaruhkan, menampung, memuat, menyediakan, muat, menolong, mendamaikan, memperdamaikan, memberi akomodasi, memberi penginapan, melemaskan, mengajukan, memondok, menyewa, tersangkut, memondokkan, meletakkan, menyimpan uang, menerima, mendapatkan, mendapat, menyambut, beroleh, mendapati, memapak, siap menerima, menjamu, mengizinkan masuk, menjawat, bersarang, mendekap, menyarang, membaringkan diri, memperdekapkan, membagi empat, memotong menjadi empat, memberi tempat tinggal, berpondok, memberi jalan
Kajian kata ءَاوَوا۟ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata kerja : kata ءَاوَوا۟ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2 kata kerja bentuk lampau : kata ءَاوَوا۟ merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi.

3 kata kerja aktif : kata ءَاوَوا۟ ini tergolong kata kerja aktif, artinya subyeknya melakukan pekerjaan

4 subyek pelaku : kata kerja ءَاوَوا۟ ini subyek pelakunya adalah mereka para laki-laki yang jumlahnya lebih dari dua orang.

5 Subyek mendahului kata kerja : Kata وَالَذِينَ ini merupakan subyek yang posisinya mendahului kata kerjanya, yaitu ءَاوَوا۟. Sehingga gabungan dari kataوَالَذِينَ ءَاوَوا۟ bermakna dan orang-orang yang memberi tempat kediaman/perlindungan

Disclaimer / penafian