Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<<<==ayat berikutnya

Ali-Imran ayat ke 170

ayat sebelumnya ===>>

فَرِحِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ الـلَّـهُ مِن فَضْلِهِۦ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا۟ بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata وَيَسْتَبْشِرُونَ pada surat 3.Ali-Imran ayat ke 170
Juz ke : 4 Halaman : 72 Baris ke : 9 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin wayastabsyirûna
Arti kata wayastabsyirûna ( ويستبشرون )dan berubah menjadi bergirang hati
Jenis kata وَيَسْتَبْشِرُونَkata kerja aktif bentuk sedang atau akan terjadi

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata ب-ش-ر1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata وَيَسْتَبْشِرُونَ tersusun dari suku kata ب-ش-ر

Penggunaan kata dasar ب-ش-ر ini pada AlQuran ada di sini

Kata وَيَسْتَبْشِرُونَ dibentuk mengikuti kaidah pola kata kesepuluhadapun makna dari pola kata kesepuluh ( اِشتَفعَلَ ) ini adalah :

1. meminta melakukan, memohon melakukan

2. memiliki arti kausatif

3. menjadi seperti katadasarnya

Pemakaian pola kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ب-ش-ر pada AlQuran
75 kali. Rinciannya ada disini
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ب-ش-ر pada AlQuran56 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ب-ش-ر Kata dasar ini sebagai kata benda bermakna orang, insan, pria, lelaki, suami, wira, biji catur, laki-laki, laki-laki dewasa, pribadi, oknum, persona, pelaku, kepala, kemampuan mengapung, kegembiraan, keriangan, keriaan, daya pengapungan, tenaga apung, pemecahan, kerusakan, firasat buruk, janji, ikrar, padan, harap, pertanda, ramalan, kukur, kikir, keserakan, parut, cakar, kukuran

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
mengawaki, melayani, menujumkan, memperjanjikan, nubuat, ramalan, nujuman, berjanji, menjanjikan, memberi harapan, sanggup, menyanggupkan, beralamat, menandakan, menjadi tanda, menunjukkan sebelum waktunya, memberi pertanda, memarut, mengukur, bersuara mengilukan, menusuk-nusuk
Kajian kata وَيَسْتَبْشِرُونَ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata kerja : kata وَيَسْتَبْشِرُونَ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk seg atau akan terjadi bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk formatnya tergantung juga pada pelakunya

2 imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti , beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti . adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

3 bentuk sedang/akan : kata وَيَسْتَبْشِرُونَ merupakan bentuk kata kerja yang seg atau akan terjadi.

4 kata kerja aktif : kata وَيَسْتَبْشِرُونَ ini tergolong dalam kata kerja aktif,artinya subyeknya melakukan pekerjaan

5 subyek pelaku : kata kerja وَيَسْتَبْشِرُونَ ini subyek pelakunya adalah mereka para laki-laki yang jumlahnya lebih dari dua orang.

6 Kata kerja mendahului subyek: Kata وَيَسْتَبْشِرُونَ ini merupakan kata kerja yang posisinya mendahului subyek, yaitu بِالَذِينَ. Sehingga gabungan dari kata وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَذِينَ bermakna dengan/terhadap orang-orang yang dan berubah menjadi bergirang hati

Disclaimer / penafian