<title>Arti إِصْرِى AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna إصري Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<<<==ayat berikutnya

Ali-Imran ayat ke 81

ayat sebelumnya ===>>

وَإِذْ أَخَذَ الـلَّـهُ مِيثَٰقَ النَّبِيِّۦنَ لَمَآ ءَاتَيْتُكُم مِّن كِتَٰبٍ وَحِكْمَةٍ ثُمَّ جَآءَكُمْ رَسُولٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُۥ قَالَ ءَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِى قَالُوٓا۟ أَقْرَرْنَا قَالَ فَاشْهَدُوا۟ وَأَنَا۠ مَعَكُم مِّنَ الشَّٰهِدِينَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata إِصْرِى pada surat 3.Ali-Imran ayat ke 81
Juz ke : 3 Halaman : 60 Baris ke : 11 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin ishrî
Arti kata ishrî ( إصري )bebanku / perjanjianku
Jenis kata إِصْرِىkata perintah atau kata seru

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata إِصْرِى1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata إِصْرِى tersusun dari suku kata ا-ص-ر

kata dasar ا-ص-ر ini huruf hijaizah yang pertama yaitu ا yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

Penggunaan kata dasar ا-ص-ر ini pada AlQuran ada di sini

Kata إِصْرِى dibentuk mengikuti kaidah Kata tanpa imbuanKata إِصْرِى ini sebelum dapat imbuan adalah إِصْر

Pemakaian pola kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ا-ص-ر pada AlQuran
3 kali.

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 1 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 2 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ا-ص-ر pada AlQuran3 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ا-ص-ر

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata salaian, derik, keriat-keriut, keriang-keriut, bunyi berciut, derit, cicit, ciut, kukur, kikir, keserakan, parut, cakar, kukuran, jeritan, pekik, dengking, botol, guci, kendi, sekaleng, perselisihan, kesumbangan, bunyi tajam dan kurang enak, buli-buli, pers, tekanan, pres, penekan, pemeras, alat pemeras, himpitan, mesin pencetak, kilang

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
memarut, menjengkelkan, mengukur, membuat ngilu, berciut, berciut-ciut, bersikeras, menuntut, mendesak, berkeras, menagih, mengatakan dgn tegas, meminta dgn tegas, berderak, menderak, keriat-keriut, keriang-keriut, kiang-kiut, melengking, menggeret, menciut-ciut, berkecut-kecut, mencicit, bercicit, menciak, mengerik, hampir gagal, hampir kalah, lulus dgn susah payah, menciak-ciak, bersuara mengilukan, menusuk-nusuk, menjerit, memekik, mendengking, berdengking, mengadukan, mengakui, menggetarkan, menggoncangkan, goncang, menggegerkan, mengejuntukan, menekan, meremas, menyeterika, mengasak, memeras, mencetak, menghimpit, meramas, mengempa, mendesakkan, memijat, melekapkan, memiting, memujuk, membujuk, merayu, mengembangkan, memuji, memuji-muji, menjilat, menjilat pantat, tahan, terus ada, berlangsung lama, tetap melakukan, berkuat, pantang mundur, berkanjang, mengotot, menarik otot, bergigih, memperturuntukan, mempertubikan
Kajian kata إِصْرِى ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata seru atau kata perintah : kata إِصْرِى ini tergolong kata seru atau kata perintah.

adapun yang dimaksud kata seru adalah kata anjuran, sedangkan yang dimaksud dengan kata perintah yaitu kata yang digunakan untuk meminta melakukan sesuatu atau menyuruh untuk melakukan sesuatu (kata perintah).

2 kata kerja : kata إِصْرِى merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

3 pelaku yang diperintah : kata إِصْرِى ini tergolong kata perintah atau kata seru ini digunakan untuk menyeru, memanggil, memohon atau memerintah kepada orang kedua (kamu) untuk melakukan aktivitas

Disclaimer / penafian