<title>Arti مَخْرَجًا AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna مخرجا Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Sudah lewat sini

<<<==ayat berikutnya

Ath-Thalaaq ayat ke 2

ayat sebelumnya ===>>

فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَأَشْهِدُوا۟ ذَوَىْ عَدْلٍ مِّنكُمْ وَأَقِيمُوا۟ الشَّهَٰدَةَ لِـلَّـهِ ذَٰلِكُمْ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِالـلَّـهِ وَالْيَوْمِ الْاَخِرِ وَمَن يَتَّقِ الـلَّـهَ يَجْعَل لَّهُۥ مَخْرَجًا

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata مَخْرَجًا pada surat 65.Ath-Thalaaq ayat ke 2
Juz ke : 28 Halaman : 558 Baris ke : 9 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin makhrajân
Arti kata makhrajân ( مخرجا )jalan/tempat keluar
Jumlah pemakaian kata مَخْرَجًا1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata مَخْرَجًا tersusun dari suku kata خ-ر-ج

Penggunaan kata dasar خ-ر-ج ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
خ-ر-ج pada AlQuran
182 kali.

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 155 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 27 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar خ-ر-ج pada AlQuran119 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar خ-ر-ج

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata di luar, ke luar, pesta, partai, pihak, rombongan, kelompok, partai politik, pendukung, penyokong, penerimaan, kumpulan orang, kobok, orang yg mau bicara, nomor telepon yg mau bicara, selut, lumpur cair, aliran yg perlahan, tdk lagi berkuasa, mabuk benar, mabuk bunga selasih, yg tdk menurut mode lagi, perjalanan, kesempatan, kesepakatan, kegiatan, pingsan, hanyut, tdk di rumah, sudah terbit, tak bisa diterima, sedang mengadakan, rusak berat, rugi, keranjang beban, kekeluaran.

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
keluar, meninggalkan, berangkat, padam, mati, lenyap, bergaul, disiarkan, diterbitkan, pergi, berjalan, hilang, naik, menaiki, jalan, berlalu, pergi pelesir, pergi berfoya-foya, mengeluarkan, melepaskan, menyemburkan, habis, menjadi, sampai, bangkrut, meninggal, meninggal dunia, berbunyi, hancur, mengalir dgn perlahan, terbentang, pai, menjadi aus, ketahuan.
Kajian kata مَخْرَجًا ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata مَخْرَجًا termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 gender laki-laki : kata مَخْرَجًا ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3 obyek : kata مَخْرَجًا ini berposisi sebagai obyek dengan dicirikan dengan adanya akhiran fatchah, fatchahtain, tan, atau yna

4 kata dengan jumlah tunggal : untuk kata مَخْرَجًا ini digolongkan dalam bentuk kata tunggal yang memiliki jenis laki-laki.

5 kata sifat untuk penekanan : kata ini memiliki bentuk kata penekanan dengan dicirikan adanya imbuan ân pada konsonan_k3

Disclaimer / penafian