<title>Arti بِأَنَّهُمُ AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna بأنهم Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Sudah lewat sini

<<<==ayat berikutnya

Muhammad ayat ke 28

ayat sebelumnya ===>>

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا۟ مَآ أَسْخَطَ الـلَّـهَ وَكَرِهُوا۟ رِضْوَٰنَهُۥ فَأَحْبَطَ أَعْمَٰلَهُمْ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata بِأَنَّهُمُ pada surat 47.Muhammad ayat ke 28
Juz ke : 26 Halaman : 509 Baris ke : 13 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin bi-annahumu
Arti kata bi-annahumu ( بأنهم )karena sesungguhnya mereka
Jenis kata بِأَنَّهُمُkata sambung atau kata depan (harf)

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata بِأَنَّهُمُ2 kali. Rinciannya ada disini
Kajian kata بِأَنَّهُمُ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kelompok harf : kata بِأَنَّهُمُ ini masuk dalam kelompok kata sambung (penghubung) maupun kata depan.

kata بِأَنَّهُمُ ini tidak dapat berdiri sendiri tanpa diikuti oleh kata lainnya.

2 imbuan : kata بِأَنَّهُمُ ini memiliki imbuan bi ( بِ ). imbuan bi ( بِ ) ini dapat berarti dengan, untuk, agar, kepada, merupakan. imbuan bi ( بِ ) ini jika diikuti kata yang memiliki kata dasar yang bisa ditasrifkan maka akan mengakibatkan konsonan_k3 berupa kasrah (i) jika bi ( بِ ) ini tidak akan memiliki pengaruh jika diikuti oleh kata tergolong dalam kata harf. imbuan bi ( بِ ) ini hanya dipakai untuk kata benda dan harf saja.

3 diikuti kata ganti sebagai obyek : kata بِأَنَّهُمُ ini merupakan jenis kata ganti kepemilikan untuk orang ketiga jamak laki-laki. kata ganti ini dicirikan oleh adanya imbuan humu diakhir dari kata ini. Dan imbuan humu ini bertindak segai obyeknya

4 diikuti kata ganti kepemilikan : kata بِأَنَّهُمُ ini merupakan jenis kata ganti kepemilikan untuk orang ketiga jamak laki-laki. kata ganti ini dicirikan oleh adanya imbuan humu diakhir dari kata ini. Dan imbuan humu ini bertindak sebagai pemilik dari kata أَنَّ (yang artinya karena sesungguh )

Disclaimer / penafian