Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<<<==ayat berikutnya

Az-Zumar ayat ke 68

ayat sebelumnya ===>>

وَنُفِخَ فِى الصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِى السَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِى الْأَرْضِ إِلَّا مَن شَآءَ الـلَّـهُ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُونَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata فَصَعِقَ pada surat 39.Az-Zumar ayat ke 68
Juz ke : 24 Halaman : 466 Baris ke : 1 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin fasha'iqa
Arti kata fashaXiqa ( فصعق )maka (ia) pingsan/matilah
Jenis kata فَصَعِقَkata kerja aktif bentuk lampau

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata فَصَعِقَ1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata فَصَعِقَ tersusun dari suku kata ص-ع-ق

Penggunaan kata dasar ص-ع-ق ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian pola kata
ص-ع-ق pada AlQuran
9 kali. Rinciannya ada disini
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ص-ع-ق pada AlQuran9 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ص-ع-ق Kata dasar ini
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata mempesona, mempesonakan, menyebabkan pingsan, menyebabkan kelengar, membisingkan, sangat mengejuntukan, melayu, menjadi layu, meranggas, melayukan, mengalum, mengering, menghancurkan, bertambah buruk, tercengang, ternganga, memabukkan, mengherankan, membuat seperti kena bius, melemahkan, termasuk, tergolong, kepunyaan, sangat menakjubkan, sangat mengherankan
Kajian kata فَصَعِقَ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 imbuan : kata فَصَعِقَ ini memiliki imbuan fa ( فَ ), imbuan fa ( فَ ) ini memberikan makna maka atau lalu.

2 kata kerja bentuk lampau : kata فَصَعِقَ merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi.

3 kata kerja aktif : kata فَصَعِقَ ini tergolong kata kerja aktif, artinya subyeknya melakukan pekerjaan

4 subyek pelaku : kata kerja فَصَعِقَ ini subyeknya adalah orang ketiga laki-laki tunggal (dia).

Disclaimer / penafian