Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : ح-ر-ر yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar ح-ر-ر ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : bebas, merdeka, luang, kosong, lega, lapang, lepas, leluasa, terluang, los, lancang, prodeo, perdeo, khali, prei, perai, perei, cuma-cuma, dgn gratis, dgn bebas, terus terang, longgar, kendur, goyah, goyang, gembur, kendor, lembek, salah, loloh, cabul, keji, curai, cahar, galir, lenyai, ruak, ruat, tdk tepat, hina, kersai, lebuk, tdk cocok, semi, gual-gail, pelepasan, terbuka, terang-terangan, buka, celik, berlubang, kekar, berlubang-lubang, luaran, independen, berdikari, sendiri, berdaulat, yg tdk bergantung kpd, yg dpt berdiri sendiri, bernyawa bebas, orang yg tdk berpartai, secara bebas, dgn panjang lebar, seluruhnya, dgn berkuasa penuh, sukarela, sengaja, fakultatif, kerja sukarela, panas, kepanasan, tekanan, bara, kemarahan, babak, perasaan yg meluap, bagian dr balapan, masa kelamin, warga kehormatan, warganegara bebas |
Kata dasar ح-ر-ر ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : membebaskan, melepaskan, memerdekakan, melupuntukan, meloskan, memperlepas, memperlepaskan, menguraikan, mengampuni dosa, membuka, buka, mementang, mengembangkan, membentangkan, membeberkan, dibuka, membukakan, mengembang, membongkar, mulai bekerja, mengadakan, memperkembangkan, membeber, memanaskan, menghangatkan, memanasi, panaskan, menjadi panas, mendiang, berdiang, memijarkan, memijar, memperhangat |
فَتَحْرِيرُ | حَرًّا | حَرِيرٌ | تَحْرِيرُ | بِٱلْحُرِّ |
ٱلْحَرُورُ | وَحَرِيرًا | وَتَحْرِيرُ | مُحَرَّرًا | فَتَحْرِيرُ |
ٱلْحُرُّ | ٱلْحَرِّ | ٱلْحَرَّ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
ٱلْحُرُّ بِٱلْحُرِّ وَٱلْعَبْدُ بِٱلْعَبْدِ وَٱلْأُنثَىٰ بِٱلْأُنثَىٰ orang-orang merdeka dengan orang merdeka dan hamba sahaya dengan hamba sahaya dan wanita dengan wanita | Al-Baqarah:178 | بِٱلْحُرِّ |
مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ dari emas dan mutiara dan pakaian mereka didalamnya sutera | Al-Hajj:23 | حَرِيرٌ |
مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ dari gelang-gelang dari emas dan mutiara dan pakaian mereka di dalamnya sutera | Faathir:33 |
وَمَن قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَـًٔا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ dan barang siapa (ia) membunuh yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai kesalahan maka hendaklah memerdekakan hamba sahaya (orang yang menjaga rumah) yang beriman | An-Nisa:92 | فَتَحْرِيرُ |
فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَإِن كَانَ مِن قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَٰقٌ فَدِيَةٌ maka hendaklah memerdekakan hamba sahaya (orang yang menjaga rumah) yang beriman dan jika (dia) adalah dari kaum/orang-orang diantara kamu dan diantara mereka perjanjian maka pembayaran diyat | An-Nisa:92 | |
قَالُوا۟ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ (mereka) mengatakan maka memerdekakan hamba sahaya (orang yang menjaga rumah) dari sebelum | Al-Mujaadilah:3 |
مَا فِى بَطْنِى مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّىٓ apa pada, di, dalam perutku menjadi hamba yang berhidmat maka/karena (kamu) kemudian bertawakallah (kt perintah/seru) dari padaku | Ali-Imran:35 | مُحَرَّرًا |
مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ yang sangat ikhlas menyerahkan kepada keluarganya dan memerdekakan hamba sahaya (orang yang menjaga rumah) yang beriman | An-Nisa:92 | وَتَحْرِيرُ |
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةً وَحَرِيرًا dan memberi balasan pada mereka dengan apa/sebab (mereka) sabar surga dan sutera | Al-Insaan:12 | وَحَرِيرًا |
وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلْحَرُورُ dan tidak yang teduh dan tidak yang panas | Faathir:21 | ٱلْحَرُورُ |
وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَٰبِيلَ تَقِيكُمُ ٱلْحَرَّ وَسَرَٰبِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ dan menjadikan bagimu pakaian sangat melindungi / memelihara kalian panas dan pakaian sangat melindungi / memelihara kalian peperangan kalian | An-Nahl:81 | ٱلْحَرَّ |
وَقَالُوا۟ لَا تَنفِرُوا۟ فِى ٱلْحَرِّ dan (mereka) berkata jangan berangkat pada, di, dalam panas terik | At-Taubah:81 | ٱلْحَرِّ |
ٱلْحُرُّ بِٱلْحُرِّ وَٱلْعَبْدُ بِٱلْعَبْدِ وَٱلْأُنثَىٰ بِٱلْأُنثَىٰ orang-orang merdeka dengan orang merdeka dan hamba sahaya dengan hamba sahaya dan wanita dengan wanita | Al-Baqarah:178 | ٱلْحُرُّ |
ٱلْحُرُّ بِٱلْحُرِّ وَٱلْعَبْدُ بِٱلْعَبْدِ وَٱلْأُنثَىٰ بِٱلْأُنثَىٰ orang-orang merdeka dengan orang merdeka dan hamba sahaya dengan hamba sahaya dan wanita dengan wanita | Al-Baqarah:178 |