Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
lewat sini
<<<==ayat berikutnya

Al-Ankabuut ayat ke 38

ayat sebelumnya ===>>

وَعَادًا وَثَمُودَا۟ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَٰنُ أَعْمَٰلَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَكَانُوا۟ مُسْتَبْصِرِينَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Ada kesalahan koneksi ke database

Kajian kata مُسْتَبْصِرِينَ pada surat 29.Al-Ankabuut ayat ke 38
Juz ke : 20 Halaman : 400 Baris ke : 15 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin mustabshirîna
Arti kata mustabshirîna ( مستبصرين )orang-orang yang berpandangan tajam
Jenis kata مُسْتَبْصِرِينَkata benda pelaku aktif

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata ب-ص-ر1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata مُسْتَبْصِرِينَ tersusun dari suku kata ب-ص-ر

Penggunaan kata dasar ب-ص-ر ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian pola kata
ب-ص-ر pada AlQuran
114 kali. Rinciannya ada disini
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ب-ص-ر pada AlQuran59 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ب-ص-ر Kata dasar ini rupa, penglihatan, alat pembidik, pendapat, daya lihat, bayangan, impian, wahyu, hantu, mata, tilik, netra, pesosok.
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata melihat, mengunjungi, berkunjung, lihat, menjumpai, berjumpa, menemui, mengerti, memeriksa, membaca, pergi ke, bertemu dgn, menampak, memikirkan, memikir, membicarakan, mengusahakan, memandang, mempertimbangkan, menjaga.