Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : و-ع-ظ yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar و-ع-ظ ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : ikrar, padan, harap, andalan, penjaminan, cagar, gadaian, rungguh, kesetiaan, kejujuran, perjanjian, keadaan buruk, keadaan sedih, keadaan jelek, kata, perkataan, kabar, sabda, pesan, perintah, titah, nasihat, cakap, kata sandi, pepatah, tutur, kecap, penuturan, sembah |
Kata dasar و-ع-ظ ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : berjanji, menjanjikan, memberi harapan, sanggup, memperjanjikan, menyanggupkan, mencagarkan, minum untuk kesehatan, berjanji untuk kawin, menyusun kata, memastikan, jamin, mengasuransikan, percaya, tanggung, menimbulkan, melahirkan, menyebabkan, mengakibatkan, memperkesankan |
تُوعَظُونَ | تَعِظُونَ | أَوَعَظْتَ | أَعِظُكُم | أَعِظُكَ |
وَعِظْهُمْ | مَّوْعِظَةٌ | مَّوْعِظَةً | مَوْعِظَةٌ | فَعِظُوهُنَّ |
يَعِظُكُمُ | يَعِظُكُم | وَٱلْمَوْعِظَةِ | وَمَوْعِظَةٌ | وَمَوْعِظَةً |
ٱلْوَٰعِظِينَ | يُوعَظُونَ | يُوعَظُ | يَعِظُهُۥ | يَعِظُكُمْ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
قُلْ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍ أَن تَقُومُوا۟ لِـلَّـهِ مَثْنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ katakanlah sesungguhnya hanyalah memberi nasihat kepada kalian dengan satu bahwa berdiri kepada Allah dua dan sendiri-sendiri | Saba':46 | أَعِظُكُم |
قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ (mereka) mengatakan sama saja atas (kami) apakah memberi nasehat | Asy-Syu'araa':136 | أَوَعَظْتَ |
لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا الـلَّـهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا mengapa menasehati kaum Allah yang membinasakan mereka atau mereka yang diazab azab / siksa sangat keras/berat | Al-A'raaf:164 | تَعِظُونَ |
أَن يَتَمَآسَّا ذَٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِۦ bahwa (keduanya) menyentuh demikian itu diberi nasehat dengannya | :3 | تُوعَظُونَ |
وَٱلَّٰتِى تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهْجُرُوهُنَّ فِى ٱلْمَضَاجِعِ وَٱضْرِبُوهُنَّ dan wanita-wanita yang takut nusyuznya/kedurhakaan mereka maka menasehati mereka dan pindahkan/pisahkan mereka pada, di, dalam tempat tidur dan pukullah mereka | An-Nisa:34 | فَعِظُوهُنَّ |
فَمَن جَآءَهُۥ مَوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ maka barang siapa telah sampai padanya nasehat / pelajaran dari tuhannya | Al-Baqarah:275 | مَوْعِظَةٌ |
وَكَتَبْنَا لَهُۥ فِى ٱلْأَلْوَاحِ مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْعِظَةً dan (kami) menetapkan untuknya pada, di, dalam batu tulis dari setiap sesuatu nasehat / pelajaran | Al-A'raaf:145 | مَّوْعِظَةً |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ wahai manusia sungguh telah datang kepada kalian nasehat / pelajaran dari tuhan kalian | Yunus:57 | مَّوْعِظَةٌ |
وَعِظْهُمْ وَقُل لَّهُمْ فِىٓ أَنفُسِهِمْ قَوْلًۢا بَلِيغًا berilah mereka pelajaran dan katakanlah kepada mereka pada, di, dalam diri/jiwa-jiwa mereka perkataan berbekas | An-Nisa:63 | وَعِظْهُمْ |
فَجَعَلْنَٰهَا نَكَٰلًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ maka (kami) jadikannya peringatan bagi apa diantara dua tangannya dan apa dibelakangnya dan pelajaran bagi orang-orang yang bertaqwa | Al-Baqarah:66 | وَمَوْعِظَةً |
وَمَثَلًا مِّنَ ٱلَّذِينَ خَلَوْا۟ مِن قَبْلِكُمْ وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ dan perumpamaan dari orang-orang yang (mereka) telah mendahului dari sebelum kalian dan pelajaran bagi orang-orang yang dalam kondisi bertakwa | An-Nuur:34 | |
وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ dan orang yang dalam kondisi membenarkan terhadap apa (Kitab) antara dua tangannya/sebelumnya dari taurat dan petunjuk dan pelajaran bagi orang-orang yang dalam kondisi bertakwa | Al-Maidah:46 |
هَٰذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ini tambahan penerangan bagi manusia dan petunjuk dan pelajaran bagi orang-orang yang dalam kondisi bertakwa | Ali-Imran:138 | وَمَوْعِظَةٌ |
وَمَوْعِظَةٌ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ dan pelajaran dan pelajaran bagi orang-orang yang beriman | Huud:120 |
ٱدْعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلْمَوْعِظَةِ ٱلْحَسَنَةِ serulah (oleh kamu) kepada jalan tuhanmu dengan hikmah dan pelajaran kebaikan | An-Nahl:125 | وَٱلْمَوْعِظَةِ |
يَعِظُكُمُ الـلَّـهُ أَن تَعُودُوا۟ لِمِثْلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ menasehati kalian Allah bahwa menjanjikan agar sepertinya selama-lamanya jika (kalian) adalah orang-orang yang beriman | An-Nuur:17 | يَعِظُكُمُ |
يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ memberi pengajaran kepada kalian agar supaya kalian (mereka) supaya menjadi cepat ingat | An-Nahl:90 | يَعِظُكُمْ |
ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِالـلَّـهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْاَخِرِ itu dinasehati dengannya orang (dia) adalah diantara kamu mempercayai kepada Allah dan hari akhirat | Al-Baqarah:232 | يُوعَظُ |
ذَٰلِكُمْ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِالـلَّـهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْاَخِرِ demikian itu dinasehati dengannya/dengan itu orang (dia) adalah mempercayai kepada Allah dan hari akhirat | Ath-Thalaaq:2 |
وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا۟ مَا يُوعَظُونَ بِهِۦ dan kalau sesungguhnya mereka (mereka) melakukan apa/pelajaran diberikan nasehat dengannya | An-Nisa:66 | يُوعَظُونَ |
أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ ataukah tidak adalah dari orang-orang yang memberi nasehat | Asy-Syu'araa':136 | ٱلْوَٰعِظِينَ |
أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ ataukah tidak adalah dari orang-orang yang memberi nasehat | Asy-Syu'araa':136 |