<title>Arti كُرْهٌ AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna كره Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<<<==ayat berikutnya

Al-Baqarah ayat ke 216

ayat sebelumnya ===>>

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ وَعَسَىٰٓ أَن تَكْرَهُوا۟ شَيْـًٔا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّوا۟ شَيْـًٔا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ وَالـلَّـهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata كُرْهٌ pada surat 2.Al-Baqarah ayat ke 216
Juz ke : 2 Halaman : 34 Baris ke : 1 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin kurhun
Arti kata kurhun ( كره )kebencian
Jenis kata كُرْهٌkata benda abstrak atau sifat

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata كُرْهٌ1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata كُرْهٌ tersusun dari suku kata ك-ر-ه

Penggunaan kata dasar ك-ر-ه ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ك-ر-ه pada AlQuran
40 kali.

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 23 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 17 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ك-ر-ه pada AlQuran23 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ك-ر-ه

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata kebencian, rasa benci, perasaan benci, dendam, tdk suka, perasaan tdk suka, membenci, enggan, membencikan, ketidaksayangan, ketidakkasihan, keengganan, keseganan, rasa jijik, dorongan, desakan, sorongan, tolak, tolakan, kesombongan, cara berjalan dgn berlagak.

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
benci, membenci, mendendam, segan, membencikan, tdk setuju, tdk suka, jijik, enggan, mendorong, menyorongkan, mendesak, menggeser, menerobos, mengingsut, mendorongkan, mengingsuntukan, mengesot, tdk menyukai, menjijikkan, muak, mual, merasa jijik, memandang rendah, memandang hina, menganggap hina, memandang keji, memperkejikan, memperhina, memperhinakan, menyombongkan, berlagak, berjalan dgn sikap sombong, berjalan dgn angkuhnya.
Kajian kata كُرْهٌ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata كُرْهٌ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 gender laki-laki : kata كُرْهٌ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3 subyek : kata كُرْهٌ ini berposisi sebagai subyek, ditandai dengan akhiran dhomah untuk kata tunggal dan una untuk jamak

4 kata dengan jumlah tunggal : untuk kata كُرْهٌ ini digolongkan dalam bentuk kata tunggal yang memiliki jenis laki-laki.

5 kata benda abstrak atau penamaan : kata كُرْهٌ ini masuk dalam kelompok kata yang sering digunakan untuk menerangkan kata benda abstrak, yaitu kata benda yang tidak berwujud (artinya bendanya ada tetapi tidak dapat dilihat dengan mata atau tidak dapat diraba dengan panca indra manusia) misalnya kata benda yang beralan pe- atau yang berawalan dan akhiran pe - an (pekerjaan dari kata kerja), ke - an (kesenangan dari kata senang) atau bahkan seperti makhluk-makhluk ciptaan Allah yang makhluk tersebut tidak dapat disentuh dengan panca indra. Kata كُرْهٌ ini sering digunakan untuk menerangkan penamaan suatu obyek, kondisi, keadaan atau situasi.

6 kata benda berakhiran tanwin (n) : kata كُرْهٌ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran dengan tanwin ini dapat memiliki akhiran an,in atau un. untuk kata ini akhirannya adalah un. bentuk akhiran (apakah an,in atau un) ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran ini ditujukan untuk menujuk kata benda tunggal sembarang atau yang mana saja.tetapi dapat juga digunakan untuk menerangkan suatu kata benda jamak yang tidak beraturan. hal ini tergantung pada kata yang digunakan

Disclaimer / penafian