Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
<<<==ayat berikutnya

Maryam ayat ke 5

ayat sebelumnya ===>>

وَإِنِّى خِفْتُ الْمَوَٰلِىَ مِن وَرَآءِى وَكَانَتِ امْرَأَتِى عَاقِرًا فَهَبْ لِى مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata لَّدُنكَ pada surat 19.Maryam ayat ke 5
Juz ke : 16 Halaman : 305 Baris ke : 7 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin ladunka
Arti kata ladunka ( لدنك )sisi kamu
Jenis kata لَّدُنكَkata benda yang menerangkan tempat

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata لَّدُنكَ7 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata لَّدُنكَ tersusun dari suku kata ل-د-ن

Penggunaan kata dasar ل-د-ن ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ل-د-ن pada AlQuran
18 kali. Rinciannya ada disini
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ل-د-ن pada AlQuran6 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ل-د-ن

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Makna dari kata dasar ini sebagai kata kerja adalah, yg mudah dibentuk, yg mudah dipengaruhi, luwes, lincah, gesit, tangkas, lemah lentur, cekatan, yg dpt dipengaruhi
Makna dari kata dasar ini sebagai kata benda adalah, melemaskan urat-urat
Kajian kata لَّدُنكَ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata لَّدُنكَ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 diikuti kata ganti kepemilikan kamu laki : kata لَّدُنكَ ini memiliki kata ganti kepemilikan mu (kamu laki-laki tunggal). adapun cirinya adalah adanya imbuan ka ( كَ ) pada akhir dari kata ini. Imbuan ka ( كَ ) ini berfungsi sebagai pemilik dari kata لَّدُن (yang artinya sisi)

Disclaimer / penafian