<title>Arti مَثْوَاىَ AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna مثواي Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Sudah lewat sini

<<<==ayat berikutnya

Yusuf ayat ke 23

ayat sebelumnya ===>>

وَرَٰوَدَتْهُ الَّتِى هُوَ فِى بَيْتِهَا عَن نَّفْسِهِۦ وَغَلَّقَتِ الْأَبْوَٰبَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ قَالَ مَعَاذَ الـلَّـهِ إِنَّهُۥ رَبِّىٓ أَحْسَنَ مَثْوَاىَ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ الظَّٰلِمُونَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata مَثْوَاىَ pada surat 12.Yusuf ayat ke 23
Juz ke : 12 Halaman : 238 Baris ke : 2 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin matswâya
Arti kata matswâya ( مثواي )tempat-tempat tinggalku
Jenis kata مَثْوَاىَketerangan waktu / tempat

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata مَثْوَاىَ1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata مَثْوَاىَ tersusun dari suku kata ث-و-ي

kata dasar ث-و-ي ini huruf hijaizah yang kedua yaitu و yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

kata dasar ث-و-ي ini huruf hijaizah yang ketiga yaitu ي yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

Penggunaan kata dasar ث-و-ي ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ث-و-ي pada AlQuran
14 kali.

Tidak dipakai untuk kata kerja

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 14 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ث-و-ي pada AlQuran7 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ث-و-ي

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata penginapan, pondokan

Tidak ada kata kerja yang berkaitan kata dasar ini
Kajian kata مَثْوَاىَ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata مَثْوَاىَ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 obyek : kata مَثْوَاىَ ini berposisi sebagai obyek dengan dicirikan dengan adanya akhiran fatchah, fatchahtain, tan, atau yna

3 jamak tidak teratur : kata مَثْوَاىَ ini merupakan bentuk jamak tidak teratur, artinya jamak yang tidak ditandai dengan tanda-tanda jamak seperti ûna ( ونَ ), îna ( ينَ ), âti ( اتِ ) ,âtu ( اتُ ). dalam pemakaian jamak tidak teratur seperti ini mengunakan bentuk perempuan baik untuk kata kerjanya atau kata sifatnya.

4 kata benda tanpa berakhiran tanwin (n) : kata مَثْوَاىَ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran tanpa tanwin, kata benda tanpa akhiran tanwin ini dapat memiliki akhiran a ( َ ), i ( ِ ) atau u ( ُ ). untuk kata benda ini, akhiran yang digunakan adalah a (fatchah). bentuk akhiran (apakah berakhiran a,i atau u), hal ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran a (fatchah) disebabkan karena kata sebelumnya menggunakan kata yang menyebebakan kata berikutnya berakhiran fatchah.

5 kata benda untuk menerangkan waktu atau tempat : kata مَثْوَاىَ menerangkan kata benda yang menerangkan waktu atau tempat yang ditandai dengan awalan ma ( مَ ) dan huruf pertamaanya mati

6 diikuti kata ganti kepemilikan aku : kata مَثْوَاىَ ini memiliki kata ganti kepemilikan ku. adapun cirinya adalah adanya imbuan akhir berupa iy ( ي ) , yang menunjukkan kata ganti kepemilikan orang pertama tunggal (ku). Kata ganti iy ( ي ) ini berfungsi sebagai pemilik dari kata مَثْوَا (yang artinya tempat-tempat tinggal).

7 diikuti kata ganti kepemilikan aku : kata مَثْوَاىَ ini memiliki kata ganti kepemilikan ku. adapun cirinya adalah adanya imbuan akhir berupa iy ( ي ) , yang menunjukkan kata ganti kepemilikan orang pertama tunggal (ku). Kata ganti iy ( ي ) ini berfungsi sebagai pemilik dari kata مَثْوَا (yang artinya tempat-tempat tinggal).

Disclaimer / penafian