<<<==ayat berikutnya | Al-AnXaam ayat ke 94 | ayat sebelumnya ===>> |
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
Kajian kata | شُفَعَآءَكُمُ pada surat 6.Al-AnXaam ayat ke 94 Juz ke : 7 Halaman : 139 Baris ke : 14 pada mushaf Quran Madinah |
Bacaan dalam tulisan arab latin | syufa'â-akumu |
Arti kata syufaXâ-akumu ( شفعاءكم ) | pemberi syafa'at kalian |
Jumlah pemakaian kata ش-ف-ع | 1 kali. Rinciannya ada disini |
Kata dasar dari kata شُفَعَآءَكُمُ tersusun dari suku kata | ش-ف-ع Penggunaan kata dasar ش-ف-ع ini pada AlQuran ada di sini |
Jumlah pemakaian pola kata ش-ف-ع pada AlQuran | 26 kali. Rinciannya ada disini |
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ش-ف-ع pada AlQuran | 19 macam. Rinciannya ada disini |
Makna dari kata dasar ش-ف-ع | Kata dasar ini pengacara, saran, rencana, perundingan, desakan, peringatan, dorongan, khotbah, cambukan, kotbah, kata, perkataan, janji, kabar, sabda, pesan, perintah, titah, cakap, kata sandi, pepatah, tutur, kecap, penuturan, sembah, kesimpulan bersama, cerita, penafsiran Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata sarankan, menyarankan, menganjurkan, menasihatkan, rekomendasikan, memujikan, memuji kebaikan, menyampaikan salam, memberitahu, memaklumkan, menasihati, mempertimbangkan |
Kajian kata شُفَعَآءَكُمُ ditinjau dari aspek tata bahasa : | 1 kata benda : kata شُفَعَآءَكُمُ termasuk dalam jenis kata benda. adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang. 2 diikuti kata ganti kepemilikan kalian laki : kata شُفَعَآءَكُمُ ini memiliki kata ganti kepemilikan kalian. adapun cirinya adalah adanya imbuan kumu ( كُمُ ) pada akhir katanya 3 Mudhaf : Merupakan kata kepemilikan yaitu sesuatu yang dimiliki, dalam hal ini kata شُفَعَآءَكُمُ merupakan sesuatu yang dimiliki oleh kata berikutnya (mudhaf ilaih) yaitu الَذِينَ. Sehingga gabungan dari kataشُفَعَآءَكُمُ الَذِينَ bermakna pemberi syafa'at kalian (nya) orang-orang yang |