Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya
Ini kata dasar : س-و-ي yang dipakai pada AlQuran
Kata dasar س-و-ي ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna : besarnya yg normal, suhu badan yg normal, normal, lumrah, biasa, sedang, lurus, jujur, sederhana, rapi, teratur, kemas, beres, mujur, legat, jejak, yg dpt dipercaya, sungguh-sungguh, sebenar-benarnya, yg bersungguh-sungguh, langsung, terus, terus terang, setrip, secara jujur, seterip, lurus-lurus, garis lurus, kelurusan, kejujuran, persegi, kuadrat, tepat, adil, sejajar, bujur sangkar, lapangan persegi, halus, licin, tenang, lincir, lelas, lancar, polos, klimis, sopan, angler, bulus, lancap, sama rata, guntung, ramah, ramah tamah, manis tapi tdk jujur, yg tdk tajam rasanya, dgn tenang, permukaan licin, reguler, regular, tetap, terlatih, yg menyenangkan, panggeng, tersusun, langganan tetap, bensin reguler, orang pemain tetap, prajurit tetap, kanan, benar, cocok, betul, baik, sehat, sebenarnya, segera, persis, ke sebelah kanan, hak, keadilan, sebelah kanan, kebenaran, wewenang |
Kata dasar س-و-ي ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna : cocok, menyelaraskan, mengkwadratkan, membiayai, menyuap, menyogok, mencocokkan, menyelesaikan, sesuai, melancarkan, melicinkan, meratakan, merata, mereda, menenangkan, meluweskan, memapakkan, melenyapkan, menghilangkan, menyeterika, melelas, bercampur betul-betul, meluruskan, membetulkan, memperbaiki, menegakkan, melempangkan |
سَوَآءٌ | سَوَآءً | سَاوَىٰ | تُسَوَّىٰ | تَسْتَوِى |
سَوِيًّا | سَوَآءِ | سَوَآءَ | سَوَآءٍۭ | سَوَآءٍ |
سُوًى | سَوَّيْتُهُۥ | سَوَّىٰهُ | سَوَّىٰهَا | سَوَّىٰكَ |
فَٱسْتَوَىٰ | فَسَوَّىٰهُنَّ | فَسَوَّىٰهَا | فَسَوَّىٰكَ | فَسَوَّىٰ |
وَسَوَآءٌ | نُّسَوِّىَ | نُسَوِّيكُم | لِتَسْتَوُۥا۟ | فَٱسْتَوَىٰ |
يَسْتَوِىٓ | يَسْتَوِى | يَسْتَوُۥنَ | وَٱسْتَوَىٰٓ | وَٱسْتَوَتْ |
ٱسْتَوَيْتَ | ٱسْتَوَىٰٓ | ٱسْتَوَىٰٓ | ٱسْتَوَىٰ | يَسْتَوِيَانِ |
ٱلسَّوِىِّ | ٱسْتَوَيْتُمْ |
Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
أَمْ هَلْ تَسْتَوِى ٱلظُّلُمَٰتُ وَٱلنُّورُ أَمْ جَعَلُوا۟ لِـلَّـهِ شُرَكَآءَ ataukah apakah sama gelap gulita dan cahaya/terang benderang ataukah (mereka) menjadikan bagi Allah sekutu-sekutu | Arraad:16 | تَسْتَوِى |
وَلَا تَسْتَوِى ٱلْحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُ dan tidaklah sama kebaikan (kb abstrak/kt sifat) dan tidaklah kejahatan | Fush-Shilat:34 |
ءَاتُونِى زُبَرَ ٱلْحَدِيدِ حَتَّىٰٓ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ ٱلصَّدَفَيْنِ datangkan / berikan kepadaku dipotong-potong besi sehingga apabila sama antara ia kedua pinggir/puncak | Al-Kahfi:96 | سَاوَىٰ |
أَن نَّجْعَلَهُمْ كَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَوَآءً مَّحْيَاهُمْ وَمَمَاتُهُمْ bahwa menjadikan mereka seperti orang-orang yang (mereka) telah mengimani dan melakukan wanita saleh sama kehidupan mereka dan waktu mati mereka | Al-Jaatsiyah:21 | سَوَآءً |
لَيْسُوا۟ سَوَآءً مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ (mereka) tidaklah sama dari/diantara penduduk kitab | Ali-Imran:113 | |
وَدُّوا۟ لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا۟ فَتَكُونُونَ سَوَآءً ingin atau kamu selalu mengingkari sebagaimana (mereka) telah mengingkari maka adalah/menjadi sama | An-Nisa:89 | |
وَٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ٱلَّذِى جَعَلْنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلْعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلْبَادِ dan Masjidil Haram yang telah (kami) jadikannya untuk manusia sama yang tekun didalamnya dan datang berkunjung | Al-Hajj:25 | |
وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقْوَٰتَهَا فِىٓ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَآءً لِّلسَّآئِلِينَ dan (ia) telah benar-benar menetapkan didalamnya makanan-makanannya pada, di, dalam empat beberapa hari sama bagi orang-orang yang bertanya | Fush-Shilat:10 |
سَوَآءٌ مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ ٱلْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِۦ sama saja diantaramu siapa yang (aku) merahasiakan (kt sedang/akan) perkataan dan siapa menampakkan/menjelaskan dengannya | Arraad:10 | سَوَآءٌ |
قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ (mereka) mengatakan sama saja atas (kami) apakah memberi nasehat | Asy-Syu'araa':136 | |
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ sesungguhnya orang-orang yang mengingkari sama saja atas mereka | Al-Baqarah:6 | |
فَأَنتُمْ فِيهِ سَوَآءٌ تَخَافُونَهُمْ كَخِيفَتِكُمْ أَنفُسَكُمْ maka kamu di dalamnya sama saja takut kepada mereka seperti takut kalian diri-diri kalian | Ar-Ruum:28 | |
فَهُمْ فِيهِ سَوَآءٌ أَفَبِنِعْمَةِ الـلَّـهِ يَجْحَدُونَ maka mereka didalamnya sama saja maka apakah dengan nikmat Allah mengingkari | An-Nahl:71 | |
قَالُوا۟ لَوْ هَدَىٰنَا الـلَّـهُ لَهَدَيْنَٰكُمْ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ (mereka) mengatakan seandainya (dia) telah menunjuki kami Allah niscaya (kami) dapat memberi petunjuk pada kalian sama saja atas (kami) | Ibrahim:21 | |
سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ sama saja atas mereka (kamu) meminta ampunan bagi mereka ataukah tidak mohonkan ampunan | Al-Munaafiquun:6 | |
سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ أَدَعَوْتُمُوهُمْ أَمْ أَنتُمْ صَٰمِتُونَ sama saja atas kalian apakah (kalian) menyeru mereka ataukah kalian orang-orang yang telah diam | Al-A'raaf:193 | |
ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ masuklah kedalamnya maka bersabarlah kamu atau tidak melakukan kesabaran sama saja atas kalian | Ath-Thuur:16 |
فَٱنۢبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَىٰ سَوَآءٍ maka lemparkan/kembalikan kepada mereka atas/terhadap yang sama jujur | Al-Anfaal:58 | سَوَآءٍ |
فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقُلْ ءَاذَنتُكُمْ عَلَىٰ سَوَآءٍ maka jika (kalian) telah memalingkan maka katakanlah aku telah memaklumkan kepada kalian atas/terhadap yang sama jujur | Al-Anbiyaa':109 |
قُلْ يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ تَعَالَوْا۟ إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَآءٍۭ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ katakanlah hai ahli kitab (kamu) marilah kepada satu kalimat yang sama jujur antara kami dan antara kamu | Ali-Imran:64 | سَوَآءٍۭ |
فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ maka sungguh (dia) telah menyesatkan sama/lurus jalan | Al-Maidah:12 | سَوَآءَ |
قَالَ عَسَىٰ رَبِّىٓ أَن يَهْدِيَنِى سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ (dia) mengatakan mudah-mudahan tuhanku bahwa (dia) memberi petunjuk kepadaku sama/lurus jalan | Al-Qashash:22 | |
فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ maka sungguh (dia) telah menyesatkan sama/lurus jalan | Al-Baqarah:108 | |
تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِٱلْمَوَدَّةِ وَمَن يَفْعَلْهُ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ dilemparkan / ditemui / disampaikan kepada mereka dengan kasih sayang dan barang siapa melakukannya diantara kamu maka sesungguhnya (dia) telah menyesatkan sama/lurus jalan | Al-Mumtahinah:1 |
وَأَضَلُّوا۟ كَثِيرًا وَضَلُّوا۟ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ dan lebih sesat sangat banyak dan menyesatkan dari tengah jalan | Al-Maidah:77 | سَوَآءِ |
خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ tangkaplah dia lalu seretlah dia sampai tengah neraka jahim | Ad-Dukhaan:47 | |
أُو۟لَٰٓئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ mereka itu keburukan tempat/kedudukan dan lebih sesat dari tengah jalan | Al-Maidah:60 | |
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ maka ia melihat/menjenguk lalu melihat/menganggapnya pada, di, dalam tengah neraka yang menyala-nyala | Ash-Shaafaat:55 | |
فَٱحْكُم بَيْنَنَا بِٱلْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَٱهْدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلصِّرَٰطِ maka berilah keputusan di antara kami dengan benar dan tidak dilewatkan batas/disimpangkan dan tunjukilah kami kepada tengah jalan | Shaad:22 |
مَا لَمْ يَأْتِكَ فَٱتَّبِعْنِىٓ أَهْدِكَ صِرَٰطًا سَوِيًّا apa tidak datang kepadamu maka ikutilah aku akan menunjukkan kepadamu jalan sama lurus | Maryam:43 | سَوِيًّا |
أَمَّن يَمْشِى سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ siapkah yang (ia) berjalan sama lurus atas/terhadap jalan orang yang lurus | Al-Mulk:22 | |
فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا maka (ia) menjadi menyerupai padanya/dihadapannya manusia sama lurus | Maryam:17 | |
قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَ لَيَالٍ سَوِيًّا (dia) mengatakan tanda-tandamu bahwa tidak kamu bercakap-cakap manusia tiga malam sama lurus | Maryam:10 |
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا dan manusia/jiwa dan apa penyempurnaanya | Ash-Shams:7 | سَوَّىٰهَا |
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى maka tatkala telah kusempurnakan kejadiannya dan (aku) meniupkan kedalamnya dari ruhku | Al-Hijr:29 | سَوَّيْتُهُۥ |
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى maka apabila telah kusempurnakan kejadiannya dan (aku) meniupkan ke dalamnya dari ruhku | Shaad:72 |
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ yang (ia) menciptakan kamu lalu (ia) menyempurnakan kamu lalu (ia) menjadikan adil kamu | Al-Infitaar:7 | فَسَوَّىٰكَ |
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا maka (mereka) mendustakannya maka (mereka) menyembelihnya (kk lampu) maka (ia) menurunkan azab/membinasakan atas mereka tuhan mereka dengan dosa-dosa mereka lalu (ia) sempurnakannya | Ash-Shams:14 | فَسَوَّىٰهَا |
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا (ia) meninggikan bangunannya lalu (ia) sempurnakannya | An-Naziaat:28 |
فَسَوَّىٰهُنَّ سَبْعَ سَمَٰوَٰتٍ maka telah (dia) menyempurnakan mereka tujuh langit | Al-Baqarah:29 | فَسَوَّىٰهُنَّ |
مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ الـلَّـهِ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلْكُفَّارِ فَٱسْتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعْجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلْكُفَّارَ muhammad rasul/utusan Allah dan orang-orang yang bersama dia sangat keras atas/terhadap orang-orang kafir maka ia tegak atas/terhadap batangnya menjadikan akan menakjubkan penanam-penanam karena hendak menjengkelkan dengan mereka orang-orang kafir | Al-Fath:29 | فَٱسْتَوَىٰ |
ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ mempunyai kekuatan/kecerdasan lalu dia cukup sempurna | An-Najm:6 |
لِتَسْتَوُۥا۟ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذْكُرُوا۟ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ supaya menyamakan atas/terhadap punggungnya kemudian mengingat nikmat tuhan kalian | Az-Zukhruf:13 | لِتَسْتَوُۥا۟ |
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ apabila mempersamakan kalian dengan tuhan semesta alam | Asy-Syu'araa':98 | نُسَوِّيكُم |
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ bahkan yang menguasai atasku/terhadapku dari disempurnakan jari-jemarinya | Al-Qiyaamah:4 | نُّسَوِّىَ |
وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ dan sama saja atas mereka apakah kamu beri peringatan mereka ataukah tidak diberi peringatan mereka tidak (mereka) menjadi mengimani | YaaSiin:10 | وَسَوَآءٌ |
وَٱسْتَوَتْ عَلَى ٱلْجُودِىِّ وَقِيلَ بُعْدًا لِّلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ dan berlabuh atas/terhadap bukit Judi dan dikatakan kebinasaan bagi kaum orang-orang yang dzalim | Huud:44 | وَٱسْتَوَتْ |
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَٱسْتَوَىٰٓ dan setelah (mereka berdua) ia telah sampai dewasanya dan dia telah sempurna | Al-Qashash:14 | وَٱسْتَوَىٰٓ |
أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا لَّا يَسْتَوُۥنَ maka siapkah yang (dia) adalah yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai seperti orang (dia) adalah yang fasik tidak menyamakan | As-Sajdah:18 | يَسْتَوُۥنَ |
وَمَن رَّزَقْنَٰهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا هَلْ يَسْتَوُۥنَ dan orang (kami) beri rezkinya dari (kami) rizki kebaikan maka/lalu dia menyebabkan memberi nafkah sebagian daripadanya tersembunyi dan keterus-terangan apakah menyamakan | An-Nahl:75 | |
لَا يَسْتَوُۥنَ عِندَ الـلَّـهِ وَالـلَّـهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ tidak menyamakan disisi Allah dan Allah tidak (dia) akan menunjukkan kaum orang-orang yang zalim | At-Taubah:19 |
لَّا يَسْتَوِى ٱلْقَٰعِدُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُو۟لِى ٱلضَّرَرِ tidaklah menyamakan orang-orang yang duduk dari/diantara orang-orang yang beriman tidak / selain kaum uzur | An-Nisa:95 | يَسْتَوِى |
قُل لَّا يَسْتَوِى ٱلْخَبِيثُ وَٱلطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ ٱلْخَبِيثِ katakanlah tidak menyamakan yang buruk dan kebaikan meskipun lebih mengherankanmu banyak yang buruk | Al-Maidah:100 | |
لَا يَسْتَوِى مِنكُم مَّنْ أَنفَقَ مِن قَبْلِ ٱلْفَتْحِ tidak menyamakan dari kamu siapa (ia) telah menyebabkan membelanjakan dari sebelum keputusan/kemenangan | Al-Hadiid:10 | |
قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ katakanlah apakah menyamakan orang yang buta dan orang yang melihat maka apakah tidak menjadi memikirkan | Al-An'aam:50 | |
وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ dan tidaklah menyamakan orang yang buta dan orang yang melihat dan orang-orang yang (mereka) telah mengimani | Ghafir:58 | |
قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ katakanlah apakah menyamakan orang-orang yang (mereka) selalu memahaminya dan orang-orang yang tidak (mereka) selalu memahaminya | Az-Zumar:9 | |
قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ katakanlah apakah menyamakan orang yang buta dan orang yang dapat melihat | Arraad:16 | |
وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَحْيَآءُ وَلَا ٱلْأَمْوَٰتُ dan tidak menyamakan orang-orang yang hidup dan tidak orang-orang yang mati | Faathir:22 | |
وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ dan tidak menyamakan orang yang buta dan orang yang dapat melihat | Faathir:19 | |
وَمَا يَسْتَوِى ٱلْبَحْرَانِ هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَآئِغٌ شَرَابُهُۥ dan tidak menyamakan dua laut ini tawar tawar / segar mudah ditelan minumannya | Faathir:12 | |
هَلْ يَسْتَوِى هُوَ وَمَن يَأْمُرُ بِٱلْعَدْلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ apakah menyamakan dia dan orang menyuruh dengan adil dan dia atas/terhadap jalan orang yang lurus | An-Nahl:76 |
لَا يَسْتَوِىٓ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ tidak menyamakan penghuni api/neraka dan penduduk surga | Al-Hasyr:20 | يَسْتَوِىٓ |
هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا أَفَلَا تَذَكَّرُونَ apakah keduanya menyamakan perumpamaan maka apakah tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat | Huud:24 | يَسْتَوِيَانِ |
مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِّرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا orang-orang yang saling dalam perselisihan dan seorang laki-laki keselamatan bagi seorang laki-laki apakah keduanya menyamakan perumpamaan | Az-Zumar:29 |
ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ٱلرَّحْمَٰنُ فَسْـَٔلْ بِهِۦ خَبِيرًا kemudian (ia) berkuasa atas/terhadap 'arsy` pemurah maka tanyakanlah dengannya/tentang itu maha mengetahui | Al-Furqon:59 | ٱسْتَوَىٰ |
ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ kemudian (ia) berkuasa atas/terhadap 'arsy` | Al-Hadiid:4 | |
وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ dan apa yang diantara (mereka berdua) pada, di, dalam enam beberapa hari kemudian (ia) berkuasa atas/terhadap 'arsy` | As-Sajdah:4 | |
ٱلرَّحْمَٰنُ عَلَى ٱلْعَرْشِ ٱسْتَوَىٰ pemurah atas/terhadap 'arsy` (ia) berkuasa | Thaahaa:5 | |
ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ kemudian (ia) berkuasa atas/terhadap 'arsy` dan (ia) telah benar-benar memperjalankan matahari | Arraad:2 | |
فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ pada, di, dalam enam beberapa hari kemudian (ia) berkuasa atas/terhadap 'arsy` | Yunus:3 | |
ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ يُغْشِى ٱلَّيْلَ ٱلنَّهَارَ يَطْلُبُهُۥ حَثِيثًا kemudian (ia) berkuasa atas/terhadap 'arsy` menutup malam siang mencarinya / mengejarnya dengan sangat cepat | Al-A'raaf:54 |
ثُمَّ ٱسْتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِىَ دُخَانٌ kemudian (ia) berkuasa kepada langit dan ia/langit asap | Fush-Shilat:11 | ٱسْتَوَىٰٓ |
ثُمَّ ٱسْتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ kemudian (dia) telah menguasai kepada langit | Al-Baqarah:29 |
فَإِذَا ٱسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلْفُلْكِ maka apabila (kamu) berada kamu dan orang bersama kamu atas/terhadap perahu | Al-Mu'minuun:28 | ٱسْتَوَيْتَ |
إِذَا ٱسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا۟ سُبْحَٰنَ ٱلَّذِى سَخَّرَ لَنَا apabila (kalian) duduk atasnya dan mengucapkan maha suci yang (ia) telah berkali-kali memperjalankan bagi kami | Az-Zukhruf:13 | ٱسْتَوَيْتُمْ |
فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحَٰبُ ٱلصِّرَٰطِ ٱلسَّوِىِّ وَمَنِ ٱهْتَدَىٰ maka kelak (kalian) akan mengetahuinya orang/siapa penghuni jalan sama/lurus dan siapa mendapat lah petunjuk | Thaahaa:135 | ٱلسَّوِىِّ |
فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحَٰبُ ٱلصِّرَٰطِ ٱلسَّوِىِّ وَمَنِ ٱهْتَدَىٰ maka kelak (kalian) akan mengetahuinya orang/siapa penghuni jalan sama/lurus dan siapa mendapat lah petunjuk | Thaahaa:135 |