Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
 وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا   dan  didatangkan  dari  sisinya  pahala  pengumpat  | An-Nisa:40 | 
 وَإِذًا لَّءَاتَيْنَٰهُم مِّن لَّدُنَّآ أَجْرًا عَظِيمًا   dan kalau demikian  pasti kami berikan mereka  dari  sisi kami  pahala  pengumpat  | An-Nisa:67 | 
 فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا   maka kelak  diberikan kepadanya  pahala  pengumpat  | An-Nisa:74 | 
 الْمُجَٰهِدِينَ عَلَى الْقَٰعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا   orang-orang yang berjihad/bersungguh-sungguh  atas/terhadap  orang-orang yang duduk/tinggal  pahala  pengumpat  | An-Nisa:95 | 
 فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا   maka kelak  diberikan kepadanya  pahala  pengumpat  | An-Nisa:114 | 
 وَسَوْفَ يُؤْتِ الـلَّـهُ الْمُؤْمِنِينَ أَجْرًا عَظِيمًا   dan kekal/bakal  (ia[pr) diberikan (kt sedang/akan)  Allah  orang-orang yang beriman  pahala  pengumpat  | An-Nisa:146 | 
 أُو۟لَٰٓئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرًا عَظِيمًا   mereka itulah  akan kami berikan pada mereka  pahala  pengumpat  | An-Nisa:162 | 
 قُل لَّآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا   katakanlah  tidak  (aku) akan minta kepada kalian  atasnya  pahala  | Al-An'aam:90 | 
 يَٰقَوْمِ لَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا   hai kaumku  tidak  (aku) akan minta kepada kalian  atasnya  pahala  | Huud:51 | 
 وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا   dan sungguh-sungguh memberi kabar gembira  orang-orang yang beriman  orang-orang yang  (mereka) lakukan  wanita saleh  bahwasanya  bagi mereka  pahala  sangat besar  | Al-Isra:9 | 
 وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا   dan sungguh-sungguh memberi kabar gembira  orang-orang yang beriman  orang-orang yang  (mereka) lakukan  wanita saleh  bahwasanya  bagi mereka  pahala  kebaikan  | Al-Kahfi:2 | 
 لَوْ شِئْتَ لَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا   jikalau  (kamu) menghendaki  tentu kamu mengambil  atasnya  pahala  | Al-Kahfi:77 | 
 فَإِنَّ الـلَّـهَ أَعَدَّ لِلْمُحْسِنَٰتِ مِنكُنَّ أَجْرًا عَظِيمًا   maka sesungguhnya  Allah  telah menyediakan  bagi orang-orang yang berbuat baik  diantara adalah  pahala  pengumpat  | Al-Ahzab:29 | 
 تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُۥ سَلَٰمٌ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا   penghormatan mereka  pada hari  menemuinya  tambahan penghormatan/sejahtera  dan telah sediakan  bagi mereka  pahala  sangat mulia  | Al-Ahzab:44 | 
 اتَّبِعُوا۟ مَن لَّا يَسْـَٔلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ   ikutilah dengan sungguh-sungguh  orang  tidak  ia minta kepada kalian  pahala  dan mereka  orang-orang yang menjadi mendapat petunjuk  | YaaSiin:21 | 
 قُل لَّآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِى الْقُرْبَىٰ   katakanlah  tidak  (aku) akan minta kepada kalian  atasnya  pahala  kecuali  kasih sayang  pada, di, dalam  kekeluargaan / kedekatan  | Asy-Syuura:23 | 
 وَمَنْ أَوْفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيْهُ الـلَّـهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا   dan barang siapa  (ia) menepati  dengan apa  (ia)  semakin menjanjikan  atasnya  Allah  maka dia akan memberinya  pahala  pengumpat  | Al-Fath:10 | 
 تُقَٰتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ فَإِن تُطِيعُوا۟ يُؤْتِكُمُ الـلَّـهُ أَجْرًا حَسَنًا   semakin memerangi mereka  atau  diselamatkan  maka jika  ditaati  menyebabkan akan memberikan kepada kalian  Allah  pahala  kebaikan  | Al-Fath:16 | 
 أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ   ataukah  (kamu) meminta kepada mereka  pahala  maka mereka  dari  hutang  orang-orang yang cepat dibebani  | Ath-Thuur:40 | 
 وَمَن يَتَّقِ الـلَّـهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعْظِمْ لَهُۥٓ أَجْرًا   dan barang siapa   telah sungguh-sungguh bertakwa / memelihara  Allah  dihapus  dari padanya  kesalahan-kesalahannya  dan  diperbesar  baginya  pahala  | Ath-Thalaaq:5 | 
 أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ   ataukah  (kamu) meminta kepada mereka  pahala  lalu mereka  dari  hutang  orang-orang yang cepat dibebani  | Al-Qalam:46 | 
 وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا۟ اللَّهَ   dan/atau separuhnya  dan/atau sepertiganya  dan segolongan  dari  orang-orang yang  bersama kamu  dan orang-orang lain   membunuh  pada, di, dalam  jalan  Allah  dia  kebaikan  dan lebih besar  pahala  dan mohon ampunlah  allah  | Al-Muzzammil:20 |