Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
Daftar Akar Kata Pada AlQuran

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ

akan tetapi tidak mereka (sedang) menyadarinya

Al-Baqarah:12

وَلَٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ

akan tetapi tidak (mereka) sedang menyadarinya

Al-Baqarah:13

وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

akan tetapi mereka adalah diri-diri mereka (mereka) mendzalimi

Al-Baqarah:57

بَلْ أَحْيَآءٌ وَلَٰكِن لَّا تَشْعُرُونَ

bahkan/tetapi hidup akan tetapi tidak (kalian) menyadari

Al-Baqarah:154

وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ

akan tetapi dihukum kalian dengan sebab hati kalian (dia) telah usahakan

Al-Baqarah:225

عَلِمَ الـلَّـهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا

(dia) telah mengetahui Allah bahwa kalian (kaliam) selalu menyebut mereka akan tetapi jangan dijanjikan kepada mereka tersembunyi

Al-Baqarah:235

قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِى

(dia) mengatakan bahkan akan tetapi agar menentramkan hati

Al-Baqarah:260

وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

akan tetapi (dia) adalah lurus yang sungguh-sungguh menyelamatkan diri dan tidak (dia) adalah dari orang-orang yang mempersekutukan

Ali-Imran:67

وَلَٰكِن كُونُوا۟ رَبَّٰنِيِّۦنَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَٰبَ

akan tetapi (mereka) adalah/jadilah yang bertuhan dengan sebab (kalian) adalah diajarkan kitab

Ali-Imran:79

وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ الـلَّـهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا

akan tetapi (dia) telah mengutuk mereka Allah dengan kekafiran mereka maka tidak (mereka) menjadi mengimani kecuali sangat sedikit

An-Nisa:46

وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمْ

dan tidak (mereka) membunuhnya dan tidak mereka menyalibnya akan tetapi benar-benar diserupakannya bagi mereka

An-Nisa:157

وَلَٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

akan tetapi dikehendaki untukdibersihkan kalian dan bagi disempurnakan nikmatnya atas kalian agar supaya kalian (kalian) selalu berterimakasih

Al-Maidah:6

وَلَٰكِن لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ ءَاتَىٰكُمْ

akan tetapi karena hendak menguji kalian pada, di, dalam apa datang kepada kalian

Al-Maidah:48

وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ الْأَيْمَٰنَ

akan tetapi dihukum kalian dengan sebab (kalian) mengikat / melakukan janji sumpah-sumpah

Al-Maidah:89

فَلَوْلَآ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا۟ وَلَٰكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ

maka mengapa tidak ketika siksaan Kami (dia) mendatangi mereka (mereka) menundukan hati akan tetapi hati mereka (dia) menjadi keras

Al-An'aam:43

وَلَٰكِن ذِكْرَىٰ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

akan tetapi sebutan boleh jadi mereka bertakwa

Al-An'aam:69

قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَٰكِن لَّا تَعْلَمُونَ

(dia) mengatakan bagi tiap-tiap berlipat ganda akan tetapi tidak (kalian) sedang ketahui

Al-A'raaf:38

وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُحِبُّونَ النَّٰصِحِينَ

dan (aku) memberi nasehat kepadamu akan tetapi tidak mencintai orang-orang yang memberi nasehat

Al-A'raaf:79

وَلَٰكِن كَذَّبُوا۟ فَأَخَذْنَٰهُم بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

akan tetapi (mereka) mendustakan maka (kami) ambil/azab mereka dengan sebab (mereka) adalah (mereka) sedang lakukan

Al-A'raaf:96

وَقَطَّعْنَٰهُمُ اثْنَتَىْ_عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًا وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

dan (kami) membagi/memotong mereka dua belas suku-suku umat-umat dan (kami) wahyukan kepada Musa dan tidak mereka menganiaya Kami akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka medzalimi

Al-A'raaf:160

وَلَٰكِن لِّيَقْضِىَ الـلَّـهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا

akan tetapi agar hendak menetapkan Allah sesuatu (dia) adalah yang dikerjai

Al-Anfaal:42

وَلَٰكِن كَرِهَ الـلَّـهُ انۢبِعَاثَهُمْ فَثَبَّطَهُمْ

akan tetapi (ia) membenci Allah keberangkatan mereka maka/karena itu sukses menahan mereka

At-Taubah:46

وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka medzalimi

At-Taubah:70

وَلَٰكِن تَصْدِيقَ الَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ الْكِتَٰبِ

akan tetapi membenarkan yang diantara kedua tangannya dan menjelaskan kitab

Yunus:37

وَمَا ظَلَمْنَٰهُمْ وَلَٰكِن ظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ

dan tidak Kami menganiaya mereka akan tetapi (mereka) menganiaya diri-diri mereka

Huud:101

مَا كَانَ حَدِيثًا يُفْتَرَىٰ وَلَٰكِن تَصْدِيقَ الَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ

tidak (dia) adalah cerita-cerita dibuat-buat akan tetapi membenarkan yang diantara (petunjuk) tangannya

Yusuf:111

وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka medzalimi

An-Nahl:33

وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى

akan tetapi ditangguhkan mereka sampai waktu yang ditentukan yang telah sangat menentukan

An-Nahl:61

وَلَٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ

akan tetapi disesatkan siapa (dia) kehendaki dan memberi petunjuk siapa (dia) kehendaki

An-Nahl:93

وَلَٰكِن مَّن شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِّنَ الـلَّـهِ

akan tetapi barang siapa (ia) melapangkan dengan kakafiran dada maka atas mereka kemurkaan dari Allah

An-Nahl:106

وَمَا ظَلَمْنَٰهُمْ وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

dan tidaklah Kami menganiaya mereka akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka medzalimi

An-Nahl:118

وَلَٰكِن لَّا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ

akan tetapi kamu tidak mengerti mensucikan mereka

Al-Isra:44

وَلَٰكِن يَنَالُهُ التَّقْوَىٰ مِنكُمْ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ

akan tetapi semakin sampai kepada-nya takwa daripada kamu seperti itulah (ia) telah berkali-kali menundukkannya untuk kamu

Al-Hajj:37

وَلَٰكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِى فِى الصُّدُورِ

akan tetapi hati (kamu) buta yang pada, di, dalam dada/hati

Al-Hajj:46

وَلَٰكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ نَسُوا۟ الذِّكْرَ وَكَانُوا۟ قَوْمًۢا بُورًا

akan tetapi (ia) memberi kenikmatan hidup mereka dan bapak-bapak mereka sehingga (mereka) lupa peringatan dan (mereka) adalah kaum binasa

Al-Furqon:18

إِذْ نَادَيْنَا وَلَٰكِن رَّحْمَةً مِّن رَّبِّكَ

ketika (kami) semakin menyeru akan tetapi rahmat dari tuhanmu

Al-Qashash:46

وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka medzalimi

Al-Ankabuut:40

فَمَا كَانَ الـلَّـهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

maka tidak (dia) adalah Allah menganiaya mereka akan tetapi (mereka) adalah diri-diri mereka medzalimi

Ar-Ruum:9

وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُكُمْ وَكَانَ الـلَّـهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

akan tetapi apa yang hati kalian (ia) secara sengaja dan (dia) adalah Allah sangat pengampun maha penyayang

Al-Ahzab:5

وَلَٰكِن رَّسُولَ الـلَّـهِ وَخَاتَمَ النَّبِيِّۦنَ

akan tetapi utusan Allah dan menutup para nabi

Al-Ahzab:40

وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى

akan tetapi ditangguhkan mereka sampai waktu yang ditentukan yang telah sangat menentukan

Faathir:45

وَلَٰكِن ظَنَنتُمْ أَنَّ الـلَّـهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًا مِّمَّا تَعْمَلُونَ

akan tetapi kamu mengira bahwasanya Allah tidak (dia) selalu mengetahui sangat banyak dari apa (kalian) sedang lakukan

Fush-Shilat:22

وَلَٰكِن يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ

akan tetapi menyebabkan masuk orang yang (dia) kehendaki pada, di, dalam rahmat-nya

Asy-Syuura:8

وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَآءُ

akan tetapi sungguh-sungguh akan menurunkan dengan ukuran apa yang (dia) kehendaki

Asy-Syuura:27

وَلَٰكِن جَعَلْنَٰهُ نُورًا نَّهْدِى بِهِۦ مَن نَّشَآءُ مِنْ عِبَادِنَا

akan tetapi telah (kami) jadikannya cahaya memberi petunjuk dengannya siapa menghendaki dari hamba-hamba kami

Asy-Syuura:52

وَمَا ظَلَمْنَٰهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا۟ هُمُ الظَّٰلِمِينَ

dan tidaklah Kami menganiaya mereka akan tetapi (mereka) adalah mereka orang-orang yang zalim/aniaya

Az-Zukhruf:76

وَلَٰكِن لِّيَبْلُوَا۟ بَعْضَكُم بِبَعْضٍ

akan tetapi hendak menguji sebagian kamu dengan sebagian

Muhammad:4

وَلَٰكِن قُولُوٓا۟ أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْإِيمَٰنُ فِى قُلُوبِكُمْ

akan tetapi dikatakan (kami) telah menyerahkan diri dan belum iman masuk pada, di, dalam hati kalian

Al-Hujuraat:14

وَلَٰكِن كَانَ فِى ضَلَٰلٍۭ بَعِيدٍ

akan tetapi (dia) adalah pada, di, dalam tambahan kesesatan yang jauh

Qaaf:27

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ

dan (kami) paling/lebih dekat kepadanya dari pada kamu akan tetapi tidak kalian melihat

Al-Waqi'a:85

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

akan tetapi (ia) telah sungguh-sungguh mendustakan (ia) benar-benar memalingkan

Al-Qiyaamah:32