443
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
(kami) akan mengampuni bagi kalian kesalahan-kesalahan kalian | Al-Baqarah:58 |
أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُوا۟ لَكُمْ apakah (kalian) mengharapkan bahwa (mereka) mempercayai bagi kalian | Al-Baqarah:75 |
إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ sesungguhnya dia bagi kalian musuh yang nyata | Al-Baqarah:168 |
أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمْ dihalalkan bagi kalian malam puasa percampuran kepada/dengan isteri-isteri kalian | Al-Baqarah:187 |
فَالْـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَابْتَغُوا۟ مَا كَتَبَ الـلَّـهُ لَكُمْ maka sekarang yang mencampuri mereka dan carilah olehmu apa (ia) menuliskan / menetapkan Allah untuk kalian | Al-Baqarah:187 |
إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ sesungguhnya dia bagi kalian musuh yang nyata | Al-Baqarah:208 |
وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَأْخُذُوا۟ مِمَّآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ شَيْـًٔا dan tidak (dia) halal bagi kalian bahwa (kalian) mengambil dari apa (kalian) memberikan kepada mereka sedikitpun | Al-Baqarah:229 |
ذَٰلِكُمْ أَزْكَىٰ لَكُمْ وَأَطْهَرُ demikian itu lebih bersih/suci bagi kalian dan lebih suci | Al-Baqarah:232 |
كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ الـلَّـهُ لَكُمْ seperti itulah diterangkan dengan sejelas-jelasnya Allah bagimu/kepada kalian | Al-Baqarah:242 |
إِنَّ الـلَّـهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا sesungguhnya Allah sungguh mengangkat bagi kalian talut seorang raja | Al-Baqarah:247 |
قَدْ كَانَ لَكُمْ ءَايَةٌ فِى فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا sungguh (dia) adalah bagi kalian tanda-tanda pada, di, dalam dua golongan ditemukanlah kalian berdua (kb) | Ali-Imran:13 |
وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَالـلَّـهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ dan mengampuni kalian dosa-dosa kalian dan Allah sangat pengampun sangat penyayang | Ali-Imran:31 |
فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ الـلَّـهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ maka/lalu akhirnya menyelamatkan kalian daripadanya seperti itulah diterangkan dengan sejelas-jelasnya Allah kepada kalian ayat-ayatNya agar supaya kalian (kalian) mendapatkan petunjuk | Ali-Imran:103 |
وَمَا جَعَلَهُ الـلَّـهُ إِلَّا بُشْرَىٰ لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِۦ dan tidak (ia) menjadikannya Allah kecuali kabar gembira bagi kalian dan agar menententramkan hati kalian dengannya | Ali-Imran:126 |
إِن يَنصُرْكُمُ الـلَّـهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمْ jika menolong kalian Allah maka tidak ada yang menguasai bagi kamu | Ali-Imran:160 |
إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا۟ لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ sesungguhnya manusia sungguh (mereka) mengumpulkan untuk kamu maka takutlah kepada mereka | Ali-Imran:173 |
فَإِن طِبْنَ لَكُمْ عَن شَىْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا maka jika (mereka) baik hati/menyerahkan bagi/kepada kamu dari sesuatu daripadanya (maskawin) seseorang | An-Nisa:4 |
وَلَا تُؤْتُوا۟ السُّفَهَآءَ أَمْوَٰلَكُمُ الَّتِى جَعَلَ الـلَّـهُ لَكُمْ قِيَٰمًا dan jangan diserahkan orang-orang bodoh/belum sempurna akalnya harta-harta kalian yang (mereka berdua) menjadikan Allah bagi kamu kebenaran | An-Nisa:5 |
أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا فَرِيضَةً مِّنَ الـلَّـهِ siapa diantara mereka paling/lebih dekat bagimu kemanfaatan ketentuan/mahar dari Allah | An-Nisa:11 |
فَإِن كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُم maka jika (dia) adalah bagimu anak laki-laki maka bagi mereka[pr] seperdelapan dari apa (kalian) tinggalkan | An-Nisa:12 |
يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا يَحِلُّ لَكُمْ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani tidak (dia) halal bagimu | An-Nisa:19 |
يُرِيدُ الـلَّـهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ dikehendaki Allah untuk Dia menerangkan kepadamu | An-Nisa:26 |
وَمَا لَكُمْ لَا تُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا مِنْ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا dan mengapa kamu tidak semakin memerangi pada, di, dalam jalan Allah orang-orang yang (mereka) mengatakan ya tuhan kami keluarkanlah kami dari ini negeri yang dzalim penduduknya | An-Nisa:75 |
فَمَا لَكُمْ فِى الْمُنَٰفِقِينَ فِئَتَيْنِ maka mengapa kamu pada, di, dalam orang-orang munafik laki-laki dua golongan | An-Nisa:88 |
فَمَا جَعَلَ الـلَّـهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلًا maka tidak (mereka berdua) menjadikan Allah bagimu atas mereka jalan | An-Nisa:90 |
وَأُو۟لَٰٓئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَٰنًا مُّبِينًا dan kalian itu (kami) jadikan untukmu atas mereka kekuasaan dengan ni'mat | An-Nisa:91 |
الَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنَّ الْكَٰفِرِينَ كَانُوا۟ لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا orang-orang yang (mereka) mengingkari sesungguhnya orang-orang yang membangkang / kafir (mereka) adalah bagi kamu musuh dengan ni'mat | An-Nisa:101 |
الَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِن كَانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِّنَ الـلَّـهِ orang-orang yang menjadi sangat menunggu bagi/pada dirimu maka jika (dia) adalah bagimu kemenangan dari Allah | An-Nisa:141 |
يُبَيِّنُ الـلَّـهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّوا۟ diterangkan dengan sejelas-jelasnya Allah kepadamu supaya tidak menyesat | An-Nisa:176 |
الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِى pada hari ini (aku) sempurnakan bagimu agama kalian dan (aku) telah mencukupkan atas kalian nikmatku | Al-Maidah:3 |
يَٰٓأَهْلَ الْكِتَٰبِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ hai ahli kitab sungguh seorang rasul kami (dia) telah datang kepada kalian diterangkan dengan sejelas-jelasnya kepadamu | Al-Maidah:15 |
يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَىٰ فَتْرَةٍ مِّنَ الرُّسُلِ diterangkan dengan sejelas-jelasnya kepadamu atas/terhadap terhenti dari para rasul | Al-Maidah:19 |
يَٰقَوْمِ ادْخُلُوا۟ الْأَرْضَ الْمُقَدَّسَةَ الَّتِى كَتَبَ الـلَّـهُ لَكُمْ hai kaumku masuklah tanah/bumi wanita-wanita yang sangat suci yang (ia) menuliskan / menetapkan Allah bagimu | Al-Maidah:21 |
مَا لَا يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا apa tidak menguasai bagi/kepadamu pemberian bahaya | Al-Maidah:76 |
مَآ أَحَلَّ الـلَّـهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوٓا۟ apa menghalalkan Allah bagimu dan jangan (kalian) melampui batas | Al-Maidah:87 |
وَاحْفَظُوٓا۟ أَيْمَٰنَكُمْ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ الـلَّـهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ dan jagalah sumpah-sumpah kalian seperti itulah diterangkan dengan sejelas-jelasnya Allah kepadamu ayat-ayatNya agar supaya kalian (kalian) selalu berterimakasih | Al-Maidah:89 |
أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُۥ مَتَٰعًا لَّكُمْ dihalalkan bagimu binatang buruan laut dan memakannya pelipatan kesenangan / hadiah bagimu | Al-Maidah:96 |
jika diterangkan kepadamu menyusahkan kalian | Al-Maidah:101 |
وَإِن تَسْـَٔلُوا۟ عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْءَانُ تُبْدَ لَكُمْ dan jika (kalian) selalu meminta daripadanya ketika diturunkan al-qur'an diterangkan kepadamu | Al-Maidah:101 |
قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمْ عِندِى خَزَآئِنُ الـلَّـهِ katakanlah tidak mengatakan kepadamu kepunyaanku/ada padaku perbendaharaan Allah | Al-An'aam:50 |
وَلَآ أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمْ إِنِّى مَلَكٌ dan tidak lebih mengetahui yang gaib dan tidak mengatakan kepadamu sesungguhnya aku malaikat | Al-An'aam:50 |
وَمَا لَكُمْ أَلَّا تَأْكُلُوا۟ مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ الـلَّـهِ عَلَيْهِ dan tidak bagi kamu kecuali memakan dari apa telah disebut nama Allah atasnya | Al-An'aam:119 |
وَلَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ الشَّيْطَٰنِ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ dan jangan (kalian) mengikuti langkah-langkah syaitan sesungguhnya dia bagimu musuh yang nyata | Al-An'aam:142 |
وَلَقَدْ مَكَّنَّٰكُمْ فِى الْأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَٰيِشَ dan sesungguhnya (kami) telah menempatkan kalian pada, di, dalam bumi dan (kami) menjadikan untukmu didalamnya penghidupan | Al-A'raaf:10 |
وَقَالَتْ أُولَىٰهُمْ لِأُخْرَىٰهُمْ فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ dan (ia) mengatakan orang-orang terdahulu kepada orang-orang yang terakhir maka tidak (dia) adalah bagi kamu atas (kami) dari karunia | Al-A'raaf:39 |
أُبَلِّغُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى وَأَنصَحُ لَكُمْ aku menyampaikan kepada kalian risalah tuhanku dan menyebabkan menasehati kepadamu | Al-A'raaf:62 |
أُبَلِّغُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى وَأَنَا۠ لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ aku menyampaikan kepada kalian risalah tuhanku dan aku bagimu yang menasehati kepercayaan | Al-A'raaf:68 |
هَٰذِهِۦ نَاقَةُ الـلَّـهِ لَكُمْ ءَايَةً ini unta betina Allah bagimu suatu tanda | Al-A'raaf:73 |
وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُحِبُّونَ النَّٰصِحِينَ dan (aku) memberi nasehat kepadamu akan tetapi tidak mencintai orang-orang yang memberi nasehat | Al-A'raaf:79 |
وَنَصَحْتُ لَكُمْ فَكَيْفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوْمٍ كَٰفِرِينَ dan (aku) memberi nasehat kepadamu maka bagaimana (aku) bersedih hati / putus asa atas/terhadap kaum/orang-orang orang-orang kafir | Al-A'raaf:93 |
قَالَ فِرْعَوْنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ (dia) mengatakan fir'aun (kalian) telah beriman dengannya/kepadanya sebelum sesungguhnya (aku) memberi izin kepadamu | Al-A'raaf:123 |
وَادْخُلُوا۟ الْبَابَ سُجَّدًا نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطِيٓـَٰٔتِكُمْ سَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ dan masukilah pintu sujud mengampuni bagi kamu kesalahan-kesalahan kalian kelam akan kami tambah orang-orang yang berbuat baik | Al-A'raaf:161 |
فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَجِيبُوا۟ لَكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ maka serulah mereka maka hendaklah memenuhi kepadamu jika (kalian) adalah orang-orang yang membenarkan | Al-A'raaf:194 |
وَإِذْ يَعِدُكُمُ الـلَّـهُ إِحْدَى الطَّآئِفَتَيْنِ أَنَّهَا لَكُمْ dan ketika menasehati kalian Allah salah satu dua golongan itu bahwasanya ia untukmu | Al-Anfaal:7 |
وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ الشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ dan/sedang menginginkan bahwasanya tidak / bukan / selain mempunyai kekuatan senjata adalah untukmu | Al-Anfaal:7 |
إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ ketika mohon pertolongan tuhan kalian maka/lalu Dia memperkenankan kepadamu | Al-Anfaal:9 |
وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ dan dihapus dari kamu kesalahan-kesalahan kalian dan mengampuni bagimu | Al-Anfaal:29 |
يُؤْتِكُمْ خَيْرًا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ menyebabkan akan memberikan kalian kebaikan dari apa telah diambil dari kamu dan mengampuni bagi kamu | Al-Anfaal:70 |
فَمَا اسْتَقَٰمُوا۟ لَكُمْ فَاسْتَقِيمُوا۟ لَهُمْ maka selama teguhkanlah pendirian bagimu/kepadamu maka berlaku luruslah kamu terhadap mereka | At-Taubah:7 |
يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَا لَكُمْ إِذَا قِيلَ لَكُمُ wahai orang-orang yang (mereka) telah mengimani mengapa kamu/kepadamu jika dikatakan kepadamu | At-Taubah:38 |
يَحْلِفُونَ بِالـلَّـهِ لَكُمْ لِيُرْضُوكُمْ وَالـلَّـهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَحَقُّ bersumpah dengan (nama) Allah kepadamu untuk diridhakan kalian dan Allah dan rasulnya lebih berhak | At-Taubah:62 |
قُل لَّا تَعْتَذِرُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ لَكُمْ katakanlah jangan mengemukakan udzur tidak akan beriman kepadamu | At-Taubah:94 |
سَيَحْلِفُونَ بِالـلَّـهِ لَكُمْ إِذَا انقَلَبْتُمْ إِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُوا۟ عَنْهُمْ mereka akan bersumpah dengan Allah kepadamu apabila kembali kepada mereka supaya memalingkanlah dari mereka | At-Taubah:95 |
يَحْلِفُونَ لَكُمْ لِتَرْضَوْا۟ عَنْهُمْ فَإِن تَرْضَوْا۟ عَنْهُمْ bersumpah kepadamu supaya ridha dari/kepada mereka maka jika ridha dari/kepada mereka | At-Taubah:96 |
فَمَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ maka mengapa kamu bagaimana menurut beriman | Yunus:35 |
قُلْ أَرَءَيْتُم مَّآ أَنزَلَ الـلَّـهُ لَكُم مِّن رِّزْقٍ قُلْ ءَآلـلَّـهُ أَذِنَ لَكُمْ أَمْ عَلَى الـلَّـهِ تَفْتَرُونَ katakanlah apakah pikiran apa (dia) telah turunkan Allah kepadamu dari rezki katakanlah apakah Allah memberi izin kepadamu ataukah atas/terhadap Allah (kalian) mengada-ada | Yunus:59 |
فَإِلَّمْ يَسْتَجِيبُوا۟ لَكُمْ فَاعْلَمُوٓا۟ أَنَّمَآ أُنزِلَ بِعِلْمِ الـلَّـهِ maka jika tidak memperkenankan padamu maka ketahuilah bahwasanya diturunkan dengan pengetahuan / ilmu Allah | Huud:14 |
إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ sesungguhnya aku bagimu pemberi peringatan yang nyata | Huud:25 |
وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍۭ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَٰذِبِينَ dan tidak (kami) selalu melihat bagimu atas (kami) dari karunia tetapi/bahkan kami mengira kamu orang-orang yang mendustakan | Huud:27 |
وَلَآ أَقُولُ لَكُمْ عِندِى خَزَآئِنُ الـلَّـهِ dan tidak mengatakan kepadamu disisiku perbendaharaan Allah | Huud:31 |
وَلَا يَنفَعُكُمْ نُصْحِىٓ إِنْ أَرَدتُّ أَنْ أَنصَحَ لَكُمْ dan tidak memberi manfaat bagi kalian nasehatku jika apakah (aku) hendak akan (ia) menyebabkan memberi nasehat kepadamu | Huud:34 |
وَيَٰقَوْمِ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ الـلَّـهِ لَكُمْ ءَايَةً dan hai kaumku ini unta betina Allah untukmu ayat/tanda | Huud:64 |
قَالَ يَٰقَوْمِ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِى هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ (dia) mengatakan hai kaumku inilah puteri-puteriku mereka paling/lebih suci bagimu | Huud:78 |
اقْتُلُوا۟ يُوسُفَ أَوِ اطْرَحُوهُ أَرْضًا يَخْلُ لَكُمْ وَجْهُ أَبِيكُمْ (kalian) bunuhlah yusuf atau (kalian) buanglah dia bumi/suatu tempat tertuju/tertumpah kepadamu/bagimu wajah/zat ayah kalian | Yusuf:9 |
قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا (dia) mengatakan tidak/bahkan (ia) telah benar-benar menggoda bagi kamu diri-diri kalian sesuatu | Yusuf:18 |
فَلَا كَيْلَ لَكُمْ عِندِى وَلَا تَقْرَبُونِ maka tidak sukatan bagimu dari sisiku/daripadaku dan jangan (kalian) mendekatiku | Yusuf:60 |
قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا (dia) mengatakan bahkan/hanya (ia) telah benar-benar menggoda bagimu diri-diri kalian sesuatu | Yusuf:83 |
يَغْفِرُ الـلَّـهُ لَكُمْ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّٰحِمِينَ mengampuni Allah kepadamu dan Dia paling/lebih penyayang para penyayang | Yusuf:92 |
قَالَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّىٓ (dia) mengatakan kelak/bakal (aku) akan mohonkan ampun bagimu tuhanku | Yusuf:98 |
إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا sesungguhnya (kami) (mereka) adalah bagi kamu pengikut maka apakah kalian orang-orang yang kaya dari (kami) | Ibrahim:21 |
وَسَكَنتُمْ فِى مَسَٰكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَتَبَيَّنَ لَكُمْ dan (kalian) telah mendiami pada, di, dalam kediaman orang-orang yang (mereka) menganiaya diri-diri mereka dan (ia) menjadi telah jelas/nyata bagimu | Ibrahim:45 |
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَٰيِشَ dan (kami) menjadikan untukmu didalamnya/padanya penghidupan | Al-Hijr:20 |
وَالْأَنْعَٰمَ خَلَقَهَا لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَٰفِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ dan binatang ternak (ia) menciptakannya untukmu didalamnya/padanya hangat dan beberapa manfaat dan daripadanya makan | An-Nahl:5 |
وَمَا ذَرَأَ لَكُمْ فِى الْأَرْضِ مُخْتَلِفًا أَلْوَٰنُهُۥٓ dan apa (ia) telah ciptakan untuk kamu pada, di, dalam bumi yang sungguh-sungguh dalam kondisi berbeda-beda warnanya | An-Nahl:13 |
وَإِنَّ لَكُمْ فِى الْأَنْعَٰمِ dan sesungguhnya bagimu pada, di, dalam binatang ternak | An-Nahl:66 |
وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَٰبِيلَ تَقِيكُمُ الْحَرَّ وَسَرَٰبِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ dan menjadikan bagimu pakaian sangat melindungi / memelihara kalian panas dan pakaian sangat melindungi / memelihara kalian peperangan kalian | An-Nahl:81 |
وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمْ يَوْمَ الْقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ dan sungguh akan menjelaskan kepadamu pada hari kiamat-kiamat apa (kalian) adalah didalamnya memperselisihkan | An-Nahl:92 |
kamu tidak mendapatkan bagi kamu penjaga/pemelihara | Al-Isra:68 |
ثُمَّ لَا تَجِدُوا۟ لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِۦ تَبِيعًا kemudian kamu tidak mendapatkan bagimu atas (kami) dengannya (hal ini) orang-orang yang mengikuti | Al-Isra:69 |
فَأْوُۥٓا۟ إِلَى الْكَهْفِ يَنشُرْ لَكُمْ رَبُّكُم مِّن رَّحْمَتِهِۦ maka carilah tempat perlindungan kedalam gua menyebarkan/melimpahkan bagimu tuhan kalian dari rahmat-nya | Al-Kahfi:16 |
وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّۢ بِئْسَ لِلظَّٰلِمِينَ بَدَلًا dan/sedang mereka bagimu musuh seburuk-buruk bagi orang-orang yang zalim pengganti | Al-Kahfi:50 |
الَّذِى جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا yang (mereka berdua) menjadikan untukmu bumi tempat menetap dan (ia) memasuki untukmu di dalamnya (di bumi) jalan-jalan | Thaahaa:53 |
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ (dia) mengatakan kalian beriman kepadanya sebelum bahwa (aku) memberi izin kepadamu | Thaahaa:71 |
ثُمَّ مِن مُّضْغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِّنُبَيِّنَ لَكُمْ وَتَرَى الْأَرْضَ هَامِدَةً فَإِذَآ أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَآءَ kemudian dari yang menjadi segumpal daging orang yang menjadi diciptakan dan tidak orang yang menjadi diciptakan karena hendak dijelaskannya kepadamu dan (kamu) melihat bumi yang kering maka apabila (kami) telah menurunkan diatasnya air | Al-Hajj:5 |
لَكُمْ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى
bagi kamu padanya beberapa kemanfaatan sampai waktu yang ditentukan yang telah sangat menentukan | Al-Hajj:33 |
وَالْبُدْنَ جَعَلْنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَٰٓئِرِ الـلَّـهِ لَكُمْ فِيهَا خَيْرٌ dan onta itu (kami) menjadikannya untuk kamu dari tanda-tanda/syi'ar Allah bagimu/kamu memperoleh padanya kebaikan | Al-Hajj:36 |
كَذَٰلِكَ سَخَّرْنَٰهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ seperti itulah kami tundukannya untuk kamu agar supaya kalian (kalian) selalu berterimakasih | Al-Hajj:36 |
وَلَٰكِن يَنَالُهُ التَّقْوَىٰ مِنكُمْ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ akan tetapi semakin sampai kepada-nya takwa daripada kamu seperti itulah (ia) telah berkali-kali menundukkannya untuk kamu | Al-Hajj:37 |
قُلْ يَٰٓأَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ katakanlah wahai manusia sesungguhnya hanyalah aku kepadamu pemberi peringatan yang nyata | Al-Hajj:49 |
وَإِنَّ لَكُمْ فِى الْأَنْعَٰمِ لَعِبْرَةً dan sesungguhnya bagi kamu pada, di, dalam binatang ternak sungguh pelajaran | Al-Mu'minuun:21 |
أَن يَغْفِرَ الـلَّـهُ لَكُمْ وَالـلَّـهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ bahwa mengampuni Allah kepadamu dan Allah sangat pengampun sangat penyayang | An-Nuur:22 |
حَتَّىٰ يُؤْذَنَ لَكُمْ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ارْجِعُوا۟ فَارْجِعُوا۟ sehingga diizinkan bagimu/kepadamu dan jika dikatakan bagimu/kepadamu kembalilah maka kembalilah kamu | An-Nuur:28 |
هُوَ أَزْكَىٰ لَكُمْ وَالـلَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ dia lebih bersih/suci bagimu/kepadamu dan Allah dengan/terhadap apa (kalian) sedang lakukan sangat mengetahui | An-Nuur:28 |
كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ الـلَّـهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ وَالـلَّـهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ seperti itulah diterangkan dengan sejelas-jelasnya Allah kepadamu ayat-ayat-Nya dan Allah sangat mengetahui Maha Bijaksana | An-Nuur:59 |
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ (dia) mengatakan kalian beriman kepadanya/Musa sebelum bahwa (aku) memberi izin kepadamu | Asy-Syu'araa':49 |
sesungguhnya aku kepadamu seorang rasul kepercayaan | Asy-Syu'araa':107 |
sesungguhnya aku kepadamu seorang rasul kepercayaan | Asy-Syu'araa':125 |
sesungguhnya aku kepadamu seorang rasul kepercayaan | Asy-Syu'araa':143 |
sesungguhnya aku kepadamu seorang rasul kepercayaan | Asy-Syu'araa':162 |
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم dan (kalian) membiarkan apa (dia) ciptakan untukmu tuhan kalian dari isteri-isteri kalian | Asy-Syu'araa':166 |
sesungguhnya aku kepadamu seorang rasul kepercayaan | Asy-Syu'araa':178 |
مَّا كَانَ لَكُمْ أَن تُنۢبِتُوا۟ شَجَرَهَآ tidak (dia) adalah bagimu bahwa ditumbuhkan pohon-pohonnya | An-Naml:60 |
يَكْفُلُونَهُۥ لَكُمْ وَهُمْ لَهُۥ نَٰصِحُونَ akan memeliharanya untukmu dan mereka kepadanya orang-orang yang telah menasehati | Al-Qashash:12 |
لَا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقًا فَابْتَغُوا۟ عِندَ الـلَّـهِ الرِّزْقَ tidak menguasai kepadamu rizki maka carilah disisi Allah rizki | Al-Ankabuut:17 |
لَا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُوا۟ وَيَسْتَـْٔذِنُ فَرِيقٌ مِّنْهُمُ tidak tempat bagi kamu maka kembalilah dan meminta izin segolongan dari mereka | Al-Ahzab:13 |
لَّقَدْ كَانَ لَكُمْ فِى رَسُولِ الـلَّـهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ sesungguhnya (dia) adalah bagimu pada, di, dalam rasul Allah teladan baik | Al-Ahzab:21 |
فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ maka tidak bagi kamu atas mereka dari iddah / hitungan | Al-Ahzab:49 |
إِلَّآ أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيْرَ نَٰظِرِينَ ذَٰلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تُؤْذُوا۟ رَسُولَ الـلَّـهِ kecuali bahwa diizinkan bagimu kecuali tambahan makanan tidak / bukan / selain orang-orang yang menunggu-nunggu demikian itu paling/lebih suci bagi hati kalian dan hati mereka dan tidak (dia) adalah bagimu bahwa disakiti / disiksa utusan Allah | Al-Ahzab:53 |
إِلَّآ أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيْرَ نَٰظِرِينَ ذَٰلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تُؤْذُوا۟ رَسُولَ الـلَّـهِ kecuali bahwa diizinkan bagimu kecuali tambahan makanan tidak / bukan / selain orang-orang yang menunggu-nunggu demikian itu paling/lebih suci bagi hati kalian dan hati mereka dan tidak (dia) adalah bagimu bahwa disakiti / disiksa utusan Allah | Al-Ahzab:53 |
يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَٰلَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ diperbaikilah bagimu perbuatan-perbuatan kamu dan mengampuni bagimu dosa-dosa kalian | Al-Ahzab:71 |
يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَٰلَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ diperbaikilah bagimu perbuatan-perbuatan kamu dan mengampuni bagimu dosa-dosa kalian | Al-Ahzab:71 |
قُلْ مَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ katakanlah tidak meminta kepada kalian dari upah maka itu (upah) untuk kamu | Saba':47 |
إِنَّ الشَّيْطَٰنَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوًّا sesungguhnya syaitan bagimu musuh maka jadikanlah ia musuh | Faathir:6 |
وَلَوْ سَمِعُوا۟ مَا اسْتَجَابُوا۟ لَكُمْ dan kalau (mereka) mendengar tidak (kalian) memperkenankan bagi kamu | Faathir:14 |
إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ sesungguhnya dia bagimu musuh yang nyata | YaaSiin:60 |
mengapa untukmu tidak kamu tolong-menolong | Ash-Shaafaat:25 |
kenapa kamu tidak mengucap/menjawab | Ash-Shaafaat:92 |
mengapa kamu bagaimana menurut beriman | Ash-Shaafaat:154 |
أَمْ لَكُمْ سُلْطَٰنٌ مُّبِينٌ ataukah bagimu kekuasaan yang nyata | Ash-Shaafaat:156 |
وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ وَإِن تَشْكُرُوا۟ يَرْضَهُ لَكُمْ dan tidak meridhai bagi hamba-hambanya kekafiran dan jika mensyukuri ridhanya/menyukainya pada kamu | Az-Zumar:7 |
فَسَتَذْكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَكُمْ وَأُفَوِّضُ أَمْرِىٓ إِلَى الـلَّـهِ maka kelak kalian akan ingat apa yang mengatakan kepadamu dan aku menyerahkan urusanku kepada Allah | Ghafir:44 |
sesungguhnya (kami) (mereka) adalah bagimu pengikut | Ghafir:47 |
وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِىٓ أَسْتَجِبْ لَكُمْ dan (dia) mengatakan tuhan kalian berdo'alah kepada-ku (oleh kalian) akan (aku) memperkenankan bagimu | Ghafir:60 |
وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ dan menjadikan untukmu diatasnya jalan-jalan agar supaya kalian (kalian) mendapatkan petunjuk | Az-Zukhruf:10 |
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَٰنُ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ dan jangan memalingkan kalian syaitan sesungguhnya dia bagimu musuh yang nyata | Az-Zukhruf:62 |
لَكُمْ فِيهَا فَٰكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُلُونَ bagimu didalamnya yang bersuka ria sangat banyak daripadanya makan | Az-Zukhruf:73 |
sesungguhnya aku bagimu seorang rasul kepercayaan | Ad-Dukhaan:18 |
وَعَدَكُمُ الـلَّـهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةً تَأْخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمْ (ia) menjanjikan kepada kalian Allah rampasan perang sangat banyak mengambilnya maka (ia) telah berulang kali menyegerakan untukmu | Al-Fath:20 |
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ akan berurusan/bertindak terhadap kamu manakah kedua (orang/sesuatu) yang dibebani | Ar-Rahman:31 |
وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِالـلَّـهِ وَالرَّسُولُ dan apa-apa bagi kamu tidak diamankan mereka kepada Allah dan rasul | Al-Hadiid:8 |
وَمَا لَكُمْ أَلَّا تُنفِقُوا۟ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ dan apa-apa bagi kamu kecuali dinafkahkan pada, di, dalam jalan Allah | Al-Hadiid:10 |
وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَالـلَّـهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ dan mengampuni bagimu dan Allah sangat pengampun sangat penyayang | Al-Hadiid:28 |
يَٰٓأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا۟ فِى الْمَجَٰلِسِ وَالـلَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ wahai orang-orang yang (mereka) telah beriman apabila dikatakan kepadamu (kalian) telah melapangkan pada, di, dalam majlis-majlis dan Allah dengan apa-apa (kalian) sedang lakukan maha mengetahui | Al-Mujaadilah:11 |
فَافْسَحُوا۟ يَفْسَحِ الـلَّـهُ لَكُمْ maka lapangkanlah melapangkan Allah kepadamu | Al-Mujaadilah:11 |
كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَىٰ شَىْءٍ sebagaimana bersumpah kepadamu dan mengira sesungguhnya mereka atas/terhadap sesuatu | Al-Mujaadilah:18 |
إِن يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا۟ لَكُمْ أَعْدَآءً jika menangkap kalian mereka bagimu bermusuh-musuhan | Al-Mumtahinah:2 |
قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِىٓ إِبْرَٰهِيمَ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمْلِكُ لَكَ مِنَ الـلَّـهِ مِن شَىْءٍ sesungguhnya (ia) adalah bagimu suri tauladan yang baik pada, di, dalam Ibrahim sungguh memohonkan ampun bagimu dan tidak aku berkuasa bagimu dari Allah dari sesuatu | Al-Mumtahinah:4 |
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ sesungguhnya (dia) adalah bagimu didalamnya suri teladan yang baik | Al-Mumtahinah:6 |
يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَٰرُ mengampuni bagimu dosa-dosa kalian dan dimasukkan kalian surga (dia) mengalir dari bawahnya sungai-sungai | Ash-Shaff:12 |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ الـلَّـهِ dan apabila dikatakan kepada mereka (kamu) marilah memohon ampun bagimu rasul/utusan Allah | Al-Munaafiquun:5 |
إِن تُقْرِضُوا۟ الـلَّـهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَٰعِفْهُ لَكُمْ jika dipinjamkan Allah pinjaman kebaikan semakin melipat gandakannya bagimu | At-Taghaabun:17 |
وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَالـلَّـهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ dan mengampuni bagimu dan Allah yang sangat mensyukuri Maha Penyantun | At-Taghaabun:17 |
فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأْتَمِرُوا۟ بَيْنَكُم بِمَعْرُوفٍ maka jika menyusukan bagimu maka berilah mereka maskawin mereka dan musyawarahkanlah diantara kalian dengan yang diperbaiki | Ath-Thalaaq:6 |
قَدْ فَرَضَ الـلَّـهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَٰنِكُمْ sesungguhnya (dia) menentukan / mewajibkan Allah kepadamu pembebasan sumpah-sumpah kalian | At-Tahriim:2 |
mengapa kamu bagaimana menurut beriman | Al-Qalam:36 |
أَمْ لَكُمْ كِتَٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ ataukah bagimu catatan / ketetapan di dalamnya mempelajari | Al-Qalam:37 |
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ sesungguhnya bagi kalian di dalamnya untuk apa-apa (mereka) supaya cepat membuat kebaikan | Al-Qalam:38 |
أَمْ لَكُمْ أَيْمَٰنٌ عَلَيْنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَٰمَةِ ataukah bagimu sumpah-sumpah atas (kami) yang meneguhkan sampai hari kiamat-kiamat | Al-Qalam:39 |
إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ sesungguhnya bagimu terhadap apa beriman | Al-Qalam:39 |
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ karena akan menjadikannya bagi kamu peringatan/pengajaran dan menjaganya / memperhatikannya apa yang didengarnya yang menjaga/memperhatikan | Al-Haaqqah:12 |
قَالَ يَٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (dia) mengatakan hai kaumku sesungguhnya aku kepadamu pemberi peringatan yang nyata | Nuh:2 |
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِـلَّـهِ وَقَارًا mengapa kamu tidak mengharapkan bagi Allah kebesaran | Nuh:13 |
قُلْ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا katakanlah sesungguhnya tidak aku berkuasa bagimu/kepadamu pemberian bahaya dan tidak petunjuk yang lurus | Al-Jinn:21 |
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَآءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا sesungguhnya ini (dia) adalah untukmu balasan usaha kalian dan (dia) adalah yang disukuri | Al-Insaan:22 |
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ maka jika (dia) adalah bagimu/kamu mempunyai tipu daya maka tipu dayalah aku | Al-Mursalaat:39 |
bagimu agama kalian bagiku agama | Al-Kaafiruun:6 |