Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

يَٰلَيْتَنِى كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا

amboi, kiranya aku (aku) adalah bersama mereka tentu mendapat kemenangan keuntungan/kemenangan pengumpat

An-Nisa:73

إِن كُنتُ قُلْتُهُۥ فَقَدْ عَلِمْتَهُۥ تَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِى

jika (aku) adalah mengatakannya maka sesungguhnya (kamu) mengetahuinya mengetahui apa pada, di, dalam diri

Al-Maidah:116

وَلَوْ كُنتُ أَعْلَمُ الْغَيْبَ لَاسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَيْرِ

dan sekiranya lebih mengetahui (aku) adalah yang gaib tentu aku memperoleh banyak dari kebaikan

Al-A'raaf:188

قَالَ يَٰقَوْمِ أَرَءَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّى

(dia) mengatakan hai kaumku apakah pikiran jika (aku) adalah atas/terhadap bukti nyata dari tuhanku

Huud:28

قَالَ يَٰقَوْمِ أَرَءَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّى

(dia) mengatakan hai kaumku apakah pikiran jika (aku) adalah atas/terhadap bukti nyata dari tuhanku

Huud:63

قَالَ يَٰقَوْمِ أَرَءَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّى

(dia) mengatakan hai kaumku apakah pikiran jika (aku) adalah atas/terhadap bukti nyata dari tuhanku

Huud:88

قُلْ سُبْحَانَ رَبِّى هَلْ كُنتُ إِلَّا بَشَرًا رَّسُولًا

katakanlah maha suci tuhanku bukankah (aku) adalah kecuali/hanya manusia seorang rasul

Al-Isra:93

وَلَا خَلْقَ أَنفُسِهِمْ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ الْمُضِلِّينَ عَضُدًا

dan tidak ciptaan diri/jiwa-jiwa mereka dan tidak (aku) adalah orang yang mengambil orang-orang yang menyesatkan pembantu/penolong

Al-Kahfi:51

أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَٰنِى بِالصَّلَوٰةِ وَالزَّكَوٰةِ مَا دُمْتُ حَيًّا

dimana apa/saja (aku) adalah dan mewasiatkanlah kepadaku dengan sholat dan zakat apa (aku) tetap/selama kehidupan

Maryam:31

قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِىٓ أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا

(dia) mengatakan tuhan mengapa engkau mengumpulkan aku buta dan/padahal sesungguhnya (aku) adalah maha melihat

Thaahaa:125

سُبْحَٰنَكَ إِنِّى كُنتُ مِنَ الظَّٰلِمِينَ

maha suci engkau sesungguhnya aku (aku) adalah dari/termasuk orang-orang yang zalim

Al-Anbiyaa':87

مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمْرًا حَتَّىٰ تَشْهَدُونِ

tidak ada (aku) adalah yang memotong sesuatu sehingga/sebelum menyaksikan

An-Naml:32

وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّٰخِرِينَ

dan sesungguhnya (aku) adalah sungguh dari/termasuk orang-orang yang memperolokkan

Az-Zumar:56

قُلْ مَا كُنتُ بِدْعًا مِّنَ الرُّسُلِ

katakanlah tidaklah (aku) adalah yang pertama dari para rasul

Al-Ahqaaf:9

وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا

yang membangkang/kafir mengatakan amboi, kiranya aku (aku) adalah tanah

An-Naba:40