Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

قُلْ إِنَّنِى هَدَىٰنِى رَبِّىٓ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

katakanlah sesungguhnya aku (dia) telah memberi petunjuk padaku tuhanku kepada jalan orang yang lurus

Al-An'aam:161

إِنَّهُۥ رَبِّىٓ أَحْسَنَ مَثْوَاىَ

sesungguhnya dia tuhanku memperbaiki tempat-tempat tinggalku

Yusuf:23

قَبْلَ أَن يَأْتِيَكُمَا ذَٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِى رَبِّىٓ

sebelum bahwa sampai kepadamu berdua yang demikian itu dari apa (ia) telah berkali-kali mengajarkan kepadaku tuhanku

Yusuf:37

إِلَّا مَا رَحِمَ رَبِّىٓ

kecuali apa merahmati tuhanku

Yusuf:53

قَالَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّىٓ

(dia) mengatakan kelak/bakal (aku) akan mohonkan ampun bagimu tuhanku

Yusuf:98

قُل لَّوْ أَنتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحْمَةِ رَبِّىٓ

katakanlah kalau seandainya kalian menguasai perbendaharaan rahmat tuhanku

Al-Isra:100

فَعَسَىٰ رَبِّىٓ أَن يُؤْتِيَنِ خَيْرًا مِّن جَنَّتِكَ

maka mudah-mudahan tuhanku akan menyebabkan akan memberikan kepadaku kebaikan dari kebunmu

Al-Kahfi:40

قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّىٓ

(dia) mengatakan tambahan penghormatan/sejahtera atas kamu[lk] (aku) akan memohon ampunan untuk kamu tuhanku

Maryam:47

قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

(dia) mengatakan tuhanku lebih mengetahui dengan/terhadap apa (kalian) sedang lakukan

Asy-Syu'araa':188

قَالَ عَسَىٰ رَبِّىٓ أَن يَهْدِيَنِى سَوَآءَ السَّبِيلِ

(dia) mengatakan mudah-mudahan tuhanku bahwa (dia) memberi petunjuk kepadaku sama/lurus jalan

Al-Qashash:22

وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَن جَآءَ بِالْهُدَىٰ مِنْ عِندِهِۦ

dan (dia) mengatakan Musa tuhanku lebih mengetahui dengan/kepada siapa datang dengan petunjuk dari sisi-Nya

Al-Qashash:37

إِنِّى مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّىٓ

sesungguhnya aku yang berusaha untuk berpindah kepada tuhanku

Al-Ankabuut:26

وَإِنِ اهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِىٓ إِلَىَّ رَبِّىٓ

dan jika (aku) mendapat petunjuk maka dengan sebab diwahyukan kepadaku tuhanku

Saba':50

وَلَئِن رُّجِعْتُ إِلَىٰ رَبِّىٓ إِنَّ لِى عِندَهُۥ لَلْحُسْنَىٰ

dan jika dikembalikan kepada tuhanku sesungguhnya bagiku di sisi-nya kebaikan

Fush-Shilat:50

أَمْ يَجْعَلُ لَهُۥ رَبِّىٓ أَمَدًا

ataukah (ia) menjadikan (kt sedang/akan) baginya tuhanku panjang/lama

Al-Jinn:25

فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ

lalu sangat memuliakannya dan (ia) telah benar-benar memberikan nikmat padanya lalu mengatakan tuhanku telah sangat memuliakanku

Al-Fajr:15

فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ

lalu mengatakan tuhanku (dia) menghinaku

Al-Fajr:16