يَٰٓأَيُّهَاwahai
【٤٤】44
كَرِيمًاsangat mulia
أَجْرًاpahala
لَهُمْbagi mereka
وَأَعَدَّdan telah sediakan
سَلَٰمٌtambahan penghormatan/sejahtera
يَلْقَوْنَهُۥmenemuinya
يَوْمَpada hari
تَحِيَّتُهُمْpenghormatan mereka
وَدَاعِيًاdan (ia[lk]) yang telah menyeru
【٤٥】45
وَنَذِيرًاdan peringatan besar
وَمُبَشِّرًاdan orang yang selalu membawa kabar gembira
شَٰهِدًا(ia[lk]) yang menyaksikan
أَرْسَلْنَٰكَ(kami) mengutus kamu
إِنَّآsesungguhnya (kami)
النَّبِىُّnabi
لَهُمbagi mereka
بِأَنَّbahwa kami
الْمُؤْمِنِينَorang-orang yang beriman
وَبَشِّرِdan (kamu) sungguh-sungguh beritakanlah
【٤٦】46
مُّنِيرًاbersinar/terang
وَسِرَاجًاdan pelita
بِإِذْنِهِۦdengan izinnya
الـلَّـهِAllah
إِلَىkepada
وَالْمُنَٰفِقِينَdan orang-orang munafik
الْكَٰفِرِينَorang-orang yang membangkang / kafir
تُطِعِditaati
وَلَاdan janganlah
【٤٧】47
كَبِيرًاsangat besar
فَضْلًاkarunia
الـلَّـهِAllah
مِّنَdari
【٤٨】48
وَكِيلًاpenjaga/pemelihara
بِالـلَّـهِAllah
وَكَفَىٰdan cukuplah
الـلَّـهِAllah
عَلَىatas/terhadap
وَتَوَكَّلْdan (kamu) kemudian bertawakkallah
أَذَىٰهُمْgangguan mereka
وَدَعْ(ia) membiarkan / meninggalkan
طَلَّقْتُمُوهُنَّ(mereka) menceraikan mereka[pr]
ثُمَّkemudian
الْمُؤْمِنَٰتِperempuan-perempuan yang beriman
نَكَحْتُمُ(ia) mengawini mereka(pr)
إِذَاapabila
ءَامَنُوٓا۟(mereka) beriman
الَّذِينَorang-orang yang
يَٰٓأَيُّهَاwahai
تَعْتَدُّونَهَا menjadi cepat menghitungnya[pr]
عِدَّةٍiddah / hitungan
مِنْdari
عَلَيْهِنَّatas mereka[pr]
لَكُمْbagi kamu
فَمَاmaka tidak
تَمَسُّوهُنَّ(ia) agar supaya menyentuh mereka[pr]
أَنbahwa
قَبْلِsebelum
مِنdari
إِنَّآsesungguhnya (kami)
النَّبِىُّnabi
يَٰٓأَيُّهَاwahai
【٤٩】49
جَمِيلًاkebaikan
سَرَاحًاpercerai beraian
وَسَرِّحُوهُنَّdan (mereka[lk]) sungguh-sungguh lepaskanlah/ceraikanlah mereka[pr]
فَمَتِّعُوهُنَّmaka (kalian) benar-benar berikanlah mereka[pr] mut'ah
مَلَكَتْ(ia) menguasai
وَمَاdan apa
أُجُورَهُنَّmaskawin mereka[pr]
ءَاتَيْتَ(kamu) mendatangkan
الَّٰتِىٓyang
أَزْوَٰجَكَistri-istrimu
لَكَbagimu
أَحْلَلْنَا(kami) telah menghalalkan
عَمَّٰتِكَsaudara perempuan bapakmu
وَبَنَاتِdan anak-anak perempuan
عَمِّكَsaudara laki-laki bapakmu
وَبَنَاتِdan anak-anak perempuanmu
عَلَيْكَatas kamu[lk]
الـلَّـهُAllah
أَفَآءَ(ia) mengembalikan
مِمَّآdari apa
يَمِينُكَtangan kananmu
وَامْرَأَةًdan wanita
مَعَكَbersama kamu
هَاجَرْنَ(mereka) hijrah/berpindah-pindah
الَّٰتِىyang
خَٰلَٰتِكَsaudara perempuan ibumu
وَبَنَاتِdan anak-anak perempuan
خَالِكَsaudara laki-laki bapakmu
وَبَنَاتِdan anak-anak perempuan
يَسْتَنكِحَهَاmemohon mengawininya[pr]
أَنbahwa
النَّبِىُّnabi
أَرَادَingin
إِنْjika
لِلنَّبِىِّbagi nabi
نَفْسَهَاdirinya
وَهَبَتْ(ia) memberikan
إِنjika
مُّؤْمِنَةً(ia[pr]) yang beriman
فَرَضْنَا(kami) menentukan / mewajibkan
مَاapa
عَلِمْنَا(kami) mengetahui
قَدْsesungguhnya
الْمُؤْمِنِينَorang-orang yang beriman
دُونِselain
مِنdari
لَّكَbagimu
خَالِصَةً(sesuatu/ia[pr]) yang suci
لِكَيْلَاagar supaya
أَيْمَٰنُهُمْtangan kanan mereka
مَلَكَتْ(ia) menguasai
وَمَاdan tidak
أَزْوَٰجِهِمْistri-istri mereka
فِىٓpada, di, dalam
عَلَيْهِمْatas mereka
【٥٠】50
رَّحِيمًاmaha penyayang
غَفُورًاsangat pengampun
الـلَّـهُAllah
وَكَانَdan (ia) adalah
حَرَجٌkesukaran/kesempitan
عَلَيْكَatas kamu[lk]
يَكُونَadalah