السَّحَرَةُpara penyihir
جَآءَdatang
فَلَمَّاmaka setelah
【٧٩】79
عَلِيمٍsangat pandai
سَٰحِرٍyang menyihir
بِكُلِّdengan setiap
ائْتُونِىdatangkanlah / bawalah kepadaku
فِرْعَوْنُfirXaun
وَقَالَdan (dia) mengatakan
قَالَ(dia) mengatakan
أَلْقَوْا۟(mereka) melemparkan
فَلَمَّآmaka setelah
【٨٠】80
مُّلْقُونَorang-orang yang melemparkan
أَنتُمkalian
مَآapa
أَلْقُوا۟lemparkanlah
مُّوسَىٰٓMusa
لَهُمkepada mereka
قَالَ(dia) mengatakan
يُصْلِحُmenyebabkan memperbaiki
لَاtidak
الـلَّـهَAllah
إِنَّsesungguhnya
سَيُبْطِلُهُۥٓakan membatalkannya
الـلَّـهَAllah
إِنَّsesungguhnya
السِّحْرُsihir
بِهِdengannya
جِئْتُم(kalian) mendatangkan
مَاapa
مُوسَىٰMusa
كَرِهَ(ia) membenci
وَلَوْwalaupun
بِكَلِمَٰتِهِۦdengan kalimatnya
الْحَقَّyang benar
الـلَّـهُAllah
وَيُحِقُّdan dibenarkan
【٨١】81
الْمُفْسِدِينَorang-orang yang membuat kerusakan
عَمَلَ amal/pekerjaan
عَلَىٰatas/terhadap
قَوْمِهِۦkaumnya
مِّنdari
ذُرِّيَّةٌketurunan
إِلَّاkecuali
لِمُوسَىٰٓkepada Musa
ءَامَنَ(dia) telah mengimani
فَمَآmaka tidak ada
【٨٢】82
الْمُجْرِمُونَorang-orang yang berdosa
لَعَالٍperbuatan sewenang-wenang
فِرْعَوْنَfirXaun
وَإِنَّdan sesungguhnya
يَفْتِنَهُمْ(ia) memfitnah mereka
أَنakan
وَمَلَإِي۟هِمْdan pemuka-pemuka mereka
فِرْعَوْنَfirXaun
مِّنdari
خَوْفٍketakutan
كُنتُمْ(kalian) adalah
إِنjika
يَٰقَوْمِhai kaumku
مُوسَىٰMusa
وَقَالَdan (dia) mengatakan
【٨٣】83
الْمُسْرِفِينَorang-orang yang berlebih-lebihan
لَمِنَsungguh dari/termasuk
وَإِنَّهُۥdan sesungguhnya dia
الْأَرْضِbumi
فِىpada, di, dalam
الـلَّـهِAllah
عَلَىatas/terhadap
فَقَالُوا۟maka mengatakan
【٨٤】84
مُّسْلِمِينَorang-orang yang berserah diri
كُنتُم(kalian) adalah
إِنjika
تَوَكَّلُوٓا۟(kalian) bertawakkal
فَعَلَيْهِmaka atas/kepadaNya
بِالـلَّـهِkepada Allah
ءَامَنتُم(kalian) telah beriman
وَنَجِّنَاdan (ia) sungguh-sungguh selamatkanlah kami
【٨٥】85
الظَّٰلِمِينَorang-orang yang dzalim
لِّلْقَوْمِbagi kaum
فِتْنَةًcobaan/fitnah
تَجْعَلْنَا jadikan kami
لَاjangan
رَبَّنَاya tuhan kami
تَوَكَّلْنَا(kami) supaya bertawakal
وَأَخِيهِdan saudaranya
مُوسَىٰMusa
إِلَىٰkepada
وَأَوْحَيْنَآdan (kami) wahyukan
【٨٦】86
الْكَٰفِرِينَorang-orang yang membangkang / kafir
الْقَوْمِkaum
مِنَdari
بِرَحْمَتِكَdengan rahmat-mu
قِبْلَةًkiblat
بُيُوتَكُمْbeberapa rumah kalian
وَاجْعَلُوا۟dan jadikanlah
بُيُوتًاbeberapa rumah
بِمِصْرَdi mesir
لِقَوْمِكُمَاbagi kaum kalian berdua
تَبَوَّءَا(mereka berdua) supaya membuat
أَنhendaknya
مُوسَىٰMusa
وَقَالَdan (dia) mengatakan
【٨٧】87
الْمُؤْمِنِينَorang-orang yang beriman
وَبَشِّرِdan beritakanlah
الصَّلَوٰةَsholat
وَأَقِيمُوا۟dan tegakkanlah
الْحَيَوٰةِkehidupan
فِىpada, di, dalam
وَأَمْوَٰلًاdan harta kekayaan
زِينَةًperhiasan
وَمَلَأَهُۥdan pemuka-pemukanya
فِرْعَوْنَfirXaun
ءَاتَيْتَ(kamu) mendatangkan
إِنَّكَsesungguhnya kamu
رَبَّنَآya tuhan kami
أَمْوَٰلِهِمْharta-harta mereka
عَلَىٰٓatasku/terhadapku
اطْمِسْbinasakanlah
رَبَّنَاya tuhan kami
سَبِيلِكَjalan engkau
عَنdari
لِيُضِلُّوا۟untuk hendak menyesatkan
رَبَّنَاya tuhan kami
الدُّنْيَاdunia
【٨٨】88
الْأَلِيمَpedih
الْعَذَابَazab / siksa
يَرَوُا۟(mereka) melihat
حَتَّىٰsehingga
يُؤْمِنُوا۟(mereka) mempercayai
فَلَاmaka tidak
قُلُوبِهِمْhati mereka
عَلَىٰatas/terhadap
وَاشْدُدْdan keraskan