<<<==ayat berikutnya

Ali-Imran ayat ke 144

ayat sebelumnya ===>>

وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ ٱلرُّسُلُ أَفَإِي۟ن مَّاتَ أَوْ قُتِلَ ٱنقَلَبْتُمْ عَلَىٰٓ أَعْقَٰبِكُمْ وَمَن يَنقَلِبْ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ فَلَن يَضُرَّ الـلَّـهَ شَيْـًٔا وَسَيَجْزِى الـلَّـهُ ٱلشَّٰكِرِينَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

أَعْقَٰبِكُمْ pada surat Ali-Imran ayat ke 144

Bacaan dalam tulisan arab latin a'qâbikum
Jenis kata kata benda atau sifat
Arti kata أَعْقَٰبِكُمْ tumit-tumit kalian
Jumlah pemakaian kata أَعْقَٰبِكُمْ dalam AlQuran dipakai sebanyak 3 kali
Kata أَعْقَٰبِكُمْ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ع ق ب
huruf pertama k1=ع , huruf kedua k2=ق, dan huruf ketiga k3=ب
Makna dari kata dasar ع ق ب :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna anak cucu, keturunan, turunan, hak, tumit sepatu, susuh, segi, bangsat, bedebah, tempat tumit di kaus kaki, tempat tumit di kaos kaki

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna membuntuti, menyentuh dgn tumit, memperturuntukan, ikut dekat-dekat tumit.

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ع ق ب dalam AlQuran 80 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 71 kali, dipakai kata kerja sebanyak 9 kali

Kajian kata : 1 أَعْقَٰبِكُمْ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata أَعْقَٰبِكُمْ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. jamak tidak teratur : kata أَعْقَٰبِكُمْ ini merupakan bentuk jamak tidak teratur, artinya jamak yang tidak ditandai dengan tanda-tanda jamak seperti ûna ( ونَ ), îna ( ينَ ), âti ( اتِ ) ,âtu ( اتُ ). dalam pemakaian jamak tidak teratur seperti ini mengunakan bentuk perempuan baik untuk kata kerjanya atau kata sifatnya.

3. kata benda tanpa berakhiran tanwin (n) : kata أَعْقَٰبِكُمْ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran tanpa tanwin, kata benda tanpa akhiran tanwin ini dapat memiliki akhiran a ( َ ), i ( ِ ) atau u ( ُ ). untuk kata benda ini,. untuk kata benda ini, akhiran yang digunakan adalah i (kasrah). bentuk akhiran (apakah berakhiran a,i atau u), hal ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran i (kasrah) disebabkan karena kata sebelumnya menggunakan kata yang menyebebakan kata berikutnya berakhiran kasrah.

4. kata benda atau menerangkan kata sifat : kata أَعْقَٰبِكُمْ ini memiliki konsonan k2 panjang yang dapat digunakan sebagai kata benda atau digunakan sebagai kata sifat.

5. diikuti kata ganti kepemilikan kalian laki : kata أَعْقَٰبِكُمْ ini memiliki kata ganti kepemilikan kalian. adapun cirinya adalah adanya imbuan kum ( كُم ) pada akhir katanya

6. majrur : kata أَعْقَابِكُمْ yang berupa kata benda ini memiliki konsonan_k3 yang menggunakan kasrah atau menggunakan îna (untuk jamak) hal ini disebabkan karena kata أَعْقَابِكُمْ ini diawali dengan kata عَلَى .

Pemakaian kata dasar ع ق ب pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

عَقِبَيْهِعَاقَبْتُمْعَاقَبَأَعْقَٰبِكُمْأَعْقَابِنَا
عُقْبًاعَٰقِبَتَهُمَآعَٰقِبَةُعَٰقِبَةَعَقِبِهِۦ
عِقَابٍعُوقِبْتُمعُوقِبَعُقْبَٰهَاعُقْبَى
مُعَقِّبَفَعَاقِبُوا۟فَعَاقَبْتُمْفَأَعْقَبَهُمْعِقَابِ
ٱلْعَقَبَةَيُعَقِّبْوَّعُقْبَىوَٱلْعَٰقِبَةُمُعَقِّبَٰتٌ
ٱلْعِقَابِٱلْعَٰقِبَةَٱلْعَقَبَةُ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَىٰنَا الـلَّـهُ
dan dikembalikan (oleh kami) atasku/terhadapku tumit-tumit kita sesudah ketika (dia) telah menunjuki kami Allah
Al-An'aam:71أَعْقَابِنَا
قَدْ كَانَتْ ءَايَٰتِى تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَىٰٓ أَعْقَٰبِكُمْ تَنكِصُونَ
sesungguhnya (ia) adalah ayat-ayat-Ku dibacakan atas kalian maka (kalian) adalah atasku/terhadapku tumit-tumit kalian membalikkkan
Al-Mu'minuun:66أَعْقَٰبِكُمْ
يَرُدُّوكُمْ عَلَىٰٓ أَعْقَٰبِكُمْ فَتَنقَلِبُوا۟ خَٰسِرِينَ
mengembalikan kalian atasku/terhadapku tumit-tumit kalian maka akan kembali orang-orang yang rugi
Ali-Imran:149
أَفَإِي۟ن مَّاتَ أَوْ قُتِلَ ٱنقَلَبْتُمْ عَلَىٰٓ أَعْقَٰبِكُمْ
apakah jika mati (mereka) mengetahui (ia) telah dibunuh (kalian[lk]) kembali atasku/terhadapku tumit-tumit kalian
Ali-Imran:144
ذَٰلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ
itu[tg.lk] dan barangsiapa (ia) membalas dengan semisal/sebanding apa yang diusahakan untuk dibalas dengannya/kepadanya
Al-Hajj:60عَاقَبَ
وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا۟ بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِۦ
dan jika (kalian) membalas maka membalas dengan semisal/sebanding apa diusahakan untuk dibalas (kalian) dengannya
An-Nahl:126عَاقَبْتُمْ
وَإِنِّى جَارٌ لَّكُمْ فَلَمَّا تَرَآءَتِ ٱلْفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ
dan sesungguhnya saya pelindung bagi kamu maka tatkala (kamu) saling melihat kedua golongan/pasukan (ia) membalikan atas/terhadap kedua tumitnya
Al-Anfaal:48عَقِبَيْهِ
وَمَن يَنقَلِبْ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ فَلَن يَضُرَّ الـلَّـهَ
dan barang siapa akhirnya berbalik/kembali atas/terhadap kedua tumitnya maka (hal itu) tidak (ia) memudharatkan Allah
Ali-Imran:144
إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ
kecuali/melainkan untuk mengetahui orang/siapa ia[lk] mengikuti rasul dari siapa berbalik/kembali atas/terhadap kedua tumitnya
Al-Baqarah:143
وَجَعَلَهَا كَلِمَةًۢ بَاقِيَةً فِى عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
dan(ia) menjadikannya satu kalimat (ia[pr]) yang mengkekalkan (kalian) bertasbih akibatnya boleh jadi mereka kembali
Az-Zukhruf:28عَقِبِهِۦ
ثُمَّ كَانَ عَٰقِبَةَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔوا۟ ٱلسُّوٓأَىٰٓ
kemudian dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan / mengakibatkan orang-orang yang kejahatan-kejahatan (mereka) kejahatan
Ar-Ruum:10عَٰقِبَةَ
فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ
lalu memperhatikan bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan orang-orang yang dari sebelum mereka
Faathir:44عَٰقِبَةُ
فَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ
maka berjalanlah kamu (kalian) bertasbih bumi maka/lalu perhatikan bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan orang-orang yang mendustakan
An-Nahl:36
فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَٰقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا
maka (ia) merasakan kejahatan/akibat buruk urusannya/perbuatannya dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan urusannya/perbuatannya kerugian
Ath-Thalaaq:9
فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ
maka Kami siksa diantara mereka maka perhatikanlah bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan orang-orang yang mendustakan
Az-Zukhruf:25
وَلِلَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلْأُمُورِ
kalian membuat kebaikan (ia[pr]) yang mengakibatkan segala urusan
Al-Hajj:41
فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ
lalu memperhatikan bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan orang-orang yang dari sebelum mereka
Muhammad:10
فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ
lalu memperhatikan bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan orang-orang yang dari sebelum mereka
Ghafir:82
فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُوا۟ مِن قَبْلِهِمْ
lalu memperhatikan bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan orang-orang yang (mereka) adalah dari sebelum mereka
Ghafir:21
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُفْسِدِينَ
maka perhatikanlah bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan orang-orang yang membuat kerusakan
An-Naml:14
فَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُجْرِمِينَ
lalu perhatikanlah bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan orang-orang yang berdosa
An-Naml:69
وَمَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِ
dan siapa adalah baginya/mendapat (ia[pr]) yang mengakibatkan tempat (dunia)
Al-Qashash:37
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ
maka perhatikanlah bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan orang-orang yang zalim
Al-Qashash:40
فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ
lalu memperhatikan bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan orang-orang yang dari sebelum mereka
Ar-Ruum:9
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ
maka perhatikan bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan orang-orang yang diberi peringatan
Ash-Shaafaat:73
قُلْ سِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ
katakanlah berjalan (kalian) bertasbih muka bumi maka perhatikanlah bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan
Ar-Ruum:42
فَقَدِ ٱسْتَمْسَكَ بِٱلْعُرْوَةِ ٱلْوُثْقَىٰ وَإِلَى الـلَّـهِ عَٰقِبَةُ ٱلْأُمُورِ
maka sesungguhnya (ia) memohon pegangan pada tali perjanjian yang teguh/kokoh dan kepada Allah (ia[pr]) yang mengakibatkan segala urusan
Luqman:22
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ مَكْرِهِمْ
maka perhatikanlah bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan tipu daya mereka
An-Naml:51
فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ
lalu memperhatikan bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan orang-orang yang dari sebelum mereka
Yusuf:109
ثُمَّ ٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ
kemudian (kalian[lk]) perhatikanlah bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan orang-orang yang mendustakan
Al-An'aam:11
وَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُفْسِدِينَ
dan perhatikanlah bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan orang-orang yang membuat kerusakan
Al-A'raaf:86
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ
maka perhatikanlah bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan orang-orang zalim
Yunus:39
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ
maka perhatikanlah bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan orang-orang yang diberi peringatan
Yunus:73
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُجْرِمِينَ
dan (kami) telah menghujani atas mereka hujan maka perhatikanlah bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan orang-orang yang berdosa
Al-A'raaf:84
فَظَلَمُوا۟ بِهَا فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُفْسِدِينَ
lalu (mereka) mengingkari dengannya/padanya maka perhatikanlah bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan orang-orang yang membuat kerusakan
Al-A'raaf:103
إِنِّى عَامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِ
sesungguhnya aku (ia[lk]) yang membuat maka kelak mengetahui siapa adalah baginya (ia[pr]) yang mengakibatkan tempat (dunia)
Al-An'aam:135
فَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ
maka berjalanlah kamu (kalian) bertasbih bumi maka perhatikanlah bagaimana menurut dan (ia) adalah (ia[pr]) yang mengakibatkan orang-orang yang mendustakan
Ali-Imran:137
فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِى ٱلنَّارِ
maka (ia) adalah (ia[lk]) yang mengakibatkan keduanya bahwasanya keduanya (kalian) bertasbih neraka
Al-Hasyr:17عَٰقِبَتَهُمَآ
هُوَ خَيْرٌ ثَوَابًا وَخَيْرٌ عُقْبًا
Dia kebaikan pelipatan pahala dan kebaikan balasan
Al-Kahfi:44عُقْبًا
تِلْكَ عُقْبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا۟ وَّعُقْبَى ٱلْكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ
itu[tg.pr] akibat / kesudahan orang-orang yang (kalian) bertakwalah dan kesudahan orang-orang yang membangkang / kafir neraka
Arraad:35عُقْبَى
وَسَيَعْلَمُ ٱلْكُفَّٰرُ لِمَنْ عُقْبَى ٱلدَّارِ
dan pasti akan mengetahuinya orang-orang kafir untuk siapa akibat / kesudahan tempat
Arraad:42
سَلَٰمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى ٱلدَّارِ
tambahan penghormatan/sejahtera atas kalian dengan apa/sebab (kalian) bersabar maka nikmat akibat / kesudahan tempat
Arraad:24
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عُقْبَى ٱلدَّارِ
mereka itu bagi mereka akibat / kesudahan tempat
Arraad:22
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا
dan tidak semakin takut akibatnya
Ash-Shams:15عُقْبَٰهَا
ذَٰلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ
itu[tg.lk] dan barangsiapa (ia) membalas dengan semisal/sebanding apa yang diusahakan untuk dibalas dengannya/kepadanya
Al-Hajj:60عُوقِبَ
وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا۟ بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِۦ
dan jika (kalian) membalas maka membalas dengan semisal/sebanding apa diusahakan untuk dibalas (kalian) dengannya
An-Nahl:126عُوقِبْتُم
إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ
sesungguhnya tuhanmu benar-benar mempunyai ampunan dan mempunyai akibat / kesudahan pedih
Fush-Shilat:43عِقَابٍ
إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ
tidak lain setiap kecuali (ia) telah sungguh-sungguh mendustakan para rasul maka pastilah kesudahan-ku / hukuman-ku
Shaad:14عِقَابِ
فَأَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ
maka mengazab mereka maka bagaimana dan (ia) adalah kesudahan-ku / hukuman-ku
Ghafir:5
فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ
maka (aku) memberi tangguh bagi orang-orang yang (mereka) mengingkari kemudian (aku) mengambil mereka maka bagaimana dan (ia) adalah kesudahan-ku / hukuman-ku
Arraad:32
فَأَعْقَبَهُمْ نِفَاقًا فِى قُلُوبِهِمْ
maka (ia[lk]) menyebabkan membalas mereka kemunafikan (kalian) bertasbih hati mereka
At-Taubah:77فَأَعْقَبَهُمْ
وَإِن فَاتَكُمْ شَىْءٌ مِّنْ أَزْوَٰجِكُمْ إِلَى ٱلْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ
dan jika (ia) melepaskan kalian barang sesuatu dari isteri-isteri kalian kepada orang-orang kafir lalu (kalian) membalas
Al-Mumtahinah:11فَعَاقَبْتُمْ
وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا۟ بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِۦ
dan jika (kalian) membalas maka membalas dengan semisal/sebanding apa diusahakan untuk dibalas (kalian) dengannya
An-Nahl:126فَعَاقِبُوا۟
وَالـلَّـهُ يَحْكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِۦ وَهُوَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
dan Allah memberi keputusan tidak orang yang membawa akibat bagi ketetapan hukumNya dan Dia amat cepat perhitungan
Arraad:41مُعَقِّبَ
لَهُۥ مُعَقِّبَٰتٌ مِّنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ
baginya(seseorang) (ia[pr]) yang membawa akibat dari antara dua tangannya/depannya dan dari belakangnya
Arraad:11مُعَقِّبَٰتٌ
لَا نَسْـَٔلُكَ رِزْقًا نَّحْنُ نَرْزُقُكَ وَٱلْعَٰقِبَةُ لِلتَّقْوَىٰ
Kami tidak minta kepadamu rizki kami memberi rezekimu dan akibat kepada takwa
Thaahaa:132وَٱلْعَٰقِبَةُ
وَلَا فَسَادًا وَٱلْعَٰقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ
dan tidak tambahan kerusakan dan akibat/kesudahan bagi orang-orang yang dalam kondisi bertakwa
Al-Qashash:83
يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ وَٱلْعَٰقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ
usaha untuk diwariskannya siapa kehendaki dari hamba-hambanya dan akibatnya bagi orang-orang yang dalam kondisi bertakwa
Al-A'raaf:128
تِلْكَ عُقْبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا۟ وَّعُقْبَى ٱلْكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ
itu[tg.pr] akibat / kesudahan orang-orang yang (kalian) bertakwalah dan kesudahan orang-orang yang membangkang / kafir neraka
Arraad:35وَّعُقْبَى
وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ
memalingkan (mereka) yang sungguh-sungguh membalik ke belakang dan dia tidak diakibatkan
An-Naml:10يُعَقِّبْ
وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ يَٰمُوسَىٰٓ
memalingkan (mereka) yang sungguh-sungguh membalik ke belakang dan dia tidak diakibatkan ya musa
Al-Qashash:31
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
maka/tetapi tidak (ia) menempuh pendakian / penanjakan
Al-Balad:11ٱلْعَقَبَةَ
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
da apakah memberitahukan kamu apa pendakian / penanjakan
Al-Balad:12ٱلْعَقَبَةُ
فَٱصْبِرْ إِنَّ ٱلْعَٰقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ
maka bersabarlah sesungguhnya (ia[pr]) yang mengakibatkan /membalas bagi orang-orang yang dalam kondisi bertakwa
Huud:49ٱلْعَٰقِبَةَ
وَالـلَّـهُ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
dan Allah sangat keras/berat akibat / balasan
Ali-Imran:11ٱلْعِقَابِ
فَإِنَّ الـلَّـهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
maka sesungguhnya (kami) Allah sangat keras/berat akibat / balasan
Al-Baqarah:211
وَمَن يُشَآقِّ الـلَّـهَ فَإِنَّ الـلَّـهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
dan siapa ditentang (olehnya) Allah maka sesungguhnya (kami) Allah sangat keras/berat akibat / balasan
Al-Hasyr:4
وَٱتَّقُوا۟ الـلَّـهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ الـلَّـهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
dan bertakwalah Allah dan ketahuilah bahwasanya (kami) Allah sangat keras/berat akibat / balasan
Al-Baqarah:196
فَكَفَرُوا۟ فَأَخَذَهُمُ الـلَّـهُ إِنَّهُۥ قَوِىٌّ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
lalu (mereka) mengingkari maka (ia[lk]) akhirnya mengambil/menyiksa mereka Allah sesungguhnya dia benar-benar kuat sangat keras/berat akibat / balasan
Ghafir:22
إِنِّىٓ أَخَافُ الـلَّـهَ وَالـلَّـهُ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
sesungguhnya saya (aku) semakin takut Allah dan Allah sangat keras/berat akibat / balasan
Al-Anfaal:48
وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ الـلَّـهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
dan ketahuilah bahwasanya (kami) Allah sangat keras/berat akibat / balasan
Al-Anfaal:25
وَمَن يُشَاقِقِ الـلَّـهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ الـلَّـهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
dan barang siapa akan menentang Allah dan rasul-nya maka sesungguhnya (kami) Allah sangat keras/berat akibat / balasan
Al-Anfaal:13
إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ ٱلْعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
sesungguhnya tuhanmu amat cepat akibat / balasan dan sesungguhnya Dia sungguh sangat pengampun penyayang
Al-A'raaf:167
وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
dan sesungguhnya tuhanmu sungguh sangat berat akibat / balasan
Arraad:6
إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلْعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌۢ
sesungguhnya tuhanmu sangat cepat akibat / balasan dan sesungguhnya Dia sungguh sangat pengampun penyayang
Al-An'aam:165
ٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ الـلَّـهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
(kalian) ketahuilah bahwasanya (kami) Allah sangat keras/berat akibat / balasan
Al-Maidah:98
إِنَّ الـلَّـهَ قَوِىٌّ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
sesungguhnya Allah benar-benar kuat sangat keras/berat akibat / balasan
Al-Anfaal:52
غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوْبِ شَدِيدِ ٱلْعِقَابِ
(ia[lk]) yang mengampuni dosa dan (ia[lk]) yang menerima taubat sangat keras/berat akibat / balasan
Ghafir:3
وَٱتَّقُوا۟ الـلَّـهَ إِنَّ الـلَّـهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
dan bertakwalah Allah sesungguhnya Allah sangat keras/berat akibat / balasan
Al-Maidah:2
فَٱنتَهُوا۟ وَٱتَّقُوا۟ الـلَّـهَ إِنَّ الـلَّـهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
maka hentikan/tinggalkan dan bertakwalah Allah sesungguhnya Allah sangat keras/berat akibat / balasan
Al-Hasyr:7
فَٱنتَهُوا۟ وَٱتَّقُوا۟ الـلَّـهَ إِنَّ الـلَّـهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
maka hentikan/tinggalkan dan bertakwalah Allah sesungguhnya Allah sangat keras/berat akibat / balasan
Al-Hasyr:7