<<<==ayat berikutnya

Ali-Imran ayat ke 134

ayat sebelumnya ===>>


ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِى ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلْكَٰظِمِينَ ٱلْغَيْظَ وَٱلْعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِ وَالـلَّـهُ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ

Kajian kata

وَٱلْعَافِينَ pada surat Ali-Imran ayat ke 134

Bacaan dalam tulisan arab latin wa(a)l'âfîna
Arti kata وَٱلْعَافِينَ dan orang-orang yang memaafkan
Jumlah pemakaian kata وَٱلْعَافِينَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata وَٱلْعَافِينَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ع ف و
huruf pertama k1=ع , huruf kedua k2=ف, dan huruf ketiga k3=و
Makna dari kata dasar ع ف و :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna grasi, maaf, ampun, ampunan, kemaafan, keampunan, pengurangan, keringanan, pembebasan, permaafan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna mengampuni, memaafi, memberi grasi, memberi ampun

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ع ف و dalam AlQuran 35 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 8 kali, dipakai kata kerja sebanyak 27 kali

Kajian kata وَٱلْعَافِينَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata وَٱلْعَافِينَ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. gender laki-laki : kata وَٱلْعَافِينَ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3. imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti dan, beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti dan. adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

4. memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda وَٱلْعَافِينَ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

5. kata yang memiliki makna sangat : kata وَٱلْعَافِينَ ini memiliki makna sangat atau maha dicirikan dengan adanya huruf kasrah panjang atau huruf dhomah panjang yang ada pada konsonan ke 2 (k2). kata ini jika diawali dengan kata sandang al ( اَل ) sering (dalam artian tidak selalu) digunakan untuk menerangkan sifat tuhan pencipta, pemelihara dan raja seluruh alam semesta. adapun jika tidak diawali dengan kata sandang al ( اَل ) maka hanya digunakan untuk menerangkan sifat dari yang ada di alam saja.

Pemakaian kata dasar ع ف و pada AlQuran

 


Kata semacam dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

 

فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ إِلاَّ أَن يَعْفُونَ Al-Baqarah 237

 

أَوْ يَعْفُوَ الَّذِي بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكَاحِ Al-Baqarah 237
فَأُوْلَـئِكَ عَسَى اللّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ An-Nisa 99

 

فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ Al-Baqarah 178

 

وَلَقَدْ عَفَا عَنكُمْ وَاللّهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ Ali-Imran 152
وَلَقَدْ عَفَا اللّهُ عَنْهُمْ Ali-Imran 155
ذَلِكَ صِيَامًا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ عَفَا اللّهُ عَمَّا سَلَف Al-Maidah 95
عَفَا اللّهُ عَنْهَا وَاللّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ Al-Maidah 101
عَفَا اللّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمْ At-Taubah 43
فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ Asy-Syuura 40

 

إِنَّ اللّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا An-Nisa 43
وَكَانَ اللّهُ عَفُوًّا غَفُورًا An-Nisa 99
فَإِنَّ اللّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا An-Nisa 149

 

ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُمِ Al-Baqarah 52

 

حَتَّى عَفَواْ وَّقَالُواْ قَدْ مَسَّ آبَاءنَا الضَّرَّاء وَالسَّرَّاء Al-A'raaf 95

 

كَثِيرًا مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ Al-Maidah 15
وَيَعْفُو عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ Asy-Syuura 25
فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ Asy-Syuura 30

 

أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَن كَثِيرٍ Asy-Syuura 34

 

عَلِمَ اللّهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتانُونَ أَنفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنكُمْ Al-Baqarah 187

 

وَلْيَعْفُوا وَلْيَصْفَحُوا أَلاَ تُحِبُّونَ An-Nuur 22

 

وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَآ أَنتَ مَوْلاَنَا Al-Baqarah 286

 

وَالْكَاظِمِين الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ Ali-Imran 134

 

وَأَن تَعْفُواْ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى Al-Baqarah 237
إِن تُبْدُواْ خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُواْ عَن سُوَءٍ An-Nisa 149
فَاحْذَرُوهُمْ وَإِن تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ At-Taghaabun 14

 

إِن نَّعْفُ عَن طَآئِفَةٍ مِّنكُمْ At-Taubah 66

 

ثُمَّ بُغِيَ عَلَيْهِ لَيَنصُرَنَّه اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ Al-Hajj 60
وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ Al-Mujaadilah 2

 

فَعَفَوْنَا عَن ذَلِكَ وَآتَيْنَا مُوسَى سُلْطَانًا مُّبِينًا An-Nisa 153

 

فَاعْفُواْ وَاصْفَحُواْ حَتَّى يَأْتِيَ اللّهُ بِأَمْرِهِ Al-Baqarah 109

 

فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِي الأَمْرِ Ali-Imran 159
فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ Al-Maidah 13

 

وَيَسْأَلُونَك مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ Al-Baqarah 219
خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ Al-A'raaf 199