<<<==ayat berikutnya

Al-Mujaadilah ayat ke 13

ayat sebelumnya ===>>

ءَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا۟ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَىٰكُمْ صَدَقَٰتٍ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا۟ وَتَابَ الـلَّـهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُوا۟ الـلَّـهَ وَرَسُولَهُۥ وَالـلَّـهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

ءَأَشْفَقْتُمْ pada surat Al-Mujaadilah ayat ke 13

Bacaan dalam tulisan arab latin Aasyfaqtum
Jenis kata kata kerja aktif bentuk lampau
Arti kata ءَأَشْفَقْتُمْ apakah (kalian[lk]) takut
Jumlah pemakaian kata ءَأَشْفَقْتُمْ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata ءَأَشْفَقْتُمْ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ش ف ق
huruf pertama k1=ش , huruf kedua k2=ف, dan huruf ketiga k3=ق
Makna dari kata dasar ش ف ق :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna keharuan, perasaan terharu, perasaan sayang, perasaan belas kasihan, iba kasihan, kasihan, belas kasihan, belas, sayang, kesayangan, perasaan menyesal, yg sangat merasakan kasihan, yg sangat merasa terharu, yg ingin menghibur orang lain

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kasihan, sayang, menyayangi, mengasihani, merasa kasihan, merasa terharu, menyesal, jatuh hati, menaruh kasih kpd, merahimi,

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ش ف ق dalam AlQuran 11 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 9 kali, dipakai kata kerja sebanyak 2 kali
Pola dasar ش ف ق Dalam AlQuran hanya dipakai untuk bentuk kata kerja saja, dalam AlQuran untuk pola dasar ini tidak digunakan sebagai kata benda

Kajian kata ءَأَشْفَقْتُمْ ditinjau dari aspek makna :

kata ءَأَشْفَقْتُمْ ini masuk dalam pola kata ke :4

adapun makna dari pola kata keempat ini adalah :

1. mencipta,

2.memasuki

3. mewujudkan

format : alif-k1k2ak3a

Kajian kata : 0 ءَأَشْفَقْتُمْ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata ءَأَشْفَقْتُمْ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. mengandung kata tanya : kata ءَأَشْفَقْتُمْ ini juga mengandung kata tanya.kata tanya ini ditandai dengan adanya imbuan a أَ pada awal katanya.

3. kata kerja bentuk lampau : kata ءَأَشْفَقْتُمْ merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi.

4. kata kerja aktif : kata ءَأَشْفَقْتُمْ ini tergolong kata kerja aktif, artinya subyeknya melakukan pekerjaan

5. subyek pelaku : kata ءَأَشْفَقْتُمْ ini merupakan kata kerja yang subyek pelakunya adalah kalian (laki-laki).

Pemakaian kata dasar ش ف ق pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

مُّشْفِقُونَمُشْفِقِينَمُشْفِقُونَبِٱلشَّفَقِءَأَشْفَقْتُمْ
وَأَشْفَقْنَ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

ءَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا۟ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَىٰكُمْ صَدَقَٰتٍ
apakah (kalian[lk]) takut bahwa didahulukan diantara hadapan (sebelum) membicarakan rahasia kalian[lk] sedekah
Al-Mujaadilah:13ءَأَشْفَقْتُمْ
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
maka (aku) bersumpah dengan cahaya merah di waktu senja
Al-Inshiqaaq:16بِٱلشَّفَقِ
مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا ٱلْحَقُّ
orang-orang yang sungguh-sungguh takut daripadanya dan mengetahui bahwasanya ia(kiamat) benar
Asy-Syuura:18مُشْفِقُونَ
ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ وَهُم مِّنَ ٱلسَّاعَةِ مُشْفِقُونَ
orang-orang yang (mereka[lk]) takut tuhan mereka dengan yang gaib (tidak melihat-Nya) dan mereka dari kiamat orang-orang yang sungguh-sungguh takut
Al-Anbiyaa':49
وَلَا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ٱرْتَضَىٰ وَهُم مِّنْ خَشْيَتِهِۦ مُشْفِقُونَ
dan tidak memberi syafa'at melainkan kepada orang dia meridai / merelakan dan mereka dari takut kepada-nya orang-orang yang sungguh-sungguh takut
Al-Anbiyaa':28
تَرَى ٱلظَّٰلِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا۟ وَهُوَ وَاقِعٌۢ بِهِمْ
kamu memperhatikan/melihat orang-orang yang zalim orang-orang yang takut dari apa (mereka) melakukan dan ia/balasannya (ia[lk]) yang menimpa pada mereka
Asy-Syuura:22مُشْفِقِينَ
قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
berkata sesungguhnya (kami) (mereka) adalah sebelum (kalian) bertasbih keluarga kami orang-orang yang takut
Ath-Thuur:26
وَوُضِعَ ٱلْكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ
dan telah diletakkan kitab maka kamu lihat orang-orang yang berdosa orang-orang yang takut dari apa didalamnya
Al-Kahfi:49
إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
sesungguhnya orang-orang yang mereka dari/karena takut tuhan mereka orang-orang yang sungguh-sungguh takut
Al-Mu'minuun:57مُّشْفِقُونَ
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
dan orang-orang yang mereka dari/terhadap azab tuhan mereka orang-orang yang sungguh-sungguh takut
Al-Ma'arij:27
فَأَبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا
maka mereka enggan bahwa memikul kami tentangnya[pr] dan (mereka) merasa takut dari padanya
Al-Ahzab:72وَأَشْفَقْنَ
فَأَبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا
maka mereka enggan bahwa memikul kami tentangnya[pr] dan (mereka) merasa takut dari padanya
Al-Ahzab:72