Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, AlQuran dan Tatabahasa, Belajar bahasa AlQuran
<<<==ayat berikutnya

Al-Hadiid ayat ke 7

ayat sebelumnya ===>>

ءَامِنُوا۟ بِالـلَّـهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُوا۟ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسْتَخْلَفِينَ فِيهِ فَالَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنكُمْ وَأَنفَقُوا۟ لَهُمْ أَجْرٌ كَبِيرٌ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata وَرَسُولِهِۦ pada surat Al-Hadiid ayat ke 7
Bacaan dalam tulisan arab latin warasûlihi
Arti kata warasûlihi ( ورسوله )dan rasul-nya
Jumlah pemakaian kata ورسوله21 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kataوَرَسُولِهِۦ tersusun dari suku kata ر-س-ل

Penggunaan kata dasar ر-س-ل ini pada AlQuran ada di sini

Makna dari kata dasar ر-س-ل Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata pesuruh, suruhan, caraka, utusan, duta, wakil, pengabar, loper, pengantar, nabi, rasul, tukang ramal, bentara, pewarta, penyiar, guru suatu ajaran, upas.
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata mengutus, memperjanjikan, menyuruh, mengabarkan, mengantar, mengantarkan, menyiarkan.
Kajian kata وَرَسُولِهِۦ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 gender laki-laki : kata وَرَسُولِهِۦ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

2 imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti dan, beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti dan. adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

3 diikuti kata ganti kepemilikan : kata وَرَسُولِهِۦ ini memiliki kata ganti kepemilikan untuk orang ketiga tunggal. adapun kata gantinya untuk orang ketiga tunggal ini menggunakan hi ( هِ ) , hal ini karena ada kata yang ada didepannya yang menyebabkan kata ganti kepemilikan untuk orang ketiga tunggal ini menggunakan hi ( هِ )

Disclaimer / penafian