<title>Arti وَوَقَىٰهُمْ AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna ووقاهم Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Sudah lewat sini

<<<==ayat berikutnya

Ath-Thuur ayat ke 18

ayat sebelumnya ===>>

فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata وَوَقَىٰهُمْ pada surat 52.Ath-Thuur ayat ke 18
Juz ke : 27 Halaman : 524 Baris ke : 4 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin wawaqâhum
Arti kata wawaqâhum ( ووقاهم )pemeliharaan mereka
Jumlah pemakaian kata وَوَقَىٰهُمْ2 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata وَوَقَىٰهُمْ tersusun dari suku kata و-ق-ي

kata dasar و-ق-ي ini huruf hijaizah yang pertama yaitu و yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

kata dasar و-ق-ي ini huruf hijaizah yang ketiga yaitu ي yang bisa berubah menjadi ا atau ء atau و atau ى atau tidak ada sama sekali. tergantung polakata (wazan) yang digunakannya.

Penggunaan kata dasar و-ق-ي ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
و-ق-ي pada AlQuran
258 kali.

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 191 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 67 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar و-ق-ي pada AlQuran58 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar و-ق-ي

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata tempat perlindungan, lindungan, naungan, keteduhan, gubuk, pernaungan, naung, jambar, surukan, deking, bumbun, jerumun, aling-aling, cagar, selai, suaka alam, suaka margasatwa, sele, konserven,usaha perlindungan, jaminan, usaha penjagaan, surat pas jalan, jaminan keamanan dalam perjalanan.

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
berlindung, bernaung, melindungi, bersembunyi, menyembunyikan, memberi naungan, memberi tempat, menginap, melindungkan, memperlindungkan, memperlindung, menjaga, melindungi, menjamin, melindungkan, mempertahankan, mengamankan, mengawetkan, memelihara, melanggengkan, jaga, mengasamkan, membuat tahan lama, menyimpan, memelihara, menahan, memegang mematuhi, menepati, memenuhi, memperhatikan, merayakan, memperturuntukan, memperteguh, memperteguhkan, mempergantungi, menunjukkan, tahan lama, tinggal, simpankan, mengongkosi, membiayai, menghidupi, merayakan, memperhatikan, turut, mentaati. membela, menyentosakan.
Kajian kata وَوَقَىٰهُمْ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata وَوَقَىٰهُمْ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 gender laki-laki : kata وَوَقَىٰهُمْ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3 kata dengan jumlah tunggal : untuk kata وَوَقَىٰهُمْ ini digolongkan dalam bentuk kata tunggal yang memiliki jenis laki-laki.

4 imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti , beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti . adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

5 kondisi : kata وَوَقَىٰهُمْ ini merupakan kata yang menerangkan kondisi atau keadaan

6 diikuti kata ganti sebagai obyek : kata وَوَقَىٰهُمْ ini memiliki kata ganti mereka. adapun kata ganti ini dicirikan dengan aya imbuan hum ( هُم ) pada akhir katanya. Dan imbuan hum ( هُم ) bertindak sebagai obyeknya

7 diikuti kata ganti kepemilikian mereka jamak : kata وَوَقَىٰهُمْ ini memiliki kata ganti kepemilikan mereka. adapun kata ganti kepemilikan ini dicirikan dengan aya imbuan hum ( هُم ) pada akhir katanya. Dan imbuan hum ( هُم ) bertindak sebagai pemilik dari kata وَقَىٰ (pemeliharaan )

Disclaimer / penafian