<<<==ayat berikutnya

Qaaf ayat ke 18

ayat sebelumnya ===>>

مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Kami sangat berterima kasih jika bapak/ibu/sdr/i muslimin/muslimat sekalian berkenan mengunjungi

http://www.tafsirqu.com


Kajian kata

عَتِيدٌ pada surat Qaaf ayat ke 18

Bacaan dalam tulisan arab latin 'atîdun
Arti kata عَتِيدٌ yang sedia/hadir
Jumlah pemakaian kata عَتِيدٌ dalam AlQuran dipakai sebanyak 2 kali
Kata عَتِيدٌ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ع ت د
huruf pertama k1=ع , huruf kedua k2=ت, dan huruf ketiga k3=د
Makna dari kata dasar ع ت د :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna akad, perjanjian, persetujuan, perbuatan, tindak, kelakuan, akte, amal, babak, lakon, keputusan, penetapan, padat, rapat, padu, tersusun rapat, pendek, tumpat, latam, pepal, kemas, janji, ikrar, padan, harap, pegangan, genggaman, palka, pengaruh, cengkeraman, ruang kapal, tempat barang di kapal, cengkam

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna mengontrak, mengkerut, mengidap, kena, menutup perjanjian, menutup kontak, mengikat, menyingkatkan, mengeruntukan, memindahkan dgn naskah resmi, memberikan dgn naskah resmi, bertindak, berbuat, berlaku, bertingkah, mengambil tindakan, memperbuat, memainkan peran, mengikut, berjanji, menjanjikan, memberi harapan, sanggup, memperjanjikan, menyanggupkan, memasukkan, melekukkan, memesan, memegang, menahan, berpegang, mempertahankan, memuat, mengadakan, memiliki, mempunyai, menggendong, menyimpan, melakukan, melangsungkan, berpendapat, menganggap, beranggapan, menggenggam, menguasai, berisi, menarik, berpikiran, mengukuhi, berteguh, menyimpulkan, mengakhiri, menutup, menarik kesimpulan, berakhir, memutuskan, menandatangani, menjadikan

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ع ت د dalam AlQuran 16 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 2 kali, dipakai kata kerja sebanyak 14 kali
Pola dasar ع ت د dalam AlQuran hanya dipakai untuk bentuk kata benda saja, dalam AlQuran untuk pola dasar ini tidak digunakan sebagai kata kerja

Kajian kata : 2 عَتِيدٌ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata عَتِيدٌ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. gender laki-laki : kata عَتِيدٌ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3. subyek : kata عَتِيدٌ ini berposisi sebagai subyek akan sesuatu yang bendanya masih umum, dimana saja, yang ditandai dengan akhiran un.

4. kata yang memiliki makna sangat : kata عَتِيدٌ ini memiliki makna sangat atau maha dicirikan dengan adanya huruf kasrah panjang atau huruf dhomah panjang yang ada pada konsonan ke 2 (k2). kata ini jika diawali dengan kata sandang al ( اَل ) sering (dalam artian tidak selalu) digunakan untuk menerangkan sifat tuhan pencipta, pemelihara dan raja seluruh alam semesta. adapun jika tidak diawali dengan kata sandang al ( اَل ) maka hanya digunakan untuk menerangkan sifat dari yang ada di alam saja.

5. kata benda berakhiran tanwin (n) : kata عَتِيدٌ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran dengan tanwin ini dapat memiliki akhiran an,in atau un. untuk kata ini akhirannya adalah un. bentuk akhiran (apakah an,in atau un) ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran ini ditujukan untuk menujuk kata benda tunggal sembarang atau yang mana saja.tetapi dapat juga digunakan untuk menerangkan suatu kata benda jamak yang tidak beraturan. hal ini tergantung pada kata yang digunakan

6. kata keterangan : kata عَتِيدٌ ini merupakan kata yang menerangkan kondisi, sifat, atau keadaan dari kata رَقِيبٌ

Pemakaian kata dasar ع ت د pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

وَأَعْتَدْنَاوَأَعْتَدَتْعَتِيدٌأَعْتَدْنَا


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

أُو۟لَٰٓئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
mereka itulah (kami) telah menyediakan bagi mereka azab / siksa pedih
An-Nisa:18أَعْتَدْنَا
فَإِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ سَعِيرًا
maka sesungguhnya (kami) jaminan / sangkaan bagi orang-orang kafir api yang menyala-nyala
Al-Fath:13
إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَا۟ وَأَغْلَٰلًا وَسَعِيرًا
sesungguhnya (kami) (kami) telah menyediakan bagi orang-orang kafir rantai-rantai dan belenggu-belenggu dan neraka yang menyala-nyala
Al-Insaan:4
إِنَّآ أَعْتَدْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَٰفِرِينَ نُزُلًا
sesungguhnya (kami) (kami) telah menyediakan neraka jahanam bagi orang-orang kafir anugerah-anugerah
Al-Kahfi:102
وَمَن شَآءَ فَلْيَكْفُرْ إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلظَّٰلِمِينَ نَارًا
dan barang siapa menghendaki maka (ia) kafirlah sesungguhnya (kami) (kami) telah menyediakan bagi orang-orang yang zalim api
Al-Kahfi:29
أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
(kami) telah menyediakan bagi mereka azab / siksa pedih
Al-Isra:10
وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَىَّ عَتِيدٌ
dan (mereka berdua) mengucapkan temannya ini[tg.lk] apa yang di sisiku tersedia
Qaaf:23عَتِيدٌ
مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
tidak mengeja dari perkataan kecuali di sisinya pengawas / penunggu yang sedia/hadir
Qaaf:18
فَلَمَّا سَمِعَتْ بِمَكْرِهِنَّ أَرْسَلَتْ إِلَيْهِنَّ وَأَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتَّكَـًٔا
maka tatkala (ia) mendengar dengan tipu daya mereka[pr] (ia[pr]) menyebabkan mengutus/mengundang kepada mereka[pr] dan (ia) menyediakan bagi mereka[pr] tempat duduk
Yusuf:31وَأَعْتَدَتْ
وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ
dan (kami) menyediakan bagi mereka siksa nyala api/neraka
Al-Mulk:5وَأَعْتَدْنَا
وَأَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
dan (kami) menyediakan bagi orang-orang kafir azab / siksa orang yang menghinakan
An-Nisa:37
نُّؤْتِهَآ أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا
didatangkannya / berikannya pahalanya dua kali dan (kami) menyediakan baginya rizki sangat mulia
Al-Ahzab:31
وَجَعَلْنَٰهُمْ لِلنَّاسِ ءَايَةً وَأَعْتَدْنَا لِلظَّٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا
dan (kami) menjadikan mereka bagi manusia ayat/pelajaran dan (kami) menyediakan bagi orang-orang yang zalim azab / siksa pedih
Al-Furqon:37
وَأَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
dan (kami) menyediakan bagi orang-orang kafir azab / siksa orang yang menghinakan
An-Nisa:151
وَأَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
dan (kami) menyediakan bagi orang-orang kafir diantara mereka azab / siksa pedih
An-Nisa:161
بَلْ كَذَّبُوا۟ بِٱلسَّاعَةِ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا
bahkan/tetapi (mereka) mendustakan dengan kiamat dan (kami) menyediakan bagi orang (ia) telah sungguh-sungguh mendustakan dengan kiamat api yang menyala-nyala
Al-Furqon:11
بَلْ كَذَّبُوا۟ بِٱلسَّاعَةِ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا
bahkan/tetapi (mereka) mendustakan dengan kiamat dan (kami) menyediakan bagi orang (ia) telah sungguh-sungguh mendustakan dengan kiamat api yang menyala-nyala
Al-Furqon:11