<<<==ayat berikutnya

Al-Fath ayat ke 29

ayat sebelumnya ===>>

مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ الـلَّـهِ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلْكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيْنَهُمْ تَرَىٰهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ الـلَّـهِ وَرِضْوَٰنًا سِيمَاهُمْ فِى وُجُوهِهِم مِّنْ أَثَرِ ٱلسُّجُودِ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمْ فِى ٱلتَّوْرَىٰةِ وَمَثَلُهُمْ فِى ٱلْإِنجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسْتَغْلَظَ فَٱسْتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعْجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلْكُفَّارَ وَعَدَ الـلَّـهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنْهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًۢا

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Silahkan kunjungi

"http://www.tafsirqu.com"


Kajian kata

فَٱسْتَغْلَظَ pada surat Al-Fath ayat ke 29

Bacaan dalam tulisan arab latin fa(i)staghladha
Jenis kata kata kerja aktif bentuk sedang atau akan terjadi
Arti kata فَٱسْتَغْلَظَ lalu ia menjadi besar
Jumlah pemakaian kata فَٱسْتَغْلَظَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata فَٱسْتَغْلَظَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata غ ل ظ
huruf pertama k1=غ , huruf kedua k2=ل, dan huruf ketiga k3=ظ
Makna dari kata dasar غ ل ظ :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna terganggu, kaget, terkesima, campur aduk, rawan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna mengasarkan, memperkasar, menjadi kasar, mengganggu, mengacau, mengubrak-abrik, mengacaukan, membingungkan, mengalahkan, terbalik, membuncah, merusak, menumbangkan, tumbang, memperkacaukan, mengobrak-abrik

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar غ ل ظ dalam AlQuran 13 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 10 kali, dipakai kata kerja sebanyak 3 kali

Kajian kata فَٱسْتَغْلَظَ ditinjau dari aspek makna :

kata فَٱسْتَغْلَظَ ini masuk dalam pola kata ke :10

adapun makna dari pola kata kesepuluh ini adalah :

1. meminta melakukan, memohon melakukan

2. memiliki arti kausatif

3. menjadi seperti katadasarnya

Kajian kata : 6 فَٱسْتَغْلَظَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata فَٱسْتَغْلَظَ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. imbuan : kata فَٱسْتَغْلَظَ ini memiliki imbuan fa ( فَ ), imbuan fa ( فَ ) ini memberikan makna maka atau lalu.

3. bentuk sedang/akan : kata فَٱسْتَغْلَظَ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi.

4. kata kerja aktif : kata فَٱسْتَغْلَظَ ini tergolong dalam kata kerja aktif,artinya subyeknya melakukan pekerjaan

5. subyek pelaku : kata kerja فَٱسْتَغْلَظَ ini subyeknya adalah orang ketiga laki-laki tunggal (dia).

Pemakaian kata dasar غ ل ظ pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

غِلَاظٌغَلِيظَغَلِيظٍغَلِيظٌغَلِيظًا
وَٱغْلُظْفَٱسْتَغْلَظَغِلْظَةً


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَأَخَذْنَ مِنكُم مِّيثَٰقًا غَلِيظًا
dan (mereka[pr]) mengambil dari kamu perjanjian orang yang teguh
An-Nisa:21غَلِيظًا
وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظًا
dan (mereka[pr]) mengambil dari mereka perjanjian orang yang teguh
An-Nisa:154
وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظًا
dan (mereka[pr]) mengambil dari mereka perjanjian orang yang teguh
Al-Ahzab:7
وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ وَمِن وَرَآئِهِۦ عَذَابٌ غَلِيظٌ
dan tidaklah dia dengan orang yang mati dan dari belakangnya penyiksaan keras/berat
Ibrahim:17غَلِيظٌ
فَلَنُنَبِّئَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ
maka sungguh akan diberitakan orang-orang yang (mereka) mengingkari dengan apa (mereka) mengerjakan dan sungguh dirasakan kepada mereka dari azab / siksa keras/berat
Fush-Shilat:50غَلِيظٍ
بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَنَجَّيْنَٰهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ
dengan rahmat dari (kami) dan selamatkan mereka[lk] dari azab / siksa keras/berat
Huud:58
نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ
disenangkan mereka sedikit kemudian akhirnya memaksa mereka kepada azab / siksa keras/berat
Luqman:24
وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ ٱلْقَلْبِ لَٱنفَضُّوا۟ مِنْ حَوْلِكَ
dan sekiranya (kamu) adalah kasar / bersikap keras kasar hati tentu mereka akan menjauhkan diri dari sekelilingmu
Ali-Imran:159غَلِيظَ
وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَٰٓئِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ
kayu apinya / bahan bakarnya manusia dan batu-batu diatasnya malaikat orang yang kasar amat kesulitan
At-Tahriim:6غِلَاظٌ
وَلْيَجِدُوا۟ فِيكُمْ غِلْظَةً وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ الـلَّـهَ مَعَ ٱلْمُتَّقِينَ
dan agar mendapati/menemui pada kamu kekuatan/kekerasan dan ketahuilah bahwasanya (kami) Allah bersama orang-orang yang bertakwa
At-Taubah:123غِلْظَةً
كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسْتَغْلَظَ وَعَدَ الـلَّـهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنْهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًۢا
seperti tanaman (ia) akhirnya menyuruh keluar tumbuhnya/tunasnya maka yang menguatkannya lalu ia menjadi besar (ia) telah menjanjikan Allah orang-orang yang (mereka) beriman dan melakukan wanita saleh dari mereka tempat / waktu ampunan dan pahala pengumpat
Al-Fath:29فَٱسْتَغْلَظَ
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ جَٰهِدِ ٱلْكُفَّارَ وَٱلْمُنَٰفِقِينَ وَٱغْلُظْ عَلَيْهِمْ
wahai nabi (ia[lk]) yang bersungguh-sungguh orang-orang kafir dan orang-orang munafik dan bersikap keraslah atas mereka
At-Taubah:73وَٱغْلُظْ
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ جَٰهِدِ ٱلْكُفَّارَ وَٱلْمُنَٰفِقِينَ وَٱغْلُظْ عَلَيْهِمْ
wahai nabi (ia[lk]) yang bersungguh-sungguh orang-orang kafir dan orang-orang munafik dan bersikap keraslah atas mereka
At-Tahriim:9
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ جَٰهِدِ ٱلْكُفَّارَ وَٱلْمُنَٰفِقِينَ وَٱغْلُظْ عَلَيْهِمْ
wahai nabi (ia[lk]) yang bersungguh-sungguh orang-orang kafir dan orang-orang munafik dan bersikap keraslah atas mereka
At-Tahriim:9