quran.bblm.go.id
<<<==ayat berikutnya | Al-Fath ayat ke 29 | ayat sebelumnya ===>> |
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
Kajian kata | الْإِنجِيلِ pada surat 48.Al-Fath ayat ke 29 Juz ke : 26 Halaman : 515 Baris ke : 4 pada mushaf Quran Madinah |
Bacaan dalam tulisan arab latin | al-injîli |
Arti kata al-injîli ( الإنجيل ) | injil |
Jumlah pemakaian kata الإنجيل | 2 kali. Rinciannya ada disini |
Kata dasar dari kataالْإِنجِيلِ tersusun dari suku kata | ن-ج-ل Penggunaan kata dasar ن-ج-ل ini pada AlQuran ada di sini |
Jumlah pemakaian pola kata ن-ج-ل pada AlQuran | 12 kali. Tidak dipakai untuk kata kerja Dipakai untuk kata benda sebanyak : 12 kali. Rinciannya ada disini |
Jumlah variasi pemakaian kata dasar ن-ج-ل pada AlQuran | 5 macam. Rinciannya ada disini |
Makna dari kata dasar ن-ج-ل | Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata, turunnya, nenek moyang, lereng, serbuan, asal usul, leluhur, asal, baris, garis, saluran, antre, barisan, darah, semangat, pesolek, air buah-buahan, saham, persediaan, stok, efek, modal, silsilah, stambom, anak cucu, anak-anak, turunan, hal turun temurun, sifat turun temurun, benih, biji, bibit, sumber, jenis, bangsa, kembang, ketegangan, tekanan, kejang, alunan, lagu, generasi, pembangkitan, angkatan, bangkitan, putra, bin, putera, anakanda, anak laki-laki, pencabutan, penggalian, pengeluaran, ras, perlombaan, lomba, pacuan, mula, musim semi, pegas, mata air, per, keturunan , hubungan darah, pohon, kayu, pokok, sesuatu yg mirip pohon, kemunduran, kemerosotan, halangan, rintangan, kemalangan, resesi, pengunduran, ceruk, penolakan, keingkaran, muncul, meloncat, melompat, timbul, menerkam, mewarisi, menerima warisan, umum, kesukuan, berkenaan dgn suku, bin, putera, anak laki-laki, keturunan, anakanda Kata dasar ini sebagia kata kerja bermakna |
Kajian kata الْإِنجِيلِ ditinjau dari aspek tata bahasa : | 1 kata asal : kitab-kitab suci yang terdahulu (lebih dahulu dari alquran) telah menggunakan kata ٱلْإِنجِيلِ ini. sehingga kata ٱلْإِنجِيلِ ini lebih dimaknai sebagai kata yang bukan berasal dari bahasa arab, tetapi kata ٱلْإِنجِيلِ ini telah dijadikan sebagai kata baku yang digunakan pada kitab-kitab suci sebelumnya. 2 memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda ٱلْإِنجِيلِ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin. 3 nama kitab suci : kata ٱلْإِنجِيلِ ini digunakan sebagai pemberian nama untuk salah satu kitab suci yang diturunkan oleh allah |