<<<==ayat berikutnya

Az-Zukhruf ayat ke 11

ayat sebelumnya ===>>

وَٱلَّذِى نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۢ بِقَدَرٍ فَأَنشَرْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا كَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

فَأَنشَرْنَا pada surat Az-Zukhruf ayat ke 11

Bacaan dalam tulisan arab latin faansyarnâ
Jenis kata kata kerja aktif bentuk lampau
Arti kata فَأَنشَرْنَا lalu (kami) kembang biakkan
Jumlah pemakaian kata فَأَنشَرْنَا dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata فَأَنشَرْنَا tersusun dari kata dasar dengan suku kata ن ش ر
huruf pertama k1=ن , huruf kedua k2=ش, dan huruf ketiga k3=ر
Makna dari kata dasar ن ش ر :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna publikasi, terbitan, pengumuman, cetakan, pengeluaran, penerbit, penerbitan , isu, persoalan, emisi, nomor, pokok persoalan, edisi, keluaran buku, jejak, kesan, tindasan, tindihan, rekam, jumlah, angka, bilangan, lagu, terbitan , penyebaran, tersebarnya, olesan, perbedaan, lebar, lumuran, pertebaran, penaburan, pembubaran, bubaran, pengusiran, difusi, perbauran, transmisi, penularan, pengiriman, persneling, penjangkitan, perambatan, pembiakan, penyiaran, perkembang-biakan, penghamburan, sejumlah kecil, proliferasi, pertambahan cepat, pemberitahuan, pemakluman

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna menyebar, tersebar, menyebarkan, meluas, menjalar, menular, meliputi, mengaparkan, berbaris, menyebarluaskan, menaburkan, menebarkan, menanamkan, menabur, mendistribusikan, membagikan, menyalurkan, membagi, mengedarkan, memperbanyak, memperkembangbiakkan, membiakkan, memperbanyakkan, membaur, memencarkan, menghamburkan, bubar, menghilangkan, menghalau, mengusir, menyerakkan, mengirimkan, menularkan, meneruskan, membawa, mewariskan, menanam, berkembang biak, berhasil banyak, berlemparan, menjadikan buah mulut, berlempar-lemparan, terhampar, menceraiberaikan, melemparkan ke mana-mana, berhasil, berhasil menipu, memulai, memulakan, menyerang, menyebarkan, menerbitkan, terbit, mengumumkan, memuat, mengeluarkan, mencetak, memberikan, memunculkan, memadamkan, mengibarkan, menggantungkan, menghasilkan, memproduksi, membuat, menciptakan, menimbulkan, menunjukkan, melahirkan, beranak, turun, lolos, melarikan diri, meloloskan diri, menerbitkan, membuahkan, menjadikan, melakukan, buat, menjadi

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ن ش ر dalam AlQuran 21 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 12 kali, dipakai kata kerja sebanyak 9 kali

Kajian kata فَأَنشَرْنَا ditinjau dari aspek makna :

kata فَأَنشَرْنَا ini masuk dalam pola kata ke :4

adapun makna dari pola kata keempat ini adalah :

1. mencipta,

2.memasuki

3. mewujudkan

format : alif-k1k2ak3a

Kajian kata فَأَنشَرْنَا ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata فَأَنشَرْنَا merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. imbuan : kata فَأَنشَرْنَا ini memiliki imbuan fa ( فَ ), imbuan fa ( فَ ) ini memberikan makna maka atau lalu.

3. kata kerja bentuk lampau : kata فَأَنشَرْنَا merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi.

4. kata kerja aktif : kata فَأَنشَرْنَا ini tergolong kata kerja aktif, artinya subyeknya melakukan pekerjaan

5. subyek pelaku : kata فَأَنشَرْنَا ini merupakan jenis kata kerja yang memiliki subyek kami. kata kami terkadang digunakan pula untuk menerangkan kata pertama tunggal (aku) yang diungkapkan dalam bahasa halus.

Pemakaian kata dasar ن ش ر pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

فَٱنتَشِرُوا۟فَأَنشَرْنَاتَنتَشِرُونَبِمُنشَرِينَأَنشَرَهُۥ
مُّنَشَّرَةًمُّنتَشِرٌمَّنشُورٍمَنشُورًافَٱنتَشِرُوا۟
وَيَنشُرُنُشِرَتْنُشُورًانَشْرًامُّنَشَّرَةً
ٱلنُّشُورُيُنشِرُونَ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
kemudian apabila menghendaki (ia) menyebabkan membangkitkan
Abasa:22أَنشَرَهُۥ
إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
bahwa ia [pr] kecuali kematian kami pertama/dahulu dan tidaklah kami dengan orang-orang yang dibangkitkan
Ad-Dukhaan:35بِمُنشَرِينَ
ثُمَّ إِذَآ أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ
kemudian tiba-tiba kalian[lk] seorang manusia (kalian) mengembang biak
Ar-Ruum:20تَنتَشِرُونَ
فَأَنشَرْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا كَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ
lalu (kami) kembang biakkan dengannya negeri orang yang mati seperti demikian dikeluarkan
Az-Zukhruf:11فَأَنشَرْنَا
فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ
maka apabila telah diselesaikan sholat maka bertebaranlah kamu (kalian) bertasbih muka bumi
Al-Jumu'ah:10فَٱنتَشِرُوا۟
إِنَىٰهُ وَلَٰكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَٱدْخُلُوا۟ فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَٱنتَشِرُوا۟ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓا۟ أَزْوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعْدِهِۦٓ أَبَدًا
waktu/ketika akan tetapi apabila diundang/diseru maka masuklah maka apabila (kalian) makan maka bertebaranlah/keluarlah dan tidak bahwa menikahi istri-istrinya dari sesudahnya selama-lamanya
Al-Ahzab:53
وَنُخْرِجُ لَهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ كِتَٰبًا يَلْقَىٰهُ مَنشُورًا
dan akan dikeluarkan baginya pada hari kiamat-kiamat suatu kewajiban menemuinya yang dibuka
Al-Isra:13مَنشُورًا
فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ
(kalian) bertasbih lembaran (ia[lk]) yang dibentangkan
Ath-Thuur:3مَّنشُورٍ
خُشَّعًا أَبْصَٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
sambil menundukkan pandangan mereka keluar dari kuburan seakan-akan belalang (ia[lk]) yang dalam kondisi beterbaran
Al-Qamar:7مُّنتَشِرٌ
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
bahkan dikehendaki tiap seseorang di antara mereka untuk (ia[pr]) diberi lembaran-lembaran orang[pr] yang berterbaran
Al-Muddaththir:52مُّنَشَّرَةً
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشْرًا
dan orang[pr] yang menyebarkan sebaran seluas-luasnya
Al-Mursalaat:3نَشْرًا
وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورًا
dan (ia [lk]) menjadikan siang kebangkitan
Al-Furqon:47نُشُورًا
أَفَلَمْ يَكُونُوا۟ يَرَوْنَهَا بَلْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ نُشُورًا
apakah maka tidak mereka melihatnya[pr] bahkan (mereka) adalah mereka tidak mengharapkan kebangkitan
Al-Furqon:40
وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَوٰةً وَلَا نُشُورًا
dan tidak menguasai kematian dan tidak kehidupan dan tidak kebangkitan
Al-Furqon:3
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
dan apabila lembaran-lembaran / catatan telah disebarkanlah
At-Takwiir:10نُشِرَتْ
مَا قَنَطُوا۟ وَيَنشُرُ رَحْمَتَهُۥ وَهُوَ ٱلْوَلِىُّ ٱلْحَمِيدُ
apa (mereka) putus asa dan menyebarkan rahmat-nya dan Dia pelindung Maha Terpuji
Asy-Syuura:28وَيَنشُرُ
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشْرًا
dan orang[pr] yang menyebarkan sebaran seluas-luasnya
Al-Mursalaat:3وَٱلنَّٰشِرَٰتِ
فَأْوُۥٓا۟ إِلَى ٱلْكَهْفِ يَنشُرْ لَكُمْ رَبُّكُم مِّن رَّحْمَتِهِۦ
maka carilah tempat perlindungan kedalam gua menyebarkan/melimpahkan bagimu tuhan kalian dari rahmat-nya
Al-Kahfi:16يَنشُرْ
أَمِ ٱتَّخَذُوٓا۟ ءَالِهَةً مِّنَ ٱلْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ
ataukah/apakah (kalian) mengambil/menjadikan tuhan-tuhan dari bumi mereka (tuhan-tuhan) disebarkan
Al-Anbiyaa':21يُنشِرُونَ