<<<==ayat berikutnya

Ali-Imran ayat ke 17

ayat sebelumnya ===>>

ٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلْقَٰنِتِينَ وَٱلْمُنفِقِينَ وَٱلْمُسْتَغْفِرِينَ بِٱلْأَسْحَارِ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

وَٱلْقَٰنِتِينَ pada surat Ali-Imran ayat ke 17

Bacaan dalam tulisan arab latin wa(a)lqânitîna
Jenis kata kata benda pelaku aktif
Arti kata وَٱلْقَٰنِتِينَ dan orang-orang yang tetap taat
Jumlah pemakaian kata وَٱلْقَٰنِتِينَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 2 kali
Kata وَٱلْقَٰنِتِينَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ق ن ت
huruf pertama k1=ق , huruf kedua k2=ن, dan huruf ketiga k3=ت
Makna dari kata dasar ق ن ت :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna patuh, penurut, manut, penerima, saleh, beriman, alim, jujur, khusyuk, yg beribadat, abid, sungguh-sungguh, kerendahan hati, kesederhanaan, kehinaan, kekhusyukan, khudu, khidmat, kesalehan, takwa, kealiman, rasa hormat akan orangtua

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna mengajar, mentaati, menenunduk, berbuat shaleh, melakukan ketaqwaan, memimpin, mengajarkan, memberitahukan, menghajar, mempercakap, mempercakapkan

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ق ن ت dalam AlQuran 13 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 11 kali, dipakai kata kerja sebanyak 2 kali

Kajian kata : 7 وَٱلْقَٰنِتِينَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata وَٱلْقَٰنِتِينَ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. gender laki-laki : kata وَٱلْقَٰنِتِينَ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3. jamak : kata وَٱلْقَٰنِتِينَ ini merupakan bentuk jamak untuk laki-laki

4. imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti dan, beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti dan. adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

5. memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda وَٱلْقَٰنِتِينَ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

6. kata benda jamak laki-laki : kata وَٱلْقَٰنِتِينَ ini merupakan jenis kata benda yang merupakan jenis kata benda jamak untuk laki

7. kata benda pelaku aktif : kata وَٱلْقَٰنِتِينَ ini masuk dalam jenis kata benda pelaku aktif dari suatu perbuatan, yang dicirikan dengan adanya tambahan alif panjang di huruf pertama. dalam tata bahasa arab kata benda pelaku aktif ini sering disebut dengan isim mafxul

Pemakaian kata dasar ق ن ت pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

قَٰنِتُونَقَٰنِتَٰتٍقَٰنِتَٰتٌقَٰنِتٌقَانِتًا
ٱقْنُتِىيَقْنُتْوَٱلْقَٰنِتِينَوَٱلْقَٰنِتَٰتِقَٰنِتِينَ
ٱلْقَٰنِتِينَ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

إِنَّ إِبْرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِـلَّـهِ حَنِيفًا
sesungguhnya Ibrahim dan (ia) adalah umat/seorang (ia[lk]) yang mentaati bagi/kepada Allah lurus
An-Nahl:120قَانِتًا
أَمَّنْ هُوَ قَٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيْلِ
siapkah yang dia (ia[lk]) yang mentaati di waktu malam
Az-Zumar:9قَٰنِتٌ
فَٱلصَّٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ الـلَّـهُ
maka wanita-wanita yang saleh wanita-wanita yang taat (ia[pr]) yang menjaga diri kepada yang gaib dengan sebab menjaga/memelihara Allah
An-Nisa:34قَٰنِتَٰتٌ
خَيْرًا مِّنكُنَّ مُسْلِمَٰتٍ مُّؤْمِنَٰتٍ قَٰنِتَٰتٍ تَٰٓئِبَٰتٍ
kebaikan diantara (kalian[pr]) adalah (ia[pr]) yang muslim/patuh (ia[pr]) yang beriman wanita-wanita yang taat orang-orang yang bertaubat
At-Tahriim:5قَٰنِتَٰتٍ
كُلٌّ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ
setiap kepadaNya orang-orang yang telah taat / patuh
Al-Baqarah:116قَٰنِتُونَ
وَلَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ كُلٌّ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ
dan kepunyaan-Nya siapa (kalian) bertasbih langit dan di bumi setiap kepada-Nya orang-orang yang telah taat / patuh
Ar-Ruum:26
وَقُومُوا۟ لِـلَّـهِ قَٰنِتِينَ
dan berdiri untuk Allah dengan taat / patuh
Al-Baqarah:238قَٰنِتِينَ
إِنَّ ٱلْمُسْلِمِينَ وَٱلْمُسْلِمَٰتِ وَٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَٱلْقَٰنِتِينَ وَٱلْقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلصَّٰدِقَٰتِ
sesungguhnya orang-orang yang berserah diri / patuh dan perempuan muslim dan laki-laki mukmin dan perempuan mukmin dan laki-laki yang taat dan perempuan-perempuan yang taat dan laki-laki yang benar dan perempuan yang benar
Al-Ahzab:35وَٱلْقَٰنِتَٰتِ
إِنَّ ٱلْمُسْلِمِينَ وَٱلْمُسْلِمَٰتِ وَٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَٱلْقَٰنِتِينَ وَٱلْقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلصَّٰدِقَٰتِ
sesungguhnya orang-orang yang berserah diri / patuh dan perempuan muslim dan laki-laki mukmin dan perempuan mukmin dan laki-laki yang taat dan perempuan-perempuan yang taat dan laki-laki yang benar dan perempuan yang benar
Al-Ahzab:35وَٱلْقَٰنِتِينَ
ٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلْقَٰنِتِينَ وَٱلْمُنفِقِينَ وَٱلْمُسْتَغْفِرِينَ بِٱلْأَسْحَارِ
orang-orang yang sabar dan laki-laki yang benar dan orang-orang yang tetap taat dan orang-orang yang menafkahkan hartanya dan orang-orang yang mohon ampun pada waktu sahur
Ali-Imran:17
وَمَن يَقْنُتْ مِنكُنَّ لِـلَّـهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعْمَلْ صَٰلِحًا
dan siapa (ia[lk]) mentaati diantara (kalian[pr]) adalah Allah dan rasul-nya dan mengerjakan/amal (ia[lk]) yang saleh
Al-Ahzab:31يَقْنُتْ
يَٰمَرْيَمُ ٱقْنُتِى لِرَبِّكِ وَٱسْجُدِى وَٱرْكَعِى مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ
hai Maryam (kamu[pr]) taatlah kepada tuhanmu dan sujudlah dan rukuXlah bersama orang-orang yang ruku'
Ali-Imran:43ٱقْنُتِى
وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِۦ وَكَانَتْ مِنَ ٱلْقَٰنِتِينَ
dan (ia) telah sukses membenarkan dengan kalimat tuhannya dan kitab-kitabnya dan (ia) adalah dari/termasuk orang-orang yang taat
At-Tahriim:12ٱلْقَٰنِتِينَ
وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِۦ وَكَانَتْ مِنَ ٱلْقَٰنِتِينَ
dan (ia) telah sukses membenarkan dengan kalimat tuhannya dan kitab-kitabnya dan (ia) adalah dari/termasuk orang-orang yang taat
At-Tahriim:12