<<<==ayat berikutnya

Fush-Shilat ayat ke 53

ayat sebelumnya ===>>

سَنُرِيهِمْ ءَايَٰتِنَا فِى ٱلْاَفَاقِ وَفِىٓ أَنفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ أَوَ لَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

يَكْفِ pada surat Fush-Shilat ayat ke 53

Bacaan dalam tulisan arab latin yakfi
Jenis kata kata kerja aktif bentuk sedang atau akan terjadi
Arti kata يَكْفِ mencukupi
Jumlah pemakaian kata يَكْفِ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata يَكْفِ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ك ف ي
huruf pertama k1=ك , huruf kedua k2=ف, dan huruf ketiga k3=ي
Makna dari kata dasar ك ف ي :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kecukupan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna mencukupi, memadai, adalah cukup, memadakan

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ك ف ي dalam AlQuran 33 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 28 kali, dipakai kata kerja sebanyak 5 kali

Kajian kata يَكْفِ ditinjau dari aspek makna :

kata يَكْفِ ini masuk dalam pola kata ke :1

adapun untuk pola kata pertama seperti ini memiliki makna:

.melakukan yaitu me –, me – kan, atau me – i.

bentuk ini merupakan bentuk dari kata dasar yang dipakai dalam bahasa arab. serta yang dijadikan rujukan dalam penyusunan urutan kata yang dipakai pada kamus bahasa arab.

Kajian kata يَكْفِ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata يَكْفِ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. bentuk sedang/akan : kata يَكْفِ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi.

3. kata kerja aktif : kata يَكْفِ ini tergolong dalam kata kerja aktif,artinya subyeknya melakukan pekerjaan

4. subyek pelaku : kata kerja يَكْفِ ini subyeknya adalah orang ketiga laki-laki tunggal (dia).

5. huruf majzum : kata لَمْ ini merupakan harf yang akan membuat kata berikutnya, dalam hal ini يَكْفِ , akan kehilangan huruf nun ( نَ ) sehingga konsonan_k3 menyisakan û ( واْ ) saja

6. majzum : kata ini memiliki لَمْ yang berfungsi sebagai komponen yang akan merubah konsonan_k3 dari يَكْفِ akan menjadi sukun (untuk bentuk subyek tunggal) serta û untuk subyek jamak.

Pemakaian kata dasar ك ف ي pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

كَفَيْنَٰكَكَفَىٰفَكَفَىٰفَسَيَكْفِيكَهُمُبِكَافٍ
يَكْفِهِمْيَكْفِوَكَفَىٰوَكَفَىكَفَيْنَٰكَ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

أَلَيْسَ الـلَّـهُ بِكَافٍ عَبْدَهُۥ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦ
bukankah Allah dengan cukup hamba-nya dan dipertakuti kamu dengan orang-orang (sesembahan) dari selain dia
Az-Zumar:36بِكَافٍ
فَسَيَكْفِيكَهُمُ الـلَّـهُ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
maka (ia) memelihara kamu terhadap mereka Allah dan Dia yang maha mendengarkan yang sangat mengetahui
Al-Baqarah:137فَسَيَكْفِيكَهُمُ
فَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ شَهِيدًۢا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ
maka cukuplah dengan Allah (ia[lk]) yang menyaksikan antara kami dan antara kamu
Yunus:29فَكَفَىٰ
كَفَىٰ بِهِۦ شَهِيدًۢا بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
cukuplah dengan dia (ia[lk]) yang menyaksikan antaraku dan antara kamu dan Dia sangat pengampun maha penyayang
Al-Ahqaaf:8كَفَىٰ
قُلْ كَفَىٰ بِالـلَّـهِ بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ شَهِيدًا
katakanlah cukuplah kepada Allah diantara aku dan diantara kamu (ia[lk]) yang menyaksikan
Al-Ankabuut:52
قُلْ كَفَىٰ بِالـلَّـهِ شَهِيدًۢا بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ
katakanlah cukuplah dengan Allah (ia[lk]) yang menyaksikan antara aku dan antara kamu
Al-Isra:96
ٱقْرَأْ كِتَٰبَكَ كَفَىٰ بِنَفْسِكَ ٱلْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا
(kamu) bacalah kitabmu cukuplah dengan dirimu sendiri hari atas kamu[lk] perhitungan
Al-Isra:14
قُلْ كَفَىٰ بِالـلَّـهِ شَهِيدًۢا بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ
katakanlah cukuplah dengan Allah (ia[lk]) yang menyaksikan antara aku dan antara kamu
Arraad:43
إِنَّا كَفَيْنَٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
sesungguhnya (kami) (kami) mencukupi kamu orang-orang yang memperolok-olok
Al-Hijr:95كَفَيْنَٰكَ
وَكَفَى الـلَّـهُ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱلْقِتَالَ وَكَانَ الـلَّـهُ قَوِيًّا عَزِيزًا
dan cukuplah Allah orang-orang yang beriman perang-perang dan (ia) adalah Allah benar-benar kuat sungguh pahala / hadiah
Al-Ahzab:25وَكَفَى
وَأَرْسَلْنَٰكَ لِلنَّاسِ رَسُولًا وَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ شَهِيدًا
dan kami utus kamu kepada manusia seorang rasul dan cukuplah dengan Allah (ia[lk]) yang menyaksikan
An-Nisa:79وَكَفَىٰ
وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا
dan cukuplah dengan tuhanmu (ia[lk]) yang memberi petunjuk/pemimpin dan penolong
Al-Furqon:31
وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِۦ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا
dan (kamu) perbanyak bertasbihlah dengan memuji-nya dan cukuplah dengan-Nya/Dia dengan/terhadap dosa-dosa hamba-hambanya maha mengetahui
Al-Furqon:58
وَالـلَّـهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَآئِكُمْ وَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ وَلِيًّا وَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ نَصِيرًا
dan Allah (aku) mengetahui dengan/tentang musuh-musuh kalian dan cukuplah dengan Allah benar-benar pelindung dan cukuplah dengan Allah (ia[lk]) yang menolong
An-Nisa:45
وَتَوَكَّلْ عَلَى الـلَّـهِ وَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ وَكِيلًا
dan (kamu) kemudian bertawakkallah atas/terhadap Allah dan cukuplah dengan Allah penjaga/pemelihara
Al-Ahzab:3
وَلَا يَخْشَوْنَ أَحَدًا إِلَّا الـلَّـهَ وَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ حَسِيبًا
dan tidak (mereka[lk]) takut seseorang/siapapun kecuali/selain Allah dan cukuplah bagi Allah pembuat perhitungan
Al-Ahzab:39
وَتَوَكَّلْ عَلَى الـلَّـهِ وَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ وَكِيلًا
dan (kamu) kemudian bertawakkallah atas/terhadap Allah dan cukuplah Allah penjaga/pemelihara
Al-Ahzab:48
وَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ حَسِيبًا
dan cukuplah dengan/pada Allah pengawas/mempunyai perhitungan
An-Nisa:6
أَتَيْنَا بِهَا وَكَفَىٰ بِنَا حَٰسِبِينَ
(mereka) mendatangi / melakukan dengannya dan cukuplah dengan Kami membuat perhitungan
Al-Anbiyaa':47
وَالـلَّـهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَآئِكُمْ وَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ وَلِيًّا وَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ نَصِيرًا
dan Allah (aku) mengetahui dengan/tentang musuh-musuh kalian dan cukuplah dengan Allah benar-benar pelindung dan cukuplah dengan Allah (ia[lk]) yang menolong
An-Nisa:45
وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلًا
dan cukuplah dengan tuhanmu penjaga/pemelihara
Al-Isra:65
وَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ وَكِيلًا
dan cukuplah dengan Allah penjaga/pemelihara
An-Nisa:81
وَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ وَكِيلًا
dan cukuplah dengan/kepada Allah penjaga/pemelihara
An-Nisa:132
وَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ شَهِيدًا
dan cukuplah kepada Allah (ia[lk]) yang menyaksikan
An-Nisa:166
مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ وَكِيلًا
apa (kalian) bertasbih langit dan apa (kalian) bertasbih bumi dan cukuplah dengan Allah penjaga/pemelihara
An-Nisa:171
وَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ عَلِيمًا
dan cukuplah dengan Allah sangat pandai
An-Nisa:70
وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا
dan cukuplah neraka jahanam api yang menyala-nyala
An-Nisa:55
وَكَفَىٰ بِهِۦٓ إِثْمًا مُّبِينًا
dan cukuplah dengannya/perbuatan itu dosa dengan ni'mat
An-Nisa:50
وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًۢا بَصِيرًا
dan cukuplah dengan tuhanmu dengan/terhadap dosa-dosa hamba-hambanya maha mengetahui maha melihat
Al-Isra:17
لِيُظْهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَكَفَىٰ بِالـلَّـهِ شَهِيدًا
karena Dia hendak memenangkannya atas/terhadap agama semuanya dan cukuplah dengan Allah (ia[lk]) yang menyaksikan
Al-Fath:28
لَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
tidak mencukupi dengan tuhanmu bahwasanya atas/terhadap setiap sesuatu (ia[lk]) yang menyaksikan
Fush-Shilat:53يَكْفِ
أَوَ لَمْ يَكْفِهِمْ أَنَّآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ
atau tidak (ia) mencukupi bagi mereka bahwasanya (kami) (kami) telah menurunkan atas kamu[lk] kitab dibacakan atas mereka
Al-Ankabuut:51يَكْفِهِمْ