<<<==ayat berikutnya

Az-Zumar ayat ke 28

ayat sebelumnya ===>>

قُرْءَانًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِى عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

عَرَبِيًّا pada surat Az-Zumar ayat ke 28

Bacaan dalam tulisan arab latin 'arabiyyan
Arti kata عَرَبِيًّا bahasa arab
Jumlah pemakaian kata عَرَبِيًّا dalam AlQuran dipakai sebanyak 8 kali
Kata عَرَبِيًّا tersusun dari kata dasar dengan suku kata ع ر ب
huruf pertama k1=ع , huruf kedua k2=ر, dan huruf ketiga k3=ب
Makna dari kata dasar ع ر ب :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna berhubungan dengan arab, bahasa arab. orang arab, negeri arab, Arab

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ع ر ب dalam AlQuran 22 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 22 kali
Pola dasar ع ر ب dalam AlQuran hanya dipakai untuk bentuk kata benda saja, dalam AlQuran untuk pola dasar ini tidak digunakan sebagai kata kerja

Kajian kata : 2 عَرَبِيًّا ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata عَرَبِيًّا termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. keterangan benda : kata عَرَبِيًّا ini digunakan untuk menerangkan kata benda abstrak atau kata benda yang nampak.

Pemakaian kata dasar ع ر ب pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

وَعَرَبِىٌّعُرُبًاعَرَبِيًّاعَرَبِىٍّعَرَبِىٌّ
ٱلْأَعْرَابِٱلْأَعْرَابُ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِىٌّ مُّبِينٌ
dan/sedang ini (Al Quran) lisan/bahasa arab yang nyata
An-Nahl:103عَرَبِىٌّ
بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ
dengan lisan/bahasa arab yang nyata
Asy-Syu'araa':195عَرَبِىٍّ
كِتَٰبٌ فُصِّلَتْ ءَايَٰتُهُۥ قُرْءَانًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
catatan / ketetapan benar-benar dijelaskan ayat-ayatnya bacaan bahasa arab bagi kaum/orang-orang mengetahui
Fush-Shilat:3عَرَبِيًّا
قُرْءَانًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِى عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
bacaan bahasa arab tidak / bukan / selain yang memiliki kebengkokan boleh jadi mereka bertakwa
Az-Zumar:28
إِنَّا جَعَلْنَٰهُ قُرْءَٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
sesungguhnya (kami) telah (kami) jadikannya bacaan bahasa arab agar supaya kalian menggunakan akal
Az-Zukhruf:3
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَٰهُ قُرْءَانًا عَرَبِيًّا وَصَرَّفْنَا فِيهِ مِنَ ٱلْوَعِيدِ
dan demikianlah (kami) turunkannya bacaan bahasa arab dan (kami) telah ulang-ulang didalamnya dari beberapa ancaman
Thaahaa:113
وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ قُرْءَانًا عَرَبِيًّا
dan demikian telah (kami) wahyukan kepadamu bacaan bahasa arab
Asy-Syuura:7
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَٰهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا
dan demikianlah (kami) turunkannya hikmah bahasa arab
Arraad:37
إِنَّآ أَنزَلْنَٰهُ قُرْءَٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
sesungguhnya (kami) (kami) turunkannya bacaan bahasa arab agar supaya kalian menggunakan akal
Yusuf:2
وَهَٰذَا كِتَٰبٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا
dan ini catatan / ketetapan (ia[lk]) yang sangat membenarkan lisan/bahasa bahasa arab
Al-Ahqaaf:12
عُرُبًا أَتْرَابًا
penuh cinta sebaya
Al-Waqi'a:37عُرُبًا
لَّقَالُوا۟ لَوْلَا فُصِّلَتْ ءَايَٰتُهُۥٓ ءَا۬عْجَمِىٌّ وَعَرَبِىٌّ
pasti (mereka[lk]) mengatakan mengapa tidak benar-benar dijelaskan ayat-ayatnya apakah bahasa asing (selain bahasa arab) dan orang arab / bahasa arab
Fush-Shilat:44وَعَرَبِىٌّ
قَالَتِ ٱلْأَعْرَابُ ءَامَنَّا قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا۟
(kamu) mengatakan orang-orang arab (kami) telah beriman katakanlah belum beriman
Al-Hujuraat:14ٱلْأَعْرَابُ
ٱلْأَعْرَابُ أَشَدُّ كُفْرًا وَنِفَاقًا وَأَجْدَرُ
orang-orang arab keras/berat kekafiran dan kemunafikan dan (ia[lk]) lebih wajar
At-Taubah:97
سَيَقُولُ لَكَ ٱلْمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَآ أَمْوَٰلُنَا وَأَهْلُونَا
nanti akan mengatakan kepadamu orang-orang jauh tertinggal/mengantikan dari orang-orang arab (kami) menyibukkan harta-harta kami dan keluarga kami
Al-Fath:11ٱلْأَعْرَابِ
قُل لِّلْمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلْأَعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ إِلَىٰ قَوْمٍ أُو۟لِى بَأْسٍ شَدِيدٍ
katakanlah kepada orang-orang yang benar-benar tinggal orang-orang yang sejahtera orang-orang arab akan diajak kepada kaum/orang-orang kaum kekuatan sangat keras/berat
Al-Fath:16
يَوَدُّوا۟ لَوْ أَنَّهُم بَادُونَ فِى ٱلْأَعْرَابِ
menginginkan sekiranya sesungguhnya mereka mereka mengembara (kalian) bertasbih orang-orang arab
Al-Ahzab:20
مَا كَانَ لِأَهْلِ ٱلْمَدِينَةِ وَمَنْ حَوْلَهُم مِّنَ ٱلْأَعْرَابِ
tidak dan (ia) adalah bagi penduduk kota dan orang-orang disekitar mereka dari orang-orang arab
At-Taubah:120
ٱلْأَعْرَابِ مُنَٰفِقُونَ
orang-orang arab orang-orang munafik
At-Taubah:101
وَمِنَ ٱلْأَعْرَابِ مَن يُؤْمِنُ بِالـلَّـهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْاَخِرِ
dan diantara orang-orang arab orang menjadi mempercayai kepada Allah dan hari akhirat
At-Taubah:99
وَمِنَ ٱلْأَعْرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغْرَمًا
dan dari/diantara orang-orang arab orang mengambil apa menyebabkan memberi nafkah hutang
At-Taubah:98
وَجَآءَ ٱلْمُعَذِّرُونَ مِنَ ٱلْأَعْرَابِ لِيُؤْذَنَ لَهُمْ
dan datang orang-orang yang mempunyai 'uzdur dari orang-orang arab agar diberi izin bagi mereka
At-Taubah:90
وَجَآءَ ٱلْمُعَذِّرُونَ مِنَ ٱلْأَعْرَابِ لِيُؤْذَنَ لَهُمْ
dan datang orang-orang yang mempunyai 'uzdur dari orang-orang arab agar diberi izin bagi mereka
At-Taubah:90