<<<==ayat berikutnya

Az-Zumar ayat ke 22

ayat sebelumnya ===>>

أَفَمَن شَرَحَ الـلَّـهُ صَدْرَهُۥ لِلْإِسْلَٰمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِّن رَّبِّهِۦ فَوَيْلٌ لِّلْقَٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ الـلَّـهِ أُو۟لَٰٓئِكَ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

muaiqlysudais
afasyabdulbasit

Kajian kata فَوَيْلٌ pada surat Az-Zumar ayat ke 22
Bacaan dalam tulisan arab latin fawaylun
Arti kata fawaylun ( فويل )maka kecelakaan
Jenis kata kata benda abstrak atau sifat
Jumlah pemakaian kata فويل9
Kata فَوَيْلٌ tersusun dari suku kata و-ي-ل
Jumlah pemakaian pola kata و-ي-ل40
Makna dari kata dasar و-ي-ل Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata kepiluan, kesayuan, penderitaan, kesengsaraan, sengsara, kemiskinan, kemelaratan, kesulitan, keadaan sukar, kesukaran, halangan, rintangan, kesusahan, kerumitan, kepayahan, rintihan, penyesalan, kenestapaan
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata berduka, berduka cita, berpilu, menyusahkan
Kajian kata فَوَيْلٌ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata فَوَيْلٌ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 gender laki-laki : kata فَوَيْلٌ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3 kata dengan jumlah tunggal : untuk kata فَوَيْلٌ ini digolongkan dalam bentuk kata tunggal yang memiliki jenis laki-laki.

4 imbuan : kata فَوَيْلٌ ini memiliki imbuan fa ( فَ ), imbuan fa ( فَ ) ini memberikan makna maka atau lalu.

5 kata benda abstrak : kata فَوَيْلٌ ini sering kali digunakan untuk menerangkan kata benda abstrak, yaitu kata benda yang tidak berwujud (artinya bendanya ada tetapi tidak dapat dilihat dengan mata atau tidak dapat diraba dengan panca indra manusia) misalnya kata benda yang beralan pe- atau yang berawalan dan akhiran pe - an (pekerjaan dari kata kerja), ke - an (kesenangan dari kata senang) atau bahkan seperti makhluk-makhluk ciptaan allah yang makhluk tersebut tidak dapat disentuh dengan panca indra.

وَيْلَكُمْوَيْلَكَوَيْلٌوَوَيْلٌفَوَيْلٌ
يَٰوَيْلَنَآيَٰوَيْلَنَايَٰوَيْلَتَىٰٓيَٰوَيْلَتَىٰيَٰوَيْلَتَنَا
ٱلْوَيْلُ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ
maka kecelakaan bagi orang-orang yang (mereka[lk]) menganiaya dari azab hari pedih
Az-Zukhruf:65فَوَيْلٌ
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
maka kecelakaan bagi orang yang dalam kondisi shalat
Al-Maauun:4
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
maka kecelakaan pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan
Ath-Thuur:11
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
maka kecelakaan bagi orang-orang yang (mereka) mengingkari dari pada hari mereka yang diberikan nasehat
Adz-Dzaariyaat:60
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ ٱلْكِتَٰبَ بِأَيْدِيهِمْ
maka kecelakaan bagi orang-orang yang menulis kitab dengan tangan-tangan mereka
Al-Baqarah:79
فَوَيْلٌ لِّلْقَٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ الـلَّـهِ
maka kecelakaan bagi yang keras membatu hati mereka dari peringatan Allah
Az-Zumar:22
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنَ ٱلنَّارِ
maka kecelakaan bagi orang-orang yang (mereka) mengingkari dari api/neraka
Shaad:27
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن مَّشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ
maka kecelakaan bagi orang-orang yang (mereka) mengingkari dari tempat/waktu menyaksikan hari yang besar
Maryam:37
فَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ
maka kecelakaan bagi mereka dari apa (ia) menulis tangan-tangan mereka
Al-Baqarah:79
وَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا يَكْسِبُونَ
dan kecelakaan bagi mereka dari apa mengerjakan
Al-Baqarah:79وَوَيْلٌ
فَٱسْتَقِيمُوٓا۟ إِلَيْهِ وَٱسْتَغْفِرُوهُ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَ
maka tetaplah kepada-Nya dan mohonlah ampunan kepada-Nya dan kecelakaan bagi orang-orang musyrik
Fush-Shilat:6
وَوَيْلٌ لِّلْكَٰفِرِينَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيدٍ
dan kecelakaan bagi orang-orang kafir dari azab / siksa sangat keras/berat
Ibrahim:2
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
kecelakaanlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan
Al-Mursalaat:19وَيْلٌ
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
kecelakaanlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan
Al-Mursalaat:15
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
kecelakaanlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan
Al-Mursalaat:24
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
kecelakaanlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan
Al-Mursalaat:28
وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
kecelakaanlah bagi tiap-tiap pendusta / perpalingan bergelimang dosa
Al-Jaatsiyah:7
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
kecelakaanlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan
Al-Mursalaat:34
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
kecelakaanlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan
Al-Mursalaat:37
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
kecelakaanlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan
Al-Mursalaat:40
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
kecelakaanlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan
Al-Mursalaat:45
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
kecelakaanlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan
Al-Mursalaat:47
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
kecelakaanlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan
Al-Mursalaat:49
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
kecelakaanlah bagi orang-orang yang dalam kondisi curang
Al-Mutaffifiin:1
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
kecelakaanlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan
Al-Mutaffifiin:10
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
kecelakaanlah bagi tiap-tiap pengumpat pencela
Al-Humazah:1
وَيْلَكَ ءَامِنْ إِنَّ وَعْدَ الـلَّـهِ حَقٌّ
celaka kamu berimanlah sesungguhnya janji Allah hak/kebenaran
Al-Ahqaaf:17وَيْلَكَ
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَيْلَكُمْ
mengatakan kepada mereka Musa kecelakaan kalian
Thaahaa:61وَيْلَكُمْ
وَيْلَكُمْ ثَوَابُ الـلَّـهِ خَيْرٌ لِّمَنْ ءَامَنَ
kecelakaan kalian pahala Allah kebaikan bagi orang (ia) beriman
Al-Qashash:80
وَيَقُولُونَ يَٰوَيْلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلْكِتَٰبِ
dan mengatakan aduhai celaka kami apakah ini kitab
Al-Kahfi:49يَٰوَيْلَتَنَا
يَٰوَيْلَتَىٰ لَيْتَنِى لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
aduhai celaka aku aduhai kiranya aku aku tidak (aku) mengambil/menjadikan si fulan teman akrab
Al-Furqon:28يَٰوَيْلَتَىٰ
قَالَ يَٰوَيْلَتَىٰٓ أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَٰذَا
mengatakan aduhai celaka aku mengapa (aku) tidak mampu agar aku adalah seperti ini[tg.lk]
Al-Maidah:31يَٰوَيْلَتَىٰٓ
قَالَتْ يَٰوَيْلَتَىٰٓ ءَأَلِدُ وَأَنَا۠ عَجُوزٌ
(kalian berdua) mengatakan aduhai celaka aku apakah aku akan melahirkan dan/padahal aku orang tua
Huud:72
وَقَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
dan (mereka) berkata aduhai celaka kami ini[tg.lk] hari pembalasan
Ash-Shaafaat:20يَٰوَيْلَنَا
قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا
berkata aduhai celaka kami siapakah membangkitkan kami dari tempat tidur kami
YaaSiin:52
ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يَٰوَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا
orang-orang yang (mereka) mengingkari aduhai celaka kami sesungguhnya (mereka) adalah pada, di, dalam lalai/lengah daripada ini[tg.lk]
Al-Anbiyaa':97
قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
berkata aduhai celaka kami sesungguhnya (kami) (mereka) adalah durhaka
Al-Qalam:31يَٰوَيْلَنَآ
لَيَقُولُنَّ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
tentu akan mengatakan aduhai celaka kami sesungguhnya (kami) (mereka) adalah orang-orang tertinggal/mengantikan
Al-Anbiyaa':46
قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
berkata aduhai celaka kami sesungguhnya (kami) (mereka) adalah orang-orang tertinggal/mengantikan
Al-Anbiyaa':14
فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ ٱلْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ
maka ia dia (yang batil) (ia[lk]) yang melenyapkan dan bagimu kecelakaan dari apa (kalian) sifatkan / ucapkan
Al-Anbiyaa':18ٱلْوَيْلُ
فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ ٱلْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ
maka ia dia (yang batil) (ia[lk]) yang melenyapkan dan bagimu kecelakaan dari apa (kalian) sifatkan / ucapkan
Al-Anbiyaa':18