<<<==ayat berikutnya

Faathir ayat ke 37

ayat sebelumnya ===>>


وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَٰلِحًا غَيْرَ ٱلَّذِى كُنَّا نَعْمَلُ أَوَ لَمْ نُعَمِّرْكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ ٱلنَّذِيرُ فَذُوقُوا۟ فَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ

Kajian kata

يَصْطَرِخُونَ pada surat Faathir ayat ke 37

Bacaan dalam tulisan arab latin yashtharikhûna
Jenis kata kata kerja aktif bentuk sedang atau akan terjadi
Arti kata يَصْطَرِخُونَ (mereka) meneriakkan
Jumlah pemakaian kata يَصْطَرِخُونَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata يَصْطَرِخُونَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ص ر خ
huruf pertama k1=ص , huruf kedua k2=ر, dan huruf ketiga k3=خ
Makna dari kata dasar ص ر خ :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna jeritan, teriak, protes keras, gaduh, haru-biru, tangisan, pekik, tangis, ruangan, ruang, badut, pelawak, lelucon, sorakan, sorak, tempik, tanda seru, tanda panggil, panggilan, seruan, kunjungan, ziarah, bunyi kicauan, pekikan, kertak, ketawa terbahak-bahak, keributan, tuntutan, kebisingan, kegegeran, omelan, kuak, keluhan, derit, cicit, ciut

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna berseru, berteriak, hingar-bingar, memanggil, menyebut, mengerahkan, menangis, menuntut, meminta, menjerit, memekik, melolong, mendesing, melengking, berkulik, mengerih, tertawa terbahak-bahak, teriak, bersorak, meneriakkan, menyerukan, menelepon, menamakan, menamai, membahasakan, membutuhkan, memerlukan, menghendaki, singgah, menghentikan, menyeru, datang, mendapatkan, mengadakan, mendatangkan, mampir, mendatangi, mengunjungi, menganggap, datang mengambil, memintakan, menjemput, mempersilakan, berjamu, menjelang, memperapat, membangunkan, tdk bersesuaian, menuntut dgn ramai, menentang, mengomel, mengeluh, berkuak, mengakui, mengaku, mencicit, bercicit, menciak, mengerik, berciut, hampir gagal, hampir kalah, lulus dgn susah payah, menciak-ciak, berkecut-kecut, berciut-ciut

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ص ر خ dalam AlQuran 5 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 3 kali, dipakai kata kerja sebanyak 2 kali

Kajian kata يَصْطَرِخُونَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata يَصْطَرِخُونَ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. bentuk sedang/akan : kata يَصْطَرِخُونَ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi.

3. kata kerja aktif : kata يَصْطَرِخُونَ ini tergolong dalam kata kerja aktif,artinya subyeknya melakukan pekerjaan

4. subyek pelaku : kata kerja يَصْطَرِخُونَ ini subyek pelakunya adalah mereka para laki-laki yang jumlahnya lebih dari dua orang.

5. subyek : kata وَهُمْ merupakan subyek yang berupa kata ganti, sedangkan يَصْطَرِخُونَ merupakan predikatnya yang berupa katakerja yang dapat berupa bentuk lampau atau sedang/akan terjadi

6. predikat : kata يَصْطَرِخُونَ merupakan predikat dari subyek yang berupa kata ganti وَهُمْ .

Pemakaian kata dasar ص ر خ pada AlQuran

 


Kata semacam dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

 

فَإِذَا الَّذِي اسْتَنصَرَهُ بِالْأَمْسِ يَسْتَصْرِخُهُ Al-Qashash 18

 

وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَا أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا Faathir 37

 

وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلاَ صَرِيخَ لَهُمْ وَلاَ هُمْ يُنقَذُونَ YaaSiin 43

 

مَّا أَنَاْ بِمُصْرِخِكُمْ وَمَا أَنتُمْ بِمُصْرِخِيَّ Ibrahim 22

 

مَّا أَنَاْ بِمُصْرِخِكُمْ وَمَا أَنتُمْ بِمُصْرِخِيَّ Ibrahim 22