Al-Quran Online, ajakan untuk mencari ampunan dan cinta Allah

<<<==ayat berikutnya

Al-Ahzab ayat ke 60

ayat sebelumnya ===>>

لَّئِن لَّمْ يَنتَهِ ٱلْمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْمُرْجِفُونَ فِى ٱلْمَدِينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلَّا قَلِيلًا

Klik kata warna biru menuju Quran Perkata
Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Hadits yang mungkin terkait

Halaman mushaf optimal untuk di komputer

Halaman mushaf untuk HP atau Tab


Kajian kata

وَٱلْمُرْجِفُونَ pada surat Al-Ahzab ayat ke 60

Bacaan dalam tulisan arab latin wa(a)lmurjifûna
Jenis kata kata benda pelaku aktif
Arti kata وَٱلْمُرْجِفُونَ dan orang-orang yang menyiarkan fitnah
Jumlah pemakaian kata وَٱلْمُرْجِفُونَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata وَٱلْمُرْجِفُونَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ر ج ف
huruf pertama k1=ر , huruf kedua k2=ج, dan huruf ketiga k3=ف
Makna dari kata dasar ر ج ف :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna gemetaran

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna gemetar, getar, menggigil, gentar, menggemetarkan

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ر ج ف dalam AlQuran 8 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 6 kali, dipakai kata kerja sebanyak 2 kali

Kajian kata : 4 وَٱلْمُرْجِفُونَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata وَٱلْمُرْجِفُونَ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. gender laki-laki : kata وَٱلْمُرْجِفُونَ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3. subyek : kata وَٱلْمُرْجِفُونَ ini berposisi sebagai subyek dalam bentuk jamak ditandai dengan akhiran una

4. imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti dan, beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti dan. adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

5. memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda وَٱلْمُرْجِفُونَ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

6. kata benda jamak laki-laki : kata وَٱلْمُرْجِفُونَ ini merupakan kata benda untuk jamak laki-laki

7. kata benda pelaku aktif : kata وَٱلْمُرْجِفُونَ ini masuk dalam jenis kata benda pelaku aktif yang digunakan untuk menerangkan orang yang melakukan perbuatan. adapun ciri kalau pelakunya orang adalah kata ini diawali dengan mu serta konsonan_k2 nya kasrah.

Pemakaian kata dasar ر ج ف pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

ٱلرَّجْفَةُٱلرَّاجِفَةُوَٱلْمُرْجِفُونَتَرْجُفُ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا
pada hari menggoncang bumi dan gunung-gunung dan (ia) adalah gunung-gunung tumpukan pasir licin/bertaburan
Al-Muzzammil:14تَرْجُفُ
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
pada hari menggoncang goncangan
An-Naziaat:6
وَٱلْمُرْجِفُونَ فِى ٱلْمَدِينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ
dan orang-orang yang menyiarkan fitnah pada, di, dalam kota niscaya diperintahkan kamu dengan mereka
Al-Ahzab:60وَٱلْمُرْجِفُونَ
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
pada hari menggoncang goncangan
An-Naziaat:6ٱلرَّاجِفَةُ
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دَارِهِمْ جَٰثِمِينَ
maka (ia[pr]) akhirnya mengambil mereka goncangan/gempa maka (mereka[lk]) menjadilah pada, di, dalam rumah mereka[lk] mayat-mayat yang bergelimpangan
Al-A'raaf:78ٱلرَّجْفَةُ
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دَارِهِمْ جَٰثِمِينَ
maka (ia[pr]) akhirnya mengambil mereka goncangan/gempa maka (mereka[lk]) menjadilah pada, di, dalam rumah mereka[lk] mayat-mayat yang bergelimpangan
Al-A'raaf:91
وَٱخْتَارَ مُوسَىٰ قَوْمَهُۥ سَبْعِينَ رَجُلًا لِّمِيقَٰتِنَا فَلَمَّآ أَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ وَٱرْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْغَٰفِرِينَ
dan memilih Musa kaumnya tujuh puluh orang laki-laki untuk waktu yang Kami tentukan maka ketika (ia[pr]) menimpa mereka goncangan/gempa dan berilah kami rahmat dan Engkau sebaik-baik pemberi ampun
Al-A'raaf:155
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دَارِهِمْ جَٰثِمِينَ
maka (mereka) mendustakannya maka (ia[pr]) akhirnya mengambil mereka goncangan/gempa maka (mereka[lk]) menjadilah pada, di, dalam rumah mereka[lk] mayat-mayat bergelimpangan
Al-Ankabuut:37
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دَارِهِمْ جَٰثِمِينَ
maka (mereka) mendustakannya maka (ia[pr]) akhirnya mengambil mereka goncangan/gempa maka (mereka[lk]) menjadilah pada, di, dalam rumah mereka[lk] mayat-mayat bergelimpangan
Al-Ankabuut:37