<<<==ayat berikutnya

Al-Qashash ayat ke 75

ayat sebelumnya ===>>

وَنَزَعْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا فَقُلْنَا هَاتُوا۟ بُرْهَٰنَكُمْ فَعَلِمُوٓا۟ أَنَّ ٱلْحَقَّ لِـلَّـهِ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

وَنَزَعْنَا pada surat Al-Qashash ayat ke 75

Bacaan dalam tulisan arab latin Wanaza'nâ
Jenis kata kata kerja aktif bentuk lampau
Arti kata وَنَزَعْنَا dan (kami) mencabut
Jumlah pemakaian kata وَنَزَعْنَا dalam AlQuran dipakai sebanyak 3 kali
Kata وَنَزَعْنَا tersusun dari kata dasar dengan suku kata ن ز ع
huruf pertama k1=ن , huruf kedua k2=ز, dan huruf ketiga k3=ع
Makna dari kata dasar ن ز ع :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kepingan, keping, potongan, lajur, bidang, landasan, carik, cabik, jauhnya, musim semi, musim bunga, pegas, mata air, sumber, per, lompatan, loncatan, lonjakan, perigi, keturunan, bocoran, loncat, kekenyalan, kegiatan, rawa, paya, kesedihan, rasa putus asa, kebiasaan terlupa, perlucutan senjata, pembatasan angkatan bersenjata, pemindahan, pembuangan, penghilangan, pembersihan, pemecatan, pemusnahan, pemboyongan, perlucutan, pencabutan, pengeluaran, penggalian, pengeluaran isi, jepret, kancing, derak, gigitan, bunyi keras, bunyi nyaring

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna mengupas, menguliti, melucuti, menelanjangi, menggunduli, menggundulkan, mengupaskan, mencopot, mencopoti, membuka pakaian, merampok, mencuri, mengosongkan, mematahkan, menghapus, melepaskan, melepas, menyingkirkan, membunuh, memindahkan, mengangkat, angkat, bersihkan, mengabar, melulusi, menggurat, membuka, berangkat, memulai, memulakan, mengambil, membawa, melarikan diri, mengurangi, melucuntukan, reda, menelan, merampas, membegal, muncul, meloncat, melompat, menerkam, memegas, timbul, keturunan, membocorkan, menutup, berasal dr, membiayakan, mengeluarkan, mencipta, menciptakan, berpercikan, disebabkan, bangun tiba-tiba, merobek, menyobek, mencungkil, mencongkel, mengulit, mencatat, menjatuhkan, membongkar, mencatatkan, turun, membentak, mencaplok, menggertak, putus, menggigit, menghardik, menyentak, membunyikan, meletik, mengatupkan dgn bunyi keras, memotong, menjepret dgn kamera, mengambil foto, berderak-derak, menggantikan, membasmi, menghapuskan, mengasak

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ن ز ع dalam AlQuran 20 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 3 kali, dipakai kata kerja sebanyak 17 kali

Kajian kata وَنَزَعْنَا ditinjau dari aspek makna :

kata وَنَزَعْنَا ini masuk dalam pola kata ke :1

adapun untuk pola kata pertama seperti ini memiliki makna:

.melakukan yaitu me –, me – kan, atau me – i.

bentuk ini merupakan bentuk dari kata dasar yang dipakai dalam bahasa arab. serta yang dijadikan rujukan dalam penyusunan urutan kata yang dipakai pada kamus bahasa arab.

Kajian kata وَنَزَعْنَا ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata وَنَزَعْنَا merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. imbuan : kata kerja وَنَزَعْنَا ini memiliki imbuan wa ( وَ ) yang berarti dan. imbuan wa ( وَ ) ini menyatakan tambahan kesetaraan dengan kata atau frase sebelumnya.

3. kata kerja bentuk lampau : kata وَنَزَعْنَا merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi.

4. kata kerja aktif : kata وَنَزَعْنَا ini tergolong kata kerja aktif, artinya subyeknya melakukan pekerjaan

5. subyek pelaku : kata وَنَزَعْنَا ini merupakan jenis kata kerja yang memiliki subyek kami. kata kami terkadang digunakan pula untuk menerangkan kata pertama tunggal (aku) yang diungkapkan dalam bahasa halus.

Pemakaian kata dasar ن ز ع pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

لَنَنزِعَنَّفَتَنَٰزَعُوٓا۟تَنَٰزَعْتُمْتَنَٰزَعُوا۟تَنزِعُ
وَتَنَٰزَعْتُمْوَتَنزِعُنَزَّاعَةًنَزَعْنَٰهَالَنَنزِعَنَّ
وَٱلنَّٰزِعَٰتِوَنَزَعْنَاوَنَزَعَوَلَتَنَٰزَعْتُمْوَتَنَٰزَعْتُمْ
يُنَٰزِعُنَّكَ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
membantah manusia seakan-akan mereka batang-batang pohon korma (ia[lk]) yang akhirnya ditumbangkan
Al-Qamar:20تَنزِعُ
وَأَطِيعُوا۟ الـلَّـهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَٰزَعُوا۟ فَتَفْشَلُوا۟ وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ
dan (kalian[lk]) taatlah Allah dan rasul-nya dan janganlah bantah-membantahlah maka menjadi gentar dan hilang kekuatanmu
Al-Anfaal:46تَنَٰزَعُوا۟
فَإِن تَنَٰزَعْتُمْ فِى شَىْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى الـلَّـهِ وَٱلرَّسُولِ
maka jika (kalian) saling berselisih (kalian) bertasbih sesuatu maka dikembalikanlah ia (oleh mereka) kepada Allah dan rasul
An-Nisa:59تَنَٰزَعْتُمْ
فَتَنَٰزَعُوٓا۟ أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا۟ ٱلنَّجْوَىٰ
maka saling membantah perkara mereka diantara mereka dan menyembunyikan pembicaraan rahasia
Thaahaa:62فَتَنَٰزَعُوٓا۟
ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحْمَٰنِ عِتِيًّا
kemudian sungguh akan membantah dari setiap golongan siapa diantara mereka keras/berat atas/terhadap pemurah kesombongan
Maryam:69لَنَنزِعَنَّ
ثُمَّ نَزَعْنَٰهَا مِنْهُ إِنَّهُۥ لَيَـُٔوسٌ كَفُورٌ
kemudian cabutnya daripadanya sesungguhnya dia menjadi putus asa keingkaran
Huud:9نَزَعْنَٰهَا
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
mencabut/mengelupas bagi kulit kepala
Al-Ma'arij:16نَزَّاعَةً
وَتَنزِعُ ٱلْمُلْكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ
dan mencabut kerajaan dari siapa (kamu) menghendaki dan dimuliakan orang (kamu) menghendaki
Ali-Imran:26وَتَنزِعُ
إِذْ تَحُسُّونَهُم بِإِذْنِهِۦ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَٰزَعْتُمْ
ketika (kalian[lk]) membunuh mereka dengan izinnya sehingga ketika/pada saat (kalian) menjadi gentar/lemah dan (kalian) saling berselisih
Ali-Imran:152وَتَنَٰزَعْتُمْ
وَلَوْ أَرَىٰكَهُمْ كَثِيرًا لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَٰزَعْتُمْ فِى ٱلْأَمْرِ
dan sekiranya menampakkan mereka kepadamu sangat banyak (kalian) menjadi gentar dan pasti (kalian) berbantah-bantahan (kalian) bertasbih urusan ini
Al-Anfaal:43وَلَتَنَٰزَعْتُمْ
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ
dan (ia) menarik tangannya maka tiba-tiba ia [pr] putih (bercahaya) bagi orang-orang yang melihat
Al-A'raaf:108وَنَزَعَ
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ
dan (ia) menarik tangannya maka tiba-tiba ia [pr] putih bagi orang-orang yang melihat
Asy-Syu'araa':33
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا
dan (kami) mencabut apa (kalian) bertasbih dada mereka dari dendam/kedengkian penciptaan dalam persaudaraan
Al-Hijr:47وَنَزَعْنَا
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ أَن تِلْكُمُ ٱلْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
dan (kami) mencabut apa (kalian) bertasbih dada mereka dari dendam/kedengkian bahwa itulah(jamak) surga (kb pr) diwariskannya dengan apa (kalian) adalah melakukan
Al-A'raaf:43
وَنَزَعْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا
dan (kami) mencabut dari setiap ummat (ia[lk]) yang menyaksikan
Al-Qashash:75
وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًا
demi yang mencabut dengan keras
An-Naziaat:1وَٱلنَّٰزِعَٰتِ
يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
saling berbantah/berselisih didalamnya piala/gelas tidak ada ketersia-siaan didalamnya dan tidak ada perbuatan dosa besar
Ath-Thuur:23يَتَنَٰزَعُونَ
إِذْ يَتَنَٰزَعُونَ بَيْنَهُمْ أَمْرَهُمْ فَقَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ عَلَيْهِم بُنْيَٰنًا
ketika saling berbantah/berselisih diantara mereka perkara mereka maka mengatakan bangunkanlah/dirikanlah atas mereka bangunan
Al-Kahfi:21
يَنزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْءَٰتِهِمَآ
mencabut/menanggalkan dari keduanya pakaian keduanya untuk diperlihatkan mereka berdua keburukan/aurat keduanya
Al-A'raaf:27يَنزِعُ