<<<==ayat berikutnya

An-Naml ayat ke 40

ayat sebelumnya ===>>

قَالَ ٱلَّذِى عِندَهُۥ عِلْمٌ مِّنَ ٱلْكِتَٰبِ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبْلَ أَن يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ فَلَمَّا رَءَاهُ مُسْتَقِرًّا عِندَهُۥ قَالَ هَٰذَا مِن فَضْلِ رَبِّى لِيَبْلُوَنِىٓ ءَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِۦ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّى غَنِىٌّ كَرِيمٌ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

طَرْفُكَ pada surat An-Naml ayat ke 40

Bacaan dalam tulisan arab latin tharfuka
Jenis kata kata benda abstrak atau sifat
Arti kata طَرْفُكَ matamu
Jumlah pemakaian kata طَرْفُكَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata طَرْفُكَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ط ر ف
huruf pertama k1=ط , huruf kedua k2=ر, dan huruf ketiga k3=ف
Makna dari kata dasar ط ر ف :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna tamat, ujung, tujuan, bagian terakhir, dasar, bagian, penutup, pihak, peranan, daerah, tempat, suku, penggalan, belah, kontingen, sibak, kerat, kelumit, kuak, saham, anggota, ajal, ekstremitas, pinggir, kebutuhan yg sangat, batas, pinggiran, garis tepi, kesempatan, kebebasan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna berakhir, mengakhiri, menamatkan, menghabisi, mempersiapkan , split, part, separate, be separated, single, dispart, cleave apart, divide, share, distribute, cut, divorce, break up, part company, disunite, sever, wean, release, let go, let, remove, disconnect, sell, sell off, market, carry, dispose, menghentikan, menyimpangkan, menutup, menyudahi, mempersudahkan

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ط ر ف dalam AlQuran 11 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 10 kali, dipakai kata kerja sebanyak 1 kali

Kajian kata : 5 طَرْفُكَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata طَرْفُكَ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. kata benda abstrak : kata طَرْفُكَ ini sering kali digunakan untuk menerangkan kata benda abstrak, yaitu kata benda yang tidak berwujud (artinya bendanya ada tetapi tidak dapat dilihat dengan mata atau tidak dapat diraba dengan panca indra manusia) misalnya kata benda yang beralan pe- atau yang berawalan dan akhiran pe - an (pekerjaan dari kata kerja), ke - an (kesenangan dari kata senang) atau bahkan seperti makhluk-makhluk ciptaan allah yang makhluk tersebut tidak dapat disentuh dengan panca indra.

3. kata benda tanpa berakhiran tanwin (n) : kata طَرْفُكَ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran tanpa tanwin, kata benda tanpa akhiran tanwin ini dapat memiliki akhiran a ( َ ), i ( ِ ) atau u ( ُ ). untuk kata benda ini,. untuk kata benda ini, akhiran yang digunakan adalah u (dhammah). bentuk akhiran (apakah berakhiran a,i atau u), hal ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran u (dhammah) disebabkan karena kata sebelumnya menggunakan kata yang menyebebakan kata berikutnya berakhiran dhammah.

4. diikuti kata ganti kepemilikan kamu laki : kata طَرْفُكَ ini memiliki kata ganti kepemilikan mu (kamu laki-laki tunggal). adapun cirinya adalah adanya imbuan ka ( كَ ) pada akhir dari kata ini

Pemakaian kata dasar ط ر ف pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

طَرْفٍطَرَفَىِطَرَفًاأَطْرَافِهَآأَطْرَافِهَا
ٱلطَّرْفِوَأَطْرَافَطَرْفُهُمْطَرْفُكَ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

أَوَ لَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا نَأْتِى ٱلْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا
atau tidak memperhatikan bahwasanya (kami) (kami) datangkan (kt sedang/akan) bumi/daerah menguranginya dari tepi-tepinya
Arraad:41أَطْرَافِهَا
نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَآ أَفَهُمُ ٱلْغَٰلِبُونَ
menguranginya dari tepi-tepinya apakah maka mereka orang-orang yang mengalahkan/menang
Al-Anbiyaa':44أَطْرَافِهَآ
لِيَقْطَعَ طَرَفًا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟
karena hendak memotong/membinasakan golongan dari orang-orang yang (mereka) mengingkari
Ali-Imran:127طَرَفًا
وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَىِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفًا مِّنَ ٱلَّيْلِ
dan dirikanlah sholat pada kedua tepi siang dan yang dekat dari malam
Huud:114طَرَفَىِ
يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِىٍّ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟
melihat dari pandangan mata sangat tersembunyi dan (mereka berdua) mengucapkan orang-orang yang (mereka) beriman
Asy-Syuura:45طَرْفٍ
أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبْلَ أَن يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّى غَنِىٌّ كَرِيمٌ
saya mendatangkan kepadamu dengannya sebelum bahwa berkedip kepadamu matamu dan barangsiapa (ia [lk]) mengingkari maka sesungguhnya (kami) tuhanku sangat kaya (ia[lk]) yang sangat mulia
An-Naml:40طَرْفُكَ
طَرْفُهُمْ وَأَفْـِٔدَتُهُمْ هَوَآءٌ
ujung/mata mereka dan hati mereka hawa nafsu / kosong
Ibrahim:43طَرْفُهُمْ
فَسَبِّحْ وَأَطْرَافَ ٱلنَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرْضَىٰ
maka (kamu) banyak-banyak bertasbihlah dan di ujung siang boleh jadi kamu rela/senang
Thaahaa:130وَأَطْرَافَ
وَعِندَهُمْ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ
dan di sisi mereka (ia[pr]) yang tidak liar pandangan ujung/mata mata-mata
Ash-Shaafaat:48ٱلطَّرْفِ
وَعِندَهُمْ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ أَتْرَابٌ
dan disisi mereka (ia[pr]) yang tidak liar pandangan maka/pandangan sebaya
Shaad:52
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
tentang mereka[pr] (ia[pr]) yang tidak liar pandangan pandangan tidak mereka(pr) menyetentuh manusia sebelum mereka dan tidak ular
Ar-Rahman:56
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
tentang mereka[pr] (ia[pr]) yang tidak liar pandangan pandangan tidak mereka(pr) menyetentuh manusia sebelum mereka dan tidak ular
Ar-Rahman:56