<<<==ayat berikutnya

Al-Baqarah ayat ke 246

ayat sebelumnya ===>>


أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلْمَلَإِ مِنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنۢ بَعْدِ مُوسَىٰٓ إِذْ قَالُوا۟ لِنَبِىٍّ لَّهُمُ ٱبْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَٰتِلْ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِتَالُ أَلَّا تُقَٰتِلُوا۟ قَالُوا۟ وَمَا لَنَآ أَلَّا نُقَٰتِلَ فِى سَبِيلِ الـلَّـهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَٰرِنَا وَأَبْنَآئِنَا فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ ٱلْقِتَالُ تَوَلَّوْا۟ إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ وَالـلَّـهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ

Kajian kata

عَسَيْتُمْ pada surat Al-Baqarah ayat ke 246

Bacaan dalam tulisan arab latin 'asaytum
Jenis kata kata kerja aktif bentuk lampau
Arti kata عَسَيْتُمْ (kalian) mudah-mudahan
Jumlah pemakaian kata عَسَيْتُمْ dalam AlQuran dipakai sebanyak 2 kali
Kata عَسَيْتُمْ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ع س ي
huruf pertama k1=ع , huruf kedua k2=س, dan huruf ketiga k3=ي
Makna dari kata dasar ع س ي :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna barangkali, konon, jangan-jangan, boleh jadi, kali, boleh juga, kiranya, kalau-kalau, mudah-mudahan, kira-kira, agaknya, rupanya, mentak, gerangan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ع س ي dalam AlQuran 30 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 28 kali, dipakai kata kerja sebanyak 2 kali
Pola dasar ع س ي Dalam AlQuran hanya dipakai untuk bentuk kata kerja saja, dalam AlQuran untuk pola dasar ini tidak digunakan sebagai kata benda

Kajian kata عَسَيْتُمْ ditinjau dari aspek makna :

kata عَسَيْتُمْ ini masuk dalam pola kata ke :1

adapun untuk pola kata pertama seperti ini memiliki makna:

.melakukan yaitu me –, me – kan, atau me – i.

bentuk ini merupakan bentuk dari kata dasar yang dipakai dalam bahasa arab. serta yang dijadikan rujukan dalam penyusunan urutan kata yang dipakai pada kamus bahasa arab.

Kajian kata عَسَيْتُمْ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata عَسَيْتُمْ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. kata kerja bentuk lampau : kata عَسَيْتُمْ merupakan bentuk kata kerja yang menerangkan pekerjaan yang telah terjadi atau telah dilakukan pada masa lampau, dan sekarang sudah tidak dilakukan lagi.

3. kata kerja aktif : kata عَسَيْتُمْ ini tergolong kata kerja aktif, artinya subyeknya melakukan pekerjaan

4. subyek pelaku : kata عَسَيْتُمْ ini merupakan kata kerja yang subyek pelakunya adalah kalian (laki-laki).

Pemakaian kata dasar ع س ي pada AlQuran

 


Kata semacam dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

 

وَحَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ عَسَى اللّهُ أَن يَكُفَّ بَأْسَ الَّذِينَ كَفَرُواْ An-Nisa 84
فَأُوْلَـئِكَ عَسَى اللّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ An-Nisa 99
قَالَ عَسَى رَبُّكُمْ أَن يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ Al-A'raaf 129
وَمَا خَلَقَ اللّهُ مِن شَيْءٍ وَأَنْ عَسَى Al-A'raaf 185
عَسَى اللّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيْهِمْ At-Taubah 102
أَكْرِمِي مَثْوَاهُ عَسَى أَن يَنفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا Yusuf 21
فَصَبْرٌ جَمِيلٌ عَسَى اللّهُ أَن يَأْتِيَنِي بِهِمْ جَمِيعًا Yusuf 83
عَسَى رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ Al-Isra 8
قُلْ عَسَى أَن يَكُونَ قَرِيبًا Al-Isra 51
عَسَى أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَّحْمُودًا Al-Isra 79
إِذَا نَسِيتَ وَقُلْ عَسَى أَن يَهْدِيَنِ Al-Kahfi 24
وَأَدْعُو رَبِّي عَسَى أَلاَّ أَكُونَ بِدُعَاء رَبِّي شَقِيًّا Maryam 48
قُلْ عَسَى أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُون An-Naml 72
عَسَى أَن يَنفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ Al-Qashash 9
قَالَ عَسَى رَبِّي أَن يَهْدِيَنِي سَوَاء السَّبِيلِ Al-Qashash 22
عَسَى أَن يَكُونُوا خَيْرًا مِّنْهُمْ Al-Hujuraat 11
وَلاَ نِسَاء مِّن نِّسَاء عَسَى أَن يَكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّ Al-Hujuraat 11
عَسَى اللَّهُ أَن يَجْعَلَ بَيْنَكُمْ Al-Mumtahinah 7
عَسَى رَبُّهُ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا At-Tahriim 5
نَّصُوحًا عَسَى رَبُّكُمْ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ At-Tahriim 8
عَسَى رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا Al-Qalam 32

 

قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ Al-Baqarah 246
فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ Muhammad 22

 

وَعَسَى أَن تُحِبُّواْ شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ Al-Baqarah 216
وَعَسَى أَن تَكْرَهُواْ شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ Al-Baqarah 216

 

وَعَاشِرُوهُنّ بِالْمَعْرُوفِ فَإِن كَرِهْتُمُوهُن فَعَسَى أَن تَكْرَهُواْ شَيْئًا An-Nisa 19
فَعَسَى اللّهُ أَن يَأْتِيَ بِالْفَتْحِ أَوْ أَمْرٍ مِّنْ عِندِهِ Al-Maidah 52
فَعَسَى أُوْلَـئِكَ أَن يَكُونُواْ مِنَ الْمُهْتَدِينَ At-Taubah 18
فَعَسَى رَبِّي أَن يُؤْتِيَنِ خَيْرًا مِّن جَنَّتِكَ Al-Kahfi 40
فَعَسَى أَن يَكُونَ مِنَ الْمُفْلِحِينَ Al-Qashash 67