Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata
AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, AlQuran dan Tatabahasa, Belajar bahasa AlQuran
<<<==ayat berikutnya

Al-Furqon ayat ke 60

ayat sebelumnya ===>>

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُوا۟ لِلرَّحْمَٰنِ قَالُوا۟ وَمَا الرَّحْمَٰنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًا

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata تَأْمُرُنَا pada surat Al-Furqon ayat ke 60
Bacaan dalam tulisan arab latin ta-murunâ
Arti kata ta-murunâ ( تأمرنا )memerintahkan kami
Jenis kata تَأْمُرُنَاkata kerja aktif bentuk sedang atau akan terjadi

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata تأمرنا1 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kataتَأْمُرُنَا tersusun dari suku kata ا-م-ر

Penggunaan kata dasar ا-م-ر ini pada AlQuran ada di sini

Makna dari kata dasar ا-م-ر Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata petugas, perwira, opsir, pak, penjabat, pegawai negeri, benda, masalah, soal, makhluk, orang, peristiwa, keadaan, mahluk, cerita, petunjuk, pengajaran, perintah, pelajaran, pesan, pengajian, aturan, perguruan, tindak, pakaian, makanan, wujud, kata, perkataan, janji, kabar, biaya, tuduhan, dakwaan, kelah, isi, ongkos, beban, tuntutan, langsung, sebenarnya, tugas, urusan, harga, serangan, serbuan, sehat, kuat, masuk akal, logis, nyenyak, segar, segar bugar, bijaksana, yg dpt dipercaya, yg dpt diandalkan, cas, penguasaan, tanggung jawab, komando, pimpinan, dakwa, hutang, sabda, resep, resep obat, rekomendasi, resolusi, keputusan, titah, nasihat, cakap, kata sandi, pepatah, tutur, kecap, penuturan, sembah, minuman, dekrit, suara, bunyi, kesan, selat, persoalan, kekuasaan, aba-aba, hal, bahan, perkara, arah, tujuan, haluan, hala, isyarat, pemberitahuan, maklumat, berita, pernyataan, bimbingan, jurusan, tuju, abah, pengendalian, sudut, paran, kiblah, pengemudian, bimbitan, peraturan, ordonansi, zat, unsur, barang, ihwal, kebendaan, bicara, nanah, bab, sari, barang-barang, surat keputusan, firman, surat ketetapan, pesanan, persetujuan, orde, susunan, tertib, ketertiban, tata, tata tertib, ketenteraman, suruhan, golongan, jenis, kerapian, medali, pangkat, rodi, antaran, bestel, tanda jasa, peraturan rapat, acara, urut-urutan.
Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata memesan, menetapkan, memperingatkan, mengingatkan, mengumumkan, menyiapkan, mempersiapkan, mengarahkan, menjuruskan, memimpin, menyutradarai, mengarah, mengatur, memerintah, menujukan, menunjukkan, menepatkan, menauntukan, mempertauntukan, berbunyi, membunyikan, mengucapkan, mengenai, menduga, memeriksa, mengunting, menyelam dalam-dalam, mengisi, menyerang, memutuskan, memerintahkan, mentakdirkan, menobatkan, mentahbiskan jadi pendeta, menentukan, memberi resep, menyuruh, mengharuskan untuk memakai, menulis resep obat, membebankan, menugaskan, menuduh, mendakwa, mendikte, mendiktekan, mengimlakan, minta, mendakwakan, meliputi, membayar nanti, mengebon, menyeterum, mengadukan, memperdakwakan, memberikan petunjuk-petunjuk, menyusun kata, menginstruksikan, berpesan, mengamanatkan, mengajar, mengajari, melatih, melarang, berarti, bersabda, menitahkan, menguasai, menuntut, memiliki, mempunyai, mewajibkan, memberi hak, membangkitkan, menyusun, suruh, pesankan.
Kajian kata تَأْمُرُنَا ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 bentuk sedang/akan : kata تَأْمُرُنَا merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi.

2 kata kerja aktif : kata تَأْمُرُنَا ini tergolong dalam kata kerja aktif,artinya subyeknya melakukan pekerjaan

3 subyek pelaku : kata تَأْمُرُنَا ini merupakan kata kerja yang subyek pelakunya adalah kalian (laki-laki).

4 diikuti kata ganti kepemilikan kami : kata تَأْمُرُنَا ini memiliki kata ganti kepemilikan kami. adapun kata ganti kepemilikan ini dicirikan dengan adanya imbuan ( ناَ ) pada akhir katanya

5 Subyek di depan : Kata تَأْمُرُنَا ini merupakan subyek yang posisinya mendahului kata kerjanya, yaitu وَزَادَهُمْ. Sehingga gabungan dari kataتَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ bermakna memerintahkan kami dan (ia) menambah mereka

Disclaimer / penafian