<<<==ayat berikutnya

Al-Furqon ayat ke 28

ayat sebelumnya ===>>

يَٰوَيْلَتَىٰ لَيْتَنِى لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

خَلِيلًا pada surat Al-Furqon ayat ke 28

Bacaan dalam tulisan arab latin khalîlân
Arti kata خَلِيلًا teman akrab
Jumlah pemakaian kata خَلِيلًا dalam AlQuran dipakai sebanyak 3 kali
Kata خَلِيلًا tersusun dari kata dasar dengan suku kata خ ل ل
huruf pertama k1=خ , huruf kedua k2=ل, dan huruf ketiga k3=ل
Makna dari kata dasar خ ل ل :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna cela, kecelaan, kerusakan, kekurangan, cacad, kepincangan, retak, kesalahan, salah, patahan, celah, sifat buruk, rekah, kekacauan, kekalutan, kerocetan, kebalauan, keadaan berantakan, keadaan tdk teratur, kesulitan, kesusahan, kesukaran, persoalan, penyakit, kesakitan, kegagalan, kelemahan, ketidaksempurnaan, conteng, celekeh, acar, asinan, keadaan memalukan, anak nakal, keadaan mabuk, asam-asaman, cagar, selai, suaka alam, suaka margasatwa, sele, konserven, pemabuk

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna menyeberang, menyalahkan, bersalah, memperkacaukan, mengusuntukan, memperkusut, menyusahkan, mengganggu, bersusah payah, meminta, membosankan, menyebabkan penderitaan, bersusah-susah, berpayah-payah, menodai, mencemari, mencemarkan, merusak, mengawetkan, mengasamkan, mengasinkan, mengasini, memasamkan, mempertahankan, mengasingkan, menjaga, melindungi, mengamankan, memelihara, melanggengkan, jaga, membuat tahan lama, mengubah membuat cuka, menceburkan, menyiram dgn air, membuat acar

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar خ ل ل dalam AlQuran 302 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 91 kali, dipakai kata kerja sebanyak 211 kali
Pola dasar خ ل ل dalam AlQuran hanya dipakai untuk bentuk kata benda saja, dalam AlQuran untuk pola dasar ini tidak digunakan sebagai kata kerja

Kajian kata خَلِيلًا ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata خَلِيلًا termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. kata yang memiliki makna sangat : kata خَلِيلًا ini memiliki makna sangat atau maha dicirikan dengan adanya huruf kasrah panjang atau huruf dhomah panjang yang ada pada konsonan ke 2 (k2). kata ini jika diawali dengan kata sandang al ( اَل ) sering (dalam artian tidak selalu) digunakan untuk menerangkan sifat tuhan pencipta, pemelihara dan raja seluruh alam semesta. adapun jika tidak diawali dengan kata sandang al ( اَل ) maka hanya digunakan untuk menerangkan sifat dari yang ada di alam saja.

3. kata sifat untuk penekanan : kata ini memiliki bentuk kata penekanan dengan dicirikan adanya imbuan ân pada konsonan_k3

Pemakaian kata dasar خ ل ل pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

خِلَٰلَكُمْخِلَٰلَخِلَٰلٌخُلَّةٌخَلِيلًا
خِلَٰلِهِۦخِلَٰلَهُمَاخِلَٰلَهَآخِلَٰلَهَاخِلَٰلَكُمْ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَٱتَّخَذَ الـلَّـهُ إِبْرَٰهِيمَ خَلِيلًا
dan mengambil Allah Ibrahim teman akrab
An-Nisa:125خَلِيلًا
لِتَفْتَرِىَ عَلَيْنَا غَيْرَهُۥ وَإِذًا لَّٱتَّخَذُوكَ خَلِيلًا
agar mengada-adakan atas (kami) lainnya dan jika demikian tentu mereka mengambil kamu teman akrab
Al-Isra:73
يَٰوَيْلَتَىٰ لَيْتَنِى لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
aduhai celaka aku aduhai kiranya aku aku tidak (aku) mengambil/menjadikan si fulan teman akrab
Al-Furqon:28
وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَٰعَةٌ وَٱلْكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ
dan tidak ada persahabatan dan tidak ada syafa'at/pertolongan dan orang-orang kafir mereka orang-orang yang dzalim
Al-Baqarah:254خُلَّةٌ
أَن يَأْتِىَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خِلَٰلٌ
bahwa datang hari tidak jual beli / perdagangan didalamnya dan tidak persahabatan
Ibrahim:31خِلَٰلٌ
فَجَاسُوا۟ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِ وَكَانَ وَعْدًا مَّفْعُولًا
lalu (mereka[lk]) merajalela celah-celah rumah-rumah (kampung) dan (ia) adalah janji yang dikerjai
Al-Isra:5خِلَٰلَ
وَلَأَوْضَعُوا۟ خِلَٰلَكُمْ يَبْغُونَكُمُ ٱلْفِتْنَةَ وَفِيكُمْ سَمَّٰعُونَ لَهُمْ
dan tentu bergegas maju sela-sela kalian menghendaki kamu fitnah/kekacauan dan diantara kamu orang-orang yang suka mendengar pada mereka
At-Taubah:47خِلَٰلَكُمْ
فَتُفَجِّرَ ٱلْأَنْهَٰرَ خِلَٰلَهَا تَفْجِيرًا
lalu kamu mengalirkan sungai-sungai celah-celahnya pancaran/aliran
Al-Isra:91خِلَٰلَهَا
أَمَّن جَعَلَ ٱلْأَرْضَ قَرَارًا وَجَعَلَ خِلَٰلَهَآ أَنْهَٰرًا
siapkah yang (mereka berdua) menjadikan bumi tambahan tempat menetap dan (ia [lk]) menjadikan celah-celahnya sungai-sungai
An-Naml:61خِلَٰلَهَآ
وَفَجَّرْنَا خِلَٰلَهُمَا نَهَرًا
dan (kami) memancarkan sela-sela keduanya sungai
Al-Kahfi:33خِلَٰلَهُمَا
فَتَرَى ٱلْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَٰلِهِۦ
maka kamu lihat hujan keluar dari celah-celahnya
An-Nuur:43خِلَٰلِهِۦ
كَيْفَ يَشَآءُ وَيَجْعَلُهُۥ كِسَفًا فَتَرَى ٱلْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَٰلِهِۦ
bagaimana menurut kehendaki dan (ia[k]) menjadikannya potong/gumpalan maka kamu lihat hujan keluar dari celah-celahnya
Ar-Ruum:48