Al-Mu'minuun ayat ke 27 |
| | |
Mahir al-Mu'aiqly |
Kajian kata | بِأَعْيُنِنَا pada surat Al-Mu'minuun ayat ke 27 | Bacaan dalam tulisan arab latin | bi-a'yuninâ |
Arti kata بِأَعْيُنِنَا | dengan penghilatan kami | |
Jumlah pemakaian | kata بِأَعْيُنِنَا dalam AlQuran dipakai sebanyak 4 kali | |
Kata بِأَعْيُنِنَا tersusun dari kata dasar dengan suku kata | ع ي ن | |
huruf pertama k1=ع , huruf kedua k2=ي, dan huruf ketiga k3=ن | ||
Makna dari kata dasar ع ي ن : | Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna tilik, netra, pesosok, pengintip, kaca, teropong, bakal, calon Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna memandang, mempertimbangkan, menentukan, menetapkan, menunjuk, mengangkat, memutuskan, mempertetapkan, membenum, mempertetap, memperjanjikan, memberikan, menugaskan, menyerahkan, memperuntukkan, menempatkan, menyebuntukan dgn pasti, mempersediakan, memasukkan, meletakkan, menaruh, membubuhkan, menaksir, mengajukan, mengatakan, menanamkan, menanam, melemparkan, melempar, menaruhkan, kasi, menguraikan, menawarkan, menawari, menamai, menandakan, menandai, menamakan, memasang, mencatat, mencatatkan, membukukan, mengumumkan, mengirim melalui pos, memberitahukan, menjelaskan, menegaskan, mempertegas, mengartikan, membatasi, memberi definisi, memperhinggakan (Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya). Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna. | |
Jumlah pemakaian pola dasar ع ي ن dalam AlQuran | 61 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 61 kali | |
Pola dasar ع ي ن | dalam AlQuran hanya dipakai untuk bentuk kata benda saja, dalam AlQuran untuk pola dasar ini tidak digunakan sebagai kata kerja | |
Kajian kata بِأَعْيُنِنَا ditinjau dari aspek tatabahasa : | 1. kata benda : kata بِأَعْيُنِنَا termasuk dalam jenis kata benda. adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang. 2. imbuan : kata بِأَعْيُنِنَا ini memiliki imbuan bi ( بِ ). imbuan bi ( بِ ) ini dapat berarti dengan, untuk, agar, kepada, merupakan. imbuan bi ( بِ ) ini jika diikuti kata yang memiliki kata dasar yang bisa ditasrifkan maka akan mengakibatkan konsonan_k3 berupa kasrah (i) jika bi ( بِ ) ini tidak akan memiliki pengaruh jika diikuti oleh kata tergolong dalam kata harf. imbuan bi ( بِ ) ini hanya dipakai untuk kata benda dan harf saja. 3. kata benda tanpa berakhiran tanwin (n) : kata بِأَعْيُنِنَا ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran tanpa tanwin, kata benda tanpa akhiran tanwin ini dapat memiliki akhiran a ( َ ), i ( ِ ) atau u ( ُ ). untuk kata benda ini,. untuk kata benda ini, akhiran yang digunakan adalah i (kasrah). bentuk akhiran (apakah berakhiran a,i atau u), hal ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran i (kasrah) disebabkan karena kata sebelumnya menggunakan kata yang menyebebakan kata berikutnya berakhiran kasrah. 4. diikuti kata ganti kepemilikan kami : kata بِأَعْيُنِنَا ini memiliki kata ganti kepemilikan kami. adapun kata ganti kepemilikan ini dicirikan dengan adanya imbuan nâ ( ناَ ) pada akhir katanya |
Pemakaian kata dasar ع ي ن pada AlQuran
Kata semacam dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya
 
 
كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُ بِحُورٍ عِينٍ | Ad-Dukhaan 54 | ![]() |
مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُ بِحُورٍ عِينٍ | Ath-Thuur 20 |
 
 
 
 
 
 
 
فَرَجَعْنَاكَ إِلَى أُمِّكَ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا | Thaahaa 40 | ![]() |
فَرَدَدْنَاهُ إِلَى أُمِّهِ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا | Al-Qashash 13 |
 
 
 
لاَ تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ | Al-Hijr 88 | ![]() |
وَلاَ تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا | Thaahaa 131 |
 
 
وَأَسَلْنَا لَهُ عَيْنَ الْقِطْرِ وَمِنَ الْجِنِّ | Saba' 12 | ![]() |
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ | At-Takaathur 7 |
 
 
 
 
 
 
وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لاَّ يُبْصِرُونَ بِهَا | Al-A'raaf 179 | ![]() |
أَمْ لَهُمْ أَعْيُنٌ يُبْصِرُونَ بِهَا | Al-A'raaf 195 |
 
 
 
الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاء عَن ذِكْرِي | Al-Kahfi 101 | ![]() |
يَنظُرُونَ إِلَيْكَ تَدُورُ أَعْيُنُهُمْ كَالَّذِي يُغْشَى عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ | Al-Ahzab 19 |
 
مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِن قُرَّةَ أَعْيُنٍ | Al-Furqon 74 | ![]() |
أَعْيُنٍ جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ | As-Sajdah 17 |
 
 
وَيُقَلِّلُكُم فِي أَعْيُنِهِمْ لِيَقْضِيَ اللّهُ أَمْرًا | Al-Anfaal 44 | ![]() |
وَلَوْ نَشَاء لَطَمَسْنَا عَلَى أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّى يُبْصِرُونَ | YaaSiin 66 |
 
 
تَرَى أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ الْحَقِّ | Al-Maidah 83 | ![]() |
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ | Al-Qamar 37 |