<<<==ayat berikutnya

Al-Baqarah ayat ke 228

ayat sebelumnya ===>>

وَٱلْمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٍ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ الـلَّـهُ فِىٓ أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِالـلَّـهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْاَخِرِ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِى ذَٰلِكَ إِنْ أَرَادُوٓا۟ إِصْلَٰحًا وَلَهُنَّ مِثْلُ ٱلَّذِى عَلَيْهِنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ وَالـلَّـهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Kami sangat berterima kasih jika bapak/ibu/sdr/i muslimin/muslimat sekalian berkenan mengunjungi

http://www.tafsirqu.com


Kajian kata

وَٱلْمُطَلَّقَٰتُ pada surat Al-Baqarah ayat ke 228

Bacaan dalam tulisan arab latin Wa(a)lmuthallaqâtu
Jenis kata kata benda pelaku pasif
Arti kata وَٱلْمُطَلَّقَٰتُ dan wanita-wanita yang ditalak
Jumlah pemakaian kata وَٱلْمُطَلَّقَٰتُ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata وَٱلْمُطَلَّقَٰتُ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ط ل ق
huruf pertama k1=ط , huruf kedua k2=ل, dan huruf ketiga k3=ق
Makna dari kata dasar ط ل ق :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna pemisahan, cerai, talak

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna bercerai, menceraikan, bercerai, memisahkan, memegat, memperceraikan

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ط ل ق dalam AlQuran 23 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 4 kali, dipakai kata kerja sebanyak 19 kali

Kajian kata : 14 وَٱلْمُطَلَّقَٰتُ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata وَٱلْمُطَلَّقَٰتُ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. gender perempuan : kata وَٱلْمُطَلَّقَٰتُ ini digolongkan dalam kata yang bergender perempuan.

3. imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti dan, beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti dan. adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

4. memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda وَٱلْمُطَلَّقَٰتُ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

5. kata benda pelaku pasif : kata وَٱلْمُطَلَّقَٰتُ ini merupakan jenis kata benda pelaku pasif yang merupakan kata benda yang diberi beban atau kata benda yang dikenai pekerjaan atau aktivitas atau kata benda yang mendapat sasaran atau pelaku yang sudah dijamin kepastian tidak-tanduknya

Pemakaian kata dasar ط ل ق pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

فَطَلِّقُوهُنَّطَلَّقْتُمُوهُنَّطَلَّقْتُمُطَلَّقَهَاطَلَّقَكُنَّ
وَلِلْمُطَلَّقَٰتِفَٱنطَلَقُوا۟فَٱنطَلَقَافَٱنطَلَقَافَٱنطَلَقَا
ٱلطَّلَٰقُٱلطَّلَٰقَيَنطَلِقُوَٱنطَلَقَوَٱلْمُطَلَّقَٰتُ
ٱنطَلِقُوٓا۟ٱنطَلَقْتُمْ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

عَسَىٰ رَبُّهُۥٓ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُۥٓ أَزْوَٰجًا
mudah-mudahan tuhannya jika (ia) telah benar-benar menceraikan kalian bahwa menjadikan akan menggantikannya berpasangan
At-Tahriim:5طَلَّقَكُنَّ
فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعْدُ
maka jika (ia[lk) telah benar-benar mentalaknya maka tidak halal baginya dari sesudah
Al-Baqarah:230طَلَّقَهَا
فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَآ
maka/kemudian jika (ia[lk) telah benar-benar mentalaknya maka tidak dosa-dosa atas keduanya
Al-Baqarah:230
لَّا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ
tidak dosa-dosa atas kalian jika (kalian) mentalak wanita-wanita
Al-Baqarah:236طَلَّقْتُمُ
وَإِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ
dan apabila (kalian) mentalak wanita-wanita maka/lalu (mereka) sampai waktu mereka[pr]
Al-Baqarah:232
وَإِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ
dan apabila (kalian) mentalak wanita-wanita maka/lalu (mereka) sampai waktu mereka[pr]
Al-Baqarah:231
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ لَا تَدْرِى لَعَلَّ الـلَّـهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَٰلِكَ أَمْرًا
wahai nabi apabila (kalian) mentalak wanita-wanita tidak mengetahui barangkali / boleh jadi Allah menyebabkan akan menimbulkan sesudah itu[tg.lk] sesuatu
Ath-Thalaaq:1
ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ
kemudian (mereka) menceraikan mereka[pr] dari sebelum bahwa (ia) agar supaya menyentuh mereka[pr]
Al-Ahzab:49طَلَّقْتُمُوهُنَّ
وَإِن طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ
dan jika (mereka) menceraikan mereka[pr] dari sebelum jika (ia) agar supaya menyentuh mereka[pr]
Al-Baqarah:237
فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا۟ ٱلْعِدَّةَ
maka (mereka[lk]) telah benar=benar menceraikan mereka[pr] bagi iddah / hitungan mereka dan (kalian[lk]) hitunglah bilangan
Ath-Thalaaq:1فَطَلِّقُوهُنَّ
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا
maka keduanya berjalan sehingga tatkala keduanya datang/sampai ahlul/ahli negeri (mereka berdua) minta makan/dijamu penduduknya
Al-Kahfi:77فَٱنطَلَقَا
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا رَكِبَا فِى ٱلسَّفِينَةِ خَرَقَهَا
maka keduanya pergi sehingga tatkala keduanya naik pada, di, dalam perahu (ia) melubanginya
Al-Kahfi:71
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا لَقِيَا غُلَٰمًا
maka keduanya pergi/berjalan sehingga tatkala (mereka berdua) menemui anak muda
Al-Kahfi:74
فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَ
maka mereka berjalan/pergi dan mereka saling membisikan
Al-Qalam:23فَٱنطَلَقُوا۟
وَلِلْمُطَلَّقَٰتِ مَتَٰعٌۢ بِٱلْمَعْرُوفِ
dan bagi wanita yang dalam kondisi diceraikan penambahan kesenangan dengan yang patut
Al-Baqarah:241وَلِلْمُطَلَّقَٰتِ
وَٱلْمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٍ
dan wanita-wanita yang ditalak menjadi sangat menahan dengan diri mereka[pr] tiga[lk] suci (dari haid)
Al-Baqarah:228وَٱلْمُطَلَّقَٰتُ
وَٱنطَلَقَ ٱلْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ ٱمْشُوا۟
dan pergilah pemuka-pemuka dari mereka agar/hendalah (kalian[lk]) berjalanlah
Shaad:6وَٱنطَلَقَ
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَٰرُونَ
dan menjadi sangat sempit dadaku dan tidak akhirnya dapat menjalankan lisan maka (kamu[lk]) utuslah kepada Harun
Asy-Syu'araa':13يَنطَلِقُ
وَإِنْ عَزَمُوا۟ ٱلطَّلَٰقَ
dan jika (mereka) bertetap hati talak
Al-Baqarah:227ٱلطَّلَٰقَ
ٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِ فَإِمْسَاكٌۢ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌۢ بِإِحْسَٰنٍ
talak dua kali maka penahanan dengan (ia[lk]) yang diperbaiki (mereka) mengetahui benar-benar perceraian dengan kebaikan
Al-Baqarah:229ٱلطَّلَٰقُ
سَيَقُولُ ٱلْمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقْتُمْ إِلَىٰ مَغَانِمَ
nanti akan mengatakan orang-orang jauh tertinggal/mengantikan apabila (kalian[lk]) telah berangkatlah (kt peritah) kepada rampasan perang
Al-Fath:15ٱنطَلَقْتُمْ
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
(kalian[lk]) kemudian pergilah (kt peritah) kepada apa (kalian) adalah dengannya/padanya didustakan
Al-Mursalaat:29ٱنطَلِقُوٓا۟
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَٰثِ شُعَبٍ
(kalian[lk]) kemudian pergilah (kt peritah) kepada naungan yang memiliki tiga cabang
Al-Mursalaat:30
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَٰثِ شُعَبٍ
(kalian[lk]) kemudian pergilah (kt peritah) kepada naungan yang memiliki tiga cabang
Al-Mursalaat:30