<title>Arti وَالصَّٰبِرِينَ AlQuran Perkata, AlQuran dan Tafsir, Al Quran dan Terjemah, atau makna والصابرين Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Sudah lewat sini

<<<==ayat berikutnya

Al-Hajj ayat ke 35

ayat sebelumnya ===>>

الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ الـلَّـهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَالصَّٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمْ وَالْمُقِيمِى الصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ يُنفِقُونَ

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya

Kajian kata وَالصَّٰبِرِينَ pada surat 22.Al-Hajj ayat ke 35
Juz ke : 17 Halaman : 336 Baris ke : 8 pada mushaf Quran Madinah
Bacaan dalam tulisan arab latin wa(al)shshâbirîna
Arti kata wa(al)shshâbirîna ( والصابرين ) laki-laki yang sabar
Jenis kata وَالصَّٰبِرِينَkata benda pelaku aktif

Pemakaian jenis kata ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata وَٱلصَّٰبِرِينَ4 kali. Rinciannya ada disini
Kata dasar dari kata وَالصَّٰبِرِينَ tersusun dari suku kata ص-ب-ر

Penggunaan kata dasar ص-ب-ر ini pada AlQuran ada di sini

Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata
ص-ب-ر pada AlQuran
103 kali.

Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 62 kali. Rinciannya ada disini

Dipakai untuk kata benda sebanyak : 41 kali. Rinciannya ada disini

Jumlah variasi pemakaian kata dasar ص-ب-ر pada AlQuran38 macam. Rinciannya ada disini
Makna dari kata dasar ص-ب-ر

Catatatan :
Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya
Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata ketabahan, ketabahan hati, ketelatenan, penahanan, penahanan nafsu, sikap sabar, pemberian izin tanpa kata-kata

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata
bersabar, menahan nafsu.
Kajian kata وَالصَّٰبِرِينَ ditinjau dari aspek tata bahasa :

1 kata benda : kata وَٱلصَّٰبِرِينَ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2 gender laki-laki : kata وَٱلصَّٰبِرِينَ ini digolongkan dalam kata untuk jenis kelamin laki

3 obyek : kata وَٱلصَّٰبِرِينَ ini berposisi sebagai obyek dengan dicirikan dengan aya akhiran fatchah, fatchahtain, tan, atau yna

4 imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti , beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti . adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

5 memiliki kata sandang al : kata sang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda وَٱلصَّٰبِرِينَ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sang the. setiap kata yang menggunakan kata sang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

6 kata benda jamak laki-laki : kata وَٱلصَّٰبِرِينَ ini merupakan kata benda untuk jamak laki-laki

Disclaimer / penafian