<<<==ayat berikutnya

Thaahaa ayat ke 7

ayat sebelumnya ===>>

وَإِن تَجْهَرْ بِٱلْقَوْلِ فَإِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخْفَى

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

وَأَخْفَى pada surat Thaahaa ayat ke 7

Bacaan dalam tulisan arab latin waakhfâ
Jenis kata kata benda abstrak atau sifat
Arti kata وَأَخْفَى dan yang tersembunyi
Jumlah pemakaian kata وَأَخْفَى dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata وَأَخْفَى tersusun dari kata dasar dengan suku kata خ ف ي
huruf pertama k1=خ , huruf kedua k2=ف, dan huruf ketiga k3=ي
Makna dari kata dasar خ ف ي :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna sembunyi, diam-diam, tak kelihatan, halus, yg tak dpt dilihat, curi, yg dikerjakan dgn sembunyi-sembunyi, belat-belit, berkerudung, tersirat, yg diselubungi, gaib, tersembunyi, yg disembunyikan, persembunyian hewan, hutan lebat, semak lebat, aneh, pelik, samar, samar-samar, sandi, tdk terang, tdk jelas, yg penuh teka-teki, siluman, limun, sulit, gelap, terpencil, terlindung, yg bersembunyi, bungkam, yg tak dpt dipahami, kiat, sebab, kesembunyian, terpendam.

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna menyamarkan diri, menyamar.

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar خ ف ي dalam AlQuran 33 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 7 kali, dipakai kata kerja sebanyak 26 kali

Kajian kata : 14 وَأَخْفَى ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata وَأَخْفَى termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. imbuan : imbuan wa ( وَ ) yang ada pada kata ini dapat berarti dan, beserta, atau dapat pula berarti demi. jika kata wa ( وَ ) ini diapit oleh dua buah kata benda, atau dua buah kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti dan. adapun jika tidak diapit oleh dua buah kata benda,kata kerja atau frase maka imbuan wa ( وَ ) ini berarti demi.

3. kata benda abstrak : kata وَأَخْفَى ini sering kali digunakan untuk menerangkan kata benda abstrak, yaitu kata benda yang tidak berwujud (artinya bendanya ada tetapi tidak dapat dilihat dengan mata atau tidak dapat diraba dengan panca indra manusia) misalnya kata benda yang beralan pe- atau yang berawalan dan akhiran pe - an (pekerjaan dari kata kerja), ke - an (kesenangan dari kata senang) atau bahkan seperti makhluk-makhluk ciptaan allah yang makhluk tersebut tidak dapat disentuh dengan panca indra.

4. kata benda atau menerangkan kata sifat : kata وَأَخْفَى ini memiliki konsonan k2 panjang yang dapat digunakan sebagai kata benda atau digunakan sebagai kata sifat.

Pemakaian kata dasar خ ف ي pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

تُخْفُوا۟تَخْفَىٰأُخْفِيهَاأُخْفِىَأَخْفَيْتُمْ
خَزَنَتُهَآخَافِيَةٌتُخْفِىتُخْفُوهُتُخْفُونَ
وَأَخْفَىنُخْفِىمُسْتَخْفٍۭلِيَسْتَخْفُوا۟خَفِىٍّ
يَخْفَىٰيَخْفَوْنَوَخُفْيَةًوَتُخْفِىوَتُخْفُونَ
يُخْفِينَيُخْفُونَيَسْتَخْفُونَ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ عَدُوِّى وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَآءَ تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِٱلْمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعْلَمُ بِمَآ أَخْفَيْتُمْ وَمَآ أَعْلَنتُمْ
wahai orang-orang yang (mereka) beriman janganlah menjadikan musuh-ku dan musuh kalian pemimpin-pemimpin dirahasiakan kepada mereka dengan kasih sayang dan Aku (aku) mengetahui terhadap apa (kalian[lk]) sembunyikanlah dan apa kamu nyatakanlah
Al-Mumtahinah:1أَخْفَيْتُمْ
فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ
maka tidak mengetahui jiwa/seorang apa yang disembunyikan untuk mereka dari menyejukkan
As-Sajdah:17أُخْفِىَ
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا
sesungguhnya kiamat datang semakin dekat (kk sendang/akan) (aku) sembunyikannya/rahasiakannya
Thaahaa:15أُخْفِيهَا
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
pada hari itu dipalingkan sangat besar menyembunyikan dari kamu (orang/sesuatu[pr]) yang tersembunyi
Al-Haaqqah:18تَخْفَىٰ
قُلْ إِن تُخْفُوا۟ مَا فِى صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ الـلَّـهُ
katakanlah jika disembunyikan apa (kalian) bertasbih dadamu/hatimu (mereka) mengetahui dilahirkannya mengetahuinya Allah
Ali-Imran:29تُخْفُوا۟
وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ
dan mengetahui apa disembunyikan dan apa yang diungkapkan
An-Naml:25تُخْفُونَ
كَثِيرًا مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَيَعْفُوا۟ عَن كَثِيرٍ
sangat banyak dari apa (kalian) adalah disembunyikan dari kitab dan memaafkan dari sangat banyak
Al-Maidah:15
أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُم بِهِ الـلَّـهُ
(mereka) mengetahui disembunyikannya mengandakan perhitungan kalian dengannya Allah
Al-Baqarah:284تُخْفُوهُ
إِن تُبْدُوا۟ شَيْـًٔا أَوْ تُخْفُوهُ
jika menampakkan sedikitpun (mereka) mengetahui disembunyikannya
Al-Ahzab:54
إِن تُبْدُوا۟ خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا۟ عَن سُوٓءٍ
jika menampakkan kebaikan (mereka) mengetahui disembunyikannya (mereka) mengetahui memaafkan dari jelek
An-Nisa:149
وَمَا تُخْفِى صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ
dan apa disembunyikan (olehnya) dada / hati mereka paling/lebih besar
Ali-Imran:118تُخْفِى
يَعْلَمُ خَآئِنَةَ ٱلْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِى ٱلصُّدُورُ
mengetahui orang yang berkhianat mata-mata dan apa disembunyikan (olehnya) dada(hati)
Ghafir:19
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
pada hari itu dipalingkan sangat besar menyembunyikan dari kamu (orang/sesuatu[pr]) yang tersembunyi
Al-Haaqqah:18خَافِيَةٌ
كُلَّمَآ أُلْقِىَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ
setiap dijatuhkan/lemparkan di dalamnya golongan (ia) menanyakan kepada mereka (orang/sesuatu[pr]) yang tersembunyi apakah tidak mendatangkan kalian berdua pemberi peringatan
Al-Mulk:8خَزَنَتُهَآ
يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِىٍّ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟
melihat dari pandangan mata sangat tersembunyi dan (mereka berdua) mengucapkan orang-orang yang (mereka) beriman
Asy-Syuura:45خَفِىٍّ
أَلَآ إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا۟ مِنْهُ
ingatlah sesungguhnya mereka membusungkan dada mereka untuk menyembunyikan diri daripadanya
Huud:5لِيَسْتَخْفُوا۟
وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍۭ بِٱلَّيْلِ وَسَارِبٌۢ بِٱلنَّهَارِ
dan siapa dia yang dalam kondisi tersembunyi di malam hari dan (ia[lk]) yang telah menjalankan disiang hari
Arraad:10مُسْتَخْفٍۭ
رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِى وَمَا نُعْلِنُ وَمَا يَخْفَىٰ
ya tuhan kami sesungguhnya kamu mengetahui apa disembunyikan dan apa dinyatakan dan tidak sembunyi
Ibrahim:38نُخْفِى
وَإِن تَجْهَرْ بِٱلْقَوْلِ فَإِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخْفَى
dan jika mengeraskan dengan perkataan maka sesungguhnya Dia mengetahui rahasia dan yang tersembunyi
Thaahaa:7وَأَخْفَى
وَهُدًى لِّلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا
dan petunjuk bagi manusia jadikannya lembaran-lembaran kertas diperlihatkannya[pr] dan disembunyikan sangat banyak
Al-An'aam:91وَتُخْفُونَ
وَٱتَّقِ الـلَّـهَ وَتُخْفِى فِى نَفْسِكَ مَا الـلَّـهُ مُبْدِيهِ
dan bertakwalah Allah dan kamu menyembunyikan (kalian) bertasbih hati kamu apa-apa Allah menyatakannya
Al-Ahzab:37وَتُخْفِى
ٱدْعُوا۟ رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً
serulah (oleh kamu) tuhan kalian proses perendahan diri dan sembunyi/suara lembut
Al-A'raaf:55وَخُفْيَةً
تَدْعُونَهُۥ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَّئِنْ أَنجَىٰنَا مِنْ هَٰذِهِۦ
memohon kepadanya proses perendahan diri dan sembunyi/suara lembut sungguh jika (dia) menyelamatkan kami dari ini[tg.pr]
Al-An'aam:63
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِىٓ ءَايَٰتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَآ
sesungguhnya orang-orang yang dijahati (kalian) bertasbih ayat-ayat Kami tidak menyembunyikan/sembunyi atas (kami)
Fush-Shilat:40يَخْفَوْنَ
يَوْمَ هُم بَٰرِزُونَ لَا يَخْفَىٰ عَلَى الـلَّـهِ مِنْهُمْ شَىْءٌ
pada hari mereka (mereka[lk]) yang telah keluar tidak sembunyi atas/terhadap Allah dari mereka barang sesuatu
Ghafir:16يَخْفَىٰ
رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِى وَمَا نُعْلِنُ وَمَا يَخْفَىٰ
ya tuhan kami sesungguhnya kamu mengetahui apa disembunyikan dan apa dinyatakan dan tidak sembunyi
Ibrahim:38
إِنَّ الـلَّـهَ لَا يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَىْءٌ
sesungguhnya Allah tidak sembunyi atasnya barang sesuatu
Ali-Imran:5
إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
sesungguhnya dia mengetahui keterus terangan dan apa sembunyi
Al-Alaa:7
يَسْتَخْفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسْتَخْفُونَ مِنَ الـلَّـهِ
menyembunyikan dari manusia dan tidak menyembunyikan dari Allah
An-Nisa:108يَسْتَخْفُونَ
يَسْتَخْفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسْتَخْفُونَ مِنَ الـلَّـهِ
menyembunyikan dari manusia dan tidak menyembunyikan dari Allah
An-Nisa:108
بَلْ بَدَا لَهُم مَّا كَانُوا۟ يُخْفُونَ
bahkan telah nyata bagi mereka apa yang (mereka) adalah disembunyikan
Al-An'aam:28يُخْفُونَ
قُلْ إِنَّ ٱلْأَمْرَ كُلَّهُۥ لِـلَّـهِ يُخْفُونَ فِىٓ أَنفُسِهِم
katakanlah sesungguhnya perkara/urusan semuanya bagi/di tangan Allah disembunyikan (kalian) bertasbih diri/jiwa-jiwa mereka[lk]
Ali-Imran:154
وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ
dan jangan memukulkan dengan kaki mereka[pr] agar diketahui apa disembunyikan dari perhiasan mereka[pr]
An-Nuur:31يُخْفِينَ
وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ
dan jangan memukulkan dengan kaki mereka[pr] agar diketahui apa disembunyikan dari perhiasan mereka[pr]
An-Nuur:31