<<<==ayat berikutnya

Maryam ayat ke 93

ayat sebelumnya ===>>

إِن كُلُّ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ إِلَّآ ءَاتِى ٱلرَّحْمَٰنِ عَبْدًا

Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly


Kajian kata

عَبْدًا pada surat Maryam ayat ke 93

Bacaan dalam tulisan arab latin 'abdân
Arti kata عَبْدًا hamba
Jumlah pemakaian kata عَبْدًا dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata عَبْدًا tersusun dari kata dasar dengan suku kata ع ب د
huruf pertama k1=ع , huruf kedua k2=ب, dan huruf ketiga k3=د
Makna dari kata dasar ع ب د :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna hamba, budak belian, patik, bayu, perhambaan, perbudakan, tawanan, yg bersifat budak, bersifat hamba, yg bersifat budak belian, yg ditawan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna, menyembah, memuja, beribadat, mendewakan, berdoa, bersembahyang, mengaspal, meratakan, membatui, melapisi jalan dgn batu, bekerja keras, membanting tulang, memperlakukan sbg budak, mendagangkan budak, mendagangkan hamba, menghambakan, memperbudak, memperhamba, memperhambakan

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ع ب د dalam AlQuran 275 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 155 kali, dipakai kata kerja sebanyak 120 kali

Kajian kata : 23 عَبْدًا ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata عَبْدًا termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. kata yang memiliki makna sangat : kata عَبْدًا ini memiliki makna sangat atau maha dicirikan dengan adanya huruf kasrah panjang atau huruf dhomah panjang yang ada pada konsonan ke 2 (k2). kata ini jika diawali dengan kata sandang al ( اَل ) sering (dalam artian tidak selalu) digunakan untuk menerangkan sifat tuhan pencipta, pemelihara dan raja seluruh alam semesta. adapun jika tidak diawali dengan kata sandang al ( اَل ) maka hanya digunakan untuk menerangkan sifat dari yang ada di alam saja.

3. kata benda berakhiran tanwin (n) : kata عَبْدًا ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran dengan tanwin ini dapat memiliki akhiran an,in atau un. untuk kata ini akhirannya adalah an. bentuk akhiran (apakah an,in atau un) ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran ini ditujukan untuk menujuk kata benda tunggal sembarang atau yang mana saja.tetapi dapat juga digunakan untuk menerangkan suatu kata benda jamak yang tidak beraturan. hal ini tergantung pada kata yang digunakan

Pemakaian kata dasar ع ب د pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

بِعَبْدِهِۦأَفَتَعْبُدُونَأَعْبُدُأَعْبُدَأَتَعْبُدُونَ
بِعِبَادِىٓبِعِبَادِىبِعِبَادِهِۦبِعِبَادَتِهِمْبِعِبَادَةِ
تَعْبُدُونَتَعْبُدُوا۟تَعْبُدُبِٱلْعِبَادِبِٱلْعَبْدِ
عَبَدتُّمْعَابِدٌتَّعْبُدُتَعْبُدِتَعْبُدُوٓا۟
عَبْدٌعَبْدًاعَبَّدتَّعَبَدْنَٰهُمعَبَدْنَا
عَبْدَيْنِعَبْدَهُۥعَبْدَنَآعَبْدَنَاعَبْدٍ
عَبْدِهِۦٓعَبْدِهِۦعَبْدِهِعَبْدِنَاعَبْدُ
عِبَادٌعِبَادًاعَٰبِدِينَعَٰبِدُونَعَٰبِدَٰتٍ
عِبَادَكَعِبَادَتِىعِبَادَتِهِۦعِبَادَتِكُمْعِبَادَ

Pilih (klik) Kosakata Al-Quran yang berwana biru ini untuk dirujukkan ke ayat terkaitnya


عِبَادِعِبَادُكَعِبَادُعِبَادَهُۥعِبَادَهُ
عِبَادِهِعِبَادِنَآعِبَادِنَاعِبَادِكُمْعِبَادِكَ
عِبَادِىٓعِبَادِىَعِبَادِىعِبَادِهِۦٓعِبَادِهِۦ
فَٱعْبُدُوا۟فَلْيَعْبُدُوا۟عِبَٰدِىعِبَٰدُعِبَٰدَنَآ
فَٱعْبُدْنِىفَٱعْبُدْفَٱعْبُدِفَٱعْبُدُوهُفَٱعْبُدُونِ
لِعِبَٰدَتِهِۦلِعِبَادِهِۦلِعِبَادِهِلِعِبَادِنَافَٱعْبُدْهُ
لِيَعْبُدُوٓا۟لِيَعْبُدُونِلِيَعْبُدُوا۟لِنَعْبُدَلِلْعَٰبِدِينَ
نَعْبُدَلِّلْعِبَادِلِّلْعَبِيدِلِّعِبَادِىَلِّعِبَادِى
وَعِبَادُوَعَبَدَنَّعْبُدَنَعْبُدُهُمْنَعْبُدُ

Pilih (klik) Kosakata Al-Quran yang berwana biru ini untuk dirujukkan ke ayat terkaitnya


وَٱعْبُدْوَٱعْبُدُوهُوَٱعْبُدُوا۟وَيَعْبُدُونَوَلَعَبْدٌ
يَعْبُدُوهَايَعْبُدُونَنِىيَعْبُدُونَيَعْبُدُوَٱلْعَبْدُ
ٱعْبُدُونِىٱعْبُدُوا۟يُعْبَدُونَيَٰعِبَادِىَيَٰعِبَادِ
ٱلْعِبَادِٱلْعَٰبِدِينَٱلْعَٰبِدُونَٱلْعَبْدُ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
mengatakan apakah (kalian) menyembah apa (patung) memahat
Ash-Shaafaat:95أَتَعْبُدُونَ
قُلْ أَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ
katakanlah apakah (kalian) menyembah dari selain Allah
Al-Maidah:76
قُلْ إِنِّى نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ
katakanlah sesungguhnya aku dilarang (oleh aku bahwa menyembah orang-orang yang menyeru dari selain Allah
Al-An'aam:56أَعْبُدَ
قُلْ إِنِّى نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ
katakanlah sesungguhnya aku dilarang (oleh aku bahwa menyembah orang-orang yang menyeru dari selain Allah
Ghafir:66
قُلْ إِنَّمَآ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ الـلَّـهَ
katakanlah sesungguhnya hanyalah diperintahkan untuk menyembah Allah
Arraad:36
إِنَّمَآ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلْبَلْدَةِ
sesungguhnya hanyalah diperintahkan untuk menyembah tuhan pemelihara ini[tg.pr] negeri
An-Naml:91
قُلْ إِنِّىٓ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ الـلَّـهَ مُخْلِصًا لَّهُ ٱلدِّينَ
katakanlah sesungguhnya aku diperintahkan untuk/bahwa menyembah Allah orang yang mengikhlaskan diri kepada-Nya ketaatan
Az-Zumar:11
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
dan tidak kalian[lk] orang-orang yang telah menyembah apa sembah
Al-Kaafiruun:3أَعْبُدُ
قُلِ الـلَّـهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَّهُۥ دِينِى
dikatakan (olehnya) Allah sembah orang yang mengikhlaskan diri kepada-Nya agama
Az-Zumar:14
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
dan bukanlah kalian[lk] orang-orang yang telah menyembah apa sembah
Al-Kaafiruun:5
وَمَا لِىَ لَآ أَعْبُدُ ٱلَّذِى فَطَرَنِى وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
dan mengapa bagiku tidak sembah yang (ia) telah menciptakan aku dan kepada-Nya dikembalikan
YaaSiin:22
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
tidak sembah apa menyembah
Al-Kaafiruun:2
قُلْ أَفَغَيْرَ الـلَّـهِ تَأْمُرُوٓنِّىٓ أَعْبُدُ أَيُّهَا ٱلْجَٰهِلُونَ
katakanlah maka apakah selain Allah menyuruh aku sembah manakah orang-orang yang bodoh
Az-Zumar:64
فَلَآ أَعْبُدُ ٱلَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ
maka tidak sembah orang-orang yang menyembah dari selain Allah
Yunus:104
وَلَٰكِنْ أَعْبُدُ الـلَّـهَ ٱلَّذِى يَتَوَفَّىٰكُمْ وَأُمِرْتُ
akan tetapi sembah Allah yang menjadi akan mewafatkan kalian dan (aku) diperintahkan
Yunus:104
قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْـًٔا وَلَا يَضُرُّكُمْ
mengatakan maka mengapa (kalian) menyembah dari selain Allah apa yang tidak dapat (ia[lk]) memberi manfaat bagi kalian sedikitpun dan tidak (ia[lk]) memberi mudharat kalian[lk]
Al-Anbiyaa':66أَفَتَعْبُدُونَ
سُبْحَٰنَ ٱلَّذِىٓ أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِۦ لَيْلًا
maha suci yang telah memperjalankan dengan hamba-nya malam hari
Al-Isra:1بِعَبْدِهِۦ
فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَٰلِحًا وَلَا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدًۢا
maka hendaklah mengerjakan pekerjaan/amal (ia[lk]) yang saleh dan janganlah dipersekutukan dengan/dalam peribadatan tuhannya seseorang/siapapun
Al-Kahfi:110بِعِبَادَةِ
وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُوا۟ لَهُمْ أَعْدَآءً وَكَانُوا۟ بِعِبَادَتِهِمْ كَٰفِرِينَ
dan apabila telah dikumpulkan manusia (mereka) adalah bagi mereka bermusuh-musuhan dan (mereka[lk]) adalah dengan peribadatan mereka orang-orang kafir
Al-Ahqaaf:6بِعِبَادَتِهِمْ
كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا
sekali-kali tidak kelah mengingkari dengan peribadatan mereka dan adalah atas mereka lawan/musuh
Maryam:82
الـلَّـهُ لَطِيفٌۢ بِعِبَادِهِۦ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ وَهُوَ ٱلْقَوِىُّ ٱلْعَزِيزُ
Allah sangat lembut / halus dengan hamba-hamba-nya memberi rezki (kk sedan/akan) siapa kehendaki dan Dia sangat kuat sangat perkasa
Asy-Syuura:19بِعِبَادِهِۦ
فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ فَإِنَّ الـلَّـهَ كَانَ بِعِبَادِهِۦ بَصِيرًۢا
maka apabila datang ajal/waktu mereka maka sesungguhnya (kami) Allah dan (ia) adalah dengan hamba-hamba-nya maha melihat
Faathir:45
إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرًۢا بَصِيرًا
sesungguhnya dia dan (ia) adalah dengan hamba-hamba-nya maha mengetahui maha melihat
Al-Isra:30
إِنَّ الـلَّـهَ بِعِبَادِهِۦ لَخَبِيرٌۢ بَصِيرٌ
sesungguhnya Allah dengan hamba-hamba-nya benar-benar mengetahui (ks/kb[tunggal] sangat/maha) maha melihat
Faathir:31
إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرًۢا بَصِيرًا
sesungguhnya dia dan (ia) adalah dengan hamba-hamba-nya maha mengetahui maha melihat
Al-Isra:96
إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرٌۢ بَصِيرٌ
sesungguhnya dia dengan hamba-hamba-nya maha mengetahui maha melihat
Asy-Syuura:27
وَلَقَدْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِى
dan sesungguhnya telah (kami) wahyukan kepada Musa agar berjalanlah dengan hamba-hamba-ku
Thaahaa:77بِعِبَادِى
فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
maka berjalanlah dengan hamba-hamba-ku malam hari sesungguhnya kamu orang-orang yang menarik untuk diikuti / dikejar
Ad-Dukhaan:23
وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
dan (kami) wahyukan kepada Musa agar berjalanlah dengan hamba-hamba-ku sesungguhnya kamu sekalian orang-orang yang menarik untuk diikuti / dikejar
Asy-Syu'araa':52بِعِبَادِىٓ
ٱلْحُرُّ بِٱلْحُرِّ وَٱلْعَبْدُ بِٱلْعَبْدِ وَٱلْأُنثَىٰ بِٱلْأُنثَىٰ
orang-orang merdeka dengan orang merdeka dan hamba sahaya dengan hamba sahaya dan wanita dengan wanita
Al-Baqarah:178بِٱلْعَبْدِ
إِنَّ الـلَّـهَ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ
sesungguhnya Allah maha melihat dengan hamba
Ghafir:44بِٱلْعِبَادِ
وَالـلَّـهُ رَءُوفٌۢ بِٱلْعِبَادِ
dan Allah maha penyantun dengan hamba
Al-Baqarah:207
وَالـلَّـهُ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ
dan Allah maha melihat dengan hamba
Ali-Imran:15
وَالـلَّـهُ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ
dan Allah maha melihat dengan hamba
Ali-Imran:20
وَيُحَذِّرُكُمُ الـلَّـهُ نَفْسَهُۥ وَالـلَّـهُ رَءُوفٌۢ بِٱلْعِبَادِ
dan sungguh-sungguh akan memperingatkan kalian Allah dirinya dan Allah maha penyantun dengan hamba
Ali-Imran:30
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا
tatkala mengatakan kepada bapaknya wahai bapakku mengapa menyembah apa/sesuatu
Maryam:42تَعْبُدُ
أَن لَّا تَعْبُدُوا۟ ٱلشَّيْطَٰنَ
bahwa tidak menyembah syaitan
YaaSiin:60تَعْبُدُوا۟
قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
mengatakan maka apakah(kalian) perhatikan apa (kalian) adalah menyembah
Asy-Syu'araa':75تَعْبُدُونَ
أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
ah (celaka) bagi kamu dan kenapa menyembah dari selain Allah maka apakah tidak menggunakan akal
Al-Anbiyaa':67
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
dan dikatakan kepada mereka dimana apakah (kalian) adalah menyembah
Asy-Syu'araa':92
فَلَآ أَعْبُدُ ٱلَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ
maka tidak sembah orang-orang yang menyembah dari selain Allah
Yunus:104
وَشُرَكَآؤُكُمْ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ
dan sekutu-sekutu kalian maka/lalu (kami) pisahkan diantara mereka dan (mereka berdua) mengucapkan sekutu-sekutu mereka tidak ada (kalian) adalah kepada kami menyembah
Yunus:28
إِنَّمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ أَوْثَٰنًا وَتَخْلُقُونَ إِفْكًا
sesungguhnya hanyalah menyembah dari selain Allah berhala-berhala dan membuat kedustaan / perpalingan
Al-Ankabuut:17
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
maka sesungguhnya kamu dan apa menyembah
Ash-Shaafaat:161
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
ketika mengatakan kepada bapaknya dan kaumnya apa yang menyembah
Ash-Shaafaat:85
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ
sesungguhnya orang-orang yang menyembah dari selain Allah
Al-Ankabuut:17
وَٱشْكُرُوا۟ نِعْمَتَ الـلَّـهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ
dan bersyukurlah nikmat Allah jika (kalian) adalah kepadanya menyembah
An-Nahl:114
مَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ أَسْمَآءً سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم
tidak menyembah dari selain dia kecuali nama-nama (kalian) menamakannya kalian[lk] dan bapak-bapak kalian
Yusuf:40
إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ
sesungguhnya dan apa menyembah dari selain Allah
Al-Anbiyaa':98
إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ
jika (kalian) adalah kepadanya menyembah
Fush-Shilat:37
لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا الـلَّـهَ
tidak menyembah selain Allah
Al-Baqarah:83
وَٱشْكُرُوا۟ لِـلَّـهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ
dan bersyukurlah kepada Allah jika (kalian) adalah kepadanya menyembah
Al-Baqarah:172
إِنَّا بُرَءَٰٓؤُا۟ مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ
sesungguhnya (kami) berlepas diri dari kamu dan dari apa menyembah dari selain Allah
Al-Mumtahinah:4
إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِنۢ بَعْدِى
ketika mengatakan kepada anak-anaknya apa menyembah dari sesudah/sepeninggalku
Al-Baqarah:133
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
tatkala mengatakan kepada bapaknya dan kaumnya apa menyembah
Asy-Syu'araa':70
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
tidak sembah apa menyembah
Al-Kaafiruun:2
إِنَّنِى بَرَآءٌ مِّمَّا تَعْبُدُونَ
sesungguhnya aku berlepas diri dari apa menyembah
Az-Zukhruf:26
إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلَّا لِـلَّـهِ أَمَرَ أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّآ إِيَّاهُ
sesungguhnya hukum/penentuan kecuali/hanyalah bagi/milik Allah (ia) menyuruh agar jangan menyembah kecuali/selain kepadanya
Yusuf:40تَعْبُدُوٓا۟
أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّا الـلَّـهَ
bahwa janganlah menyembah kecuali Allah
Al-Ahqaaf:21
أَن لَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّا الـلَّـهَ
bahwa janganlah menyembah selain Allah
Huud:26
أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّا الـلَّـهَ
agar tidak menyembah kecuali/selain Allah
Huud:2
وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَٰنًا
dan (ia) menyempurnakan tuhanmu bahwa jangan menyembah melainkan kepadanya dan terhadap kedua orangtua perwujudan dalam perbuatan baik
Al-Isra:23
أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّا الـلَّـهَ
bahwa janganlah menyembah kecuali Allah
Fush-Shilat:14
يَٰٓأَبَتِ لَا تَعْبُدِ ٱلشَّيْطَٰنَ
wahai bapakku jangan menyembah syaitan
Maryam:44تَعْبُدِ
وَصَدَّهَا مَا كَانَت تَّعْبُدُ مِن دُونِ الـلَّـهِ
dan menghalanginya apa (ia) adalah menyembah dari selain Allah
An-Naml:43تَّعْبُدُ
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
dan bukanlah aku (ia[lk]) yang menyembah apa (kalian) menyembah
Al-Kaafiruun:4عَابِدٌ
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
dan bukanlah aku (ia[lk]) yang menyembah apa (kalian) menyembah
Al-Kaafiruun:4عَبَدتُّمْ
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا۟ لَوْ شَآءَ الـلَّـهُ مَا عَبَدْنَا مِن دُونِهِۦ
dan (mereka berdua) mengucapkan orang-orang yang (kalian[lk]) menyekutukan jika menghendaki Allah tidak (kami) menyembah dari selain dia
An-Nahl:35عَبَدْنَا
وَقَالُوا۟ لَوْ شَآءَ ٱلرَّحْمَٰنُ مَا عَبَدْنَٰهُم
dan (mereka) berkata jika menghendaki pemurah tidak (kami) menyembah mereka
Az-Zukhruf:20عَبَدْنَٰهُم
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
dan itulah(tunggal) nikmat-nikmat kamu limpahkannya atas bahwa (kamu) memperhambakan Bani Israil
Asy-Syu'araa':22عَبَّدتَّ
إِلَّآ ءَاتِى ٱلرَّحْمَٰنِ عَبْدًا
kecuali dia datang pemurah hamba
Maryam:93عَبْدًا
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
hamba apabila sholat
Al-Alaq:10
ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ إِنَّهُۥ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا
keturunan (anak cucu) orang-orang (kami) bawa/angkut bersama nuh sesungguhnya dia dan (ia) adalah hamba banyak syukur
Al-Isra:3
لَّن يَسْتَنكِفَ ٱلْمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبْدًا لِـلَّـهِ
sekali-kali tidak memohon keengganan al masih bahwa adalah hamba bagi Allah
An-Nisa:172
ضَرَبَ الـلَّـهُ مَثَلًا عَبْدًا مَّمْلُوكًا لَّا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَىْءٍ
(ia[lk]) membuat (kk lampau) Allah perumpamaan hamba (ia[lk]) yang dikuasai tidak menguasai atas/terhadap sesuatu
An-Nahl:75
فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَآ ءَاتَيْنَٰهُ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا
maka (dia) mendapatkan hamba dari hamba-hamba kami kami telah memberikannya rahmat dari sisi Kami
Al-Kahfi:65
إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ
tidak lain dia kecuali seorang hamba (kami) memberi kesenangan atasnya
Az-Zukhruf:59عَبْدٌ
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً لِّكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ
sesungguhnya (kalian) bertasbih itu[tg.lk] benar-benar tanda-tanda bagi tiap-tiap hamba orang yang suka kembali
Saba':9عَبْدٍ
تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ
pemandangan dan pelajaran bagi tiap-tiap hamba orang yang suka kembali
Qaaf:8
وَٱذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُۥدَ ذَا ٱلْأَيْدِ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ
dan ingatlah hamba kami daud mempunyai/yang ada tangan / kekuatan sesungguhnya dia seorang yang kembali
Shaad:17عَبْدَنَا
فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
(mereka) mendustakan hamba kami dan (mereka) berkata (ia[lk]) yang digila-gilakan ancaman
Al-Qamar:9
وَٱذْكُرْ عَبْدَنَآ أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ
dan ingatlah hamba kami Ayyub tatkala (dia) menyeru tuhannya
Shaad:41عَبْدَنَآ
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُۥ زَكَرِيَّآ
peringatan rahmat tuhanmu hamba-nya Zakariya
Maryam:2عَبْدَهُۥ
أَلَيْسَ الـلَّـهُ بِكَافٍ عَبْدَهُۥ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦ
bukankah Allah dengan cukup hamba-nya dan dipertakuti kamu dengan orang-orang (sesembahan) dari selain dia
Az-Zumar:36
كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَٰلِحَيْنِ
(ia) adalah di bawah dua orang hamba dari hamba-hamba kami (dua orang[lk] ) yang sholeh
At-Tahriim:10عَبْدَيْنِ
وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبْدُ الـلَّـهِ يَدْعُوهُ
dan bahwasanya ia tatkala (ia) mendirikan hamba Allah menyeru-nya/menyembah-nya
Al-Jinn:19عَبْدُ
قَالَ إِنِّى عَبْدُ الـلَّـهِ ءَاتَىٰنِىَ ٱلْكِتَٰبَ وَجَعَلَنِى نَبِيًّا
mengatakan sesungguhnya aku hamba Allah memberikan kepadaku kitab dan (ia) menjadikan aku seorang nabi
Maryam:30
إِن كُنتُمْ ءَامَنتُم بِالـلَّـهِ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا يَوْمَ ٱلْفُرْقَانِ
jika (kalian) adalah kalian beriman kepada Allah dan kepada apa (kami) telah menurunkan atas/terhadap hamba kami pada hari furqan (pemisah)
Al-Anfaal:41عَبْدِنَا
مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا
dari apa (kami) menurunkan atas/terhadap hamba kami
Al-Baqarah:23
ٱلْحَمْدُ لِـلَّـهِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ عَلَىٰ عَبْدِهِ ٱلْكِتَٰبَ
segala puji bagi Allah yang (ia) menyebabkan menurunkan atas/terhadap hambanya kitab
Al-Kahfi:1عَبْدِهِ
تَبَارَكَ ٱلَّذِى نَزَّلَ ٱلْفُرْقَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِۦ
memberikan berkah yang silih berganti yang (ia) telah benar-benar menurunkan al furqan/pembeda atas/terhadap hambanya
Al-Furqon:1عَبْدِهِۦ
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
maka (kamu) wahyukanlah kepada hambanya apa yang wahyukan
An-Najm:10
هُوَ ٱلَّذِى يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبْدِهِۦٓ ءَايَٰتٍۭ بَيِّنَٰتٍ
Dia yang sungguh-sungguh akan menurunkan atas/terhadap hambanya ayat-ayat bukti nyata
Al-Hadiid:9عَبْدِهِۦٓ
عَٰبِدَٰتٍ سَٰٓئِحَٰتٍ ثَيِّبَٰتٍ وَأَبْكَارًا
(ia[pr]) yang beribadat orang yang mengembara / berpuasa orang-orang[pr] yang janda dan perawan
At-Tahriim:5عَٰبِدَٰتٍ
فَقَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ
maka mengatakan apakah kami akan beriman kepada kedua manusia/orang seperti kami dan/sedang kaum keduanya bagi kami orang-orang yang telah menyembah
Al-Mu'minuun:47عَٰبِدُونَ
وَنَحْنُ لَهُۥ عَٰبِدُونَ
dan (kami) kepadanya orang-orang yang telah menyembah
Al-Baqarah:138
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
dan tidak kalian[lk] orang-orang yang telah menyembah apa sembah
Al-Kaafiruun:3
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
dan bukanlah kalian[lk] orang-orang yang telah menyembah apa sembah
Al-Kaafiruun:5
وَإِقَامَ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءَ ٱلزَّكَوٰةِ وَكَانُوا۟ لَنَا عَٰبِدِينَ
dan dirikanlah sholat dan menunaikan zakat dan (mereka[lk]) adalah bagi kami orang-orang yang menyembah
Al-Anbiyaa':73عَٰبِدِينَ
قَالُوا۟ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا لَهَا عَٰبِدِينَ
berkata (kami) mendapati bapak / nenek moyang kami kepadanya orang-orang yang menyembah
Al-Anbiyaa':53
إِنَّ فِى هَٰذَا لَبَلَٰغًا لِّقَوْمٍ عَٰبِدِينَ
sesungguhnya (kalian) bertasbih ini[tg.lk] adalah penyampaian/penjelasan bagi kaum/orang-orang orang-orang yang menyembah
Al-Anbiyaa':106
بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَآ أُو۟لِى بَأْسٍ شَدِيدٍ
(kami) mengutus atas kalian hamba bagi kami kaum kekuatan sangat keras/berat
Al-Isra:5عِبَادًا
ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا۟ عِبَادًا لِّى مِن دُونِ الـلَّـهِ
kemudian mengatakan kepada manusia (mereka) adalah/jadilah hamba bagiku dari selain Allah
Ali-Imran:79
وَقَالُوا۟ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحْمَٰنُ وَلَدًا سُبْحَٰنَهُۥ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ
dan (mereka) berkata (ia) telah mengambil pemurah anak maha suci dia bahkan/tetapi hamba/makhluk orang-orang yang sangat dimuliakan
Al-Anbiyaa':26عِبَادٌ
عِبَادٌ أَمْثَالُكُمْ
hamba/makhluk serupa kalian
Al-A'raaf:194
أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ الـلَّـهِ
hendaklah (kalian[lk]) serahkanlah kepadaku hamba-hamba Allah
Ad-Dukhaan:18عِبَادَ
لَكُنَّا عِبَادَ الـلَّـهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
tentu kamu menjadi hamba-hamba Allah orang-orang yang dalam kondisi ikhlas
Ash-Shaafaat:169
إِلَّا عِبَادَ الـلَّـهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
kecuali hamba-hamba Allah orang-orang yang dalam kondisi ikhlas
Ash-Shaafaat:160
إِلَّا عِبَادَ الـلَّـهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
kecuali hamba-hamba Allah orang-orang yang dalam kondisi ikhlas
Ash-Shaafaat:128
إِلَّا عِبَادَ الـلَّـهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
kecuali hamba-hamba Allah orang-orang yang dalam kondisi ikhlas
Ash-Shaafaat:74
إِلَّا عِبَادَ الـلَّـهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
kecuali hamba-hamba Allah orang-orang yang dalam kondisi ikhlas
Ash-Shaafaat:40
إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَٰفِلِينَ
bahwa (mereka) adalah dari hamba kalian sungguh orang-orang yang lalai
Yunus:29عِبَادَتِكُمْ
لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسْجُدُونَ
tidak kelak menyombongkan diri dari hambanya dan (mereka) disucikannya dan kepadaNya bersujud
Al-A'raaf:206عِبَادَتِهِۦ
وَلَا ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ ٱلْمُقَرَّبُونَ وَمَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَيَسْتَكْبِرْ
dan tidak malaikat-malaikat orang-orang yang sangat didekatkan dan barang siapa memohn keengganan dari hambanya dan menjadi menyombongkan diri
An-Nisa:172
وَمَنْ عِندَهُۥ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ
dan orang (malaikat) di sisi-nya mereka kelak menyombongkan diri dari/untuk hambanya dan tidak kelak akan merasa letih
Al-Anbiyaa':19
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِى سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
sesungguhnya orang-orang yang kelak menyombongkan diri dari hamba-hambaku akan dimasukkan (oleh mereka) neraka jahanam orang-orang yang berendahkan diri
Ghafir:60عِبَادَتِى
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ
sesungguhnya kamu jika (kamu) biarkan mereka disesatkan hamba-hamba kamu
Nuh:27عِبَادَكَ
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
kecuali hamba-hamba kamu diantara mereka orang-orang yang dalam kondisi ikhlas
Shaad:83
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
kecuali hamba-hamba kamu diantara mereka orang-orang yang dalam kondisi ikhlas
Al-Hijr:40
ذَٰلِكَ ٱلَّذِى يُبَشِّرُ الـلَّـهُ عِبَادَهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ
itu[tg.lk] yang sungguh-sungguh akan menggembirakan Allah hamba-hambanya orang-orang yang (mereka) beriman dan melakukan wanita saleh
Asy-Syuura:23عِبَادَهُ
ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ الـلَّـهُ بِهِۦ عِبَادَهُۥ يَٰعِبَادِ فَٱتَّقُونِ
itu[tg.lk] sungguh-sungguh akan menakut-nakuti Allah dengannya hamba-hambanya hai hamba-hamba maka (kalian) bertakwalah kepadaku
Az-Zumar:16عِبَادَهُۥ
جَنَّٰتِ عَدْنٍ ٱلَّتِى وَعَدَ ٱلرَّحْمَٰنُ عِبَادَهُۥ بِٱلْغَيْبِ
surga 'adn yang (ia) telah menjanjikan pemurah hamba-hambanya dengan yang gaib/tidak nampak
Maryam:61
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ الـلَّـهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا
mata air minuman padanya hamba-hamba Allah dipancarkannya pancaran/aliran
Al-Insaan:6عِبَادُ
إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ
jika (kamu) menyiksa mereka maka sesungguhnya mereka hamba kamu
Al-Maidah:118عِبَادُكَ
لَهُمُ ٱلْبُشْرَىٰ فَبَشِّرْ عِبَادِ
bagi mereka kabar gembira maka (kamu) sungguh-sungguh sampaikanlah berita gembira hamba-hamba
Az-Zumar:17عِبَادِ
أَنتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِى مَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
Engkau menetapkan hukum diantara hamba-hamba-mu (kalian) bertasbih apa (mereka) adalah didalamnya perselisihkan
Az-Zumar:46عِبَادِكَ
وَأَدْخِلْنِى بِرَحْمَتِكَ فِى عِبَادِكَ ٱلصَّٰلِحِينَ
dan (kamu[lk]) masukanlah aku dengan rahmat-mu (kalian) bertasbih hamba-hamba-mu orang-orang yang soleh
An-Naml:19
لَّعَنَهُ الـلَّـهُ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا
(ia) mengutukinya Allah dan (mereka berdua) mengucapkan sungguh akan mengambil dari hamba-hamba-mu bagian/sebagian besar yang ditentukan
An-Nisa:118
وَأَنكِحُوا۟ ٱلْأَيَٰمَىٰ مِنكُمْ وَٱلصَّٰلِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَإِمَآئِكُمْ
dan (kalian[lk]) nikahkanlah orang-orang yang sendirian diantara kamu dan orang-orang saleh dari hamba-hamba kalian dan budak-budak perempuan kalian
An-Nuur:32عِبَادِكُمْ
كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَٰلِحَيْنِ
(ia) adalah di bawah dua orang hamba dari hamba-hamba kami (dua orang[lk] ) yang sholeh
At-Tahriim:10عِبَادِنَا
تِلْكَ ٱلْجَنَّةُ ٱلَّتِى نُورِثُ مِنْ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيًّا
itu[tg.pr] surga (kb pr) yang diwariskan dari hamba-hamba kami orang dan (ia) adalah orang yang bertakwa
Maryam:63
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
sesungguhnya dia dari/termasuk hamba-hamba kami orang-orang yang beriman
Ash-Shaafaat:132
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
sesungguhnya dia dari/termasuk hamba-hamba kami orang-orang yang beriman
Ash-Shaafaat:111
وَلَٰكِن جَعَلْنَٰهُ نُورًا نَّهْدِى بِهِۦ مَن نَّشَآءُ مِنْ عِبَادِنَا
akan tetapi telah (kami) jadikannya cahaya memberi petunjuk dengannya siapa menghendaki dari hamba-hamba kami
Asy-Syuura:52
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُخْلَصِينَ
sesungguhnya dia dari/termasuk hamba-hamba kami orang-orang yang dalam kondisi ikhlas
Yusuf:24
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
sesungguhnya dia dari/termasuk hamba-hamba kami orang-orang yang beriman
Ash-Shaafaat:81
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
sesungguhnya (mereka berdua) dari/termasuk hamba-hamba kami orang-orang yang beriman
Ash-Shaafaat:122
ثُمَّ أَوْرَثْنَا ٱلْكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا
kemudian (kami) wariskan kitab orang-orang yang (kami) memilih dari hamba-hamba kami
Faathir:32
فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَآ ءَاتَيْنَٰهُ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا
maka (dia) mendapatkan hamba dari hamba-hamba kami kami telah memberikannya rahmat dari sisi Kami
Al-Kahfi:65عِبَادِنَآ
قُلِ ٱلْحَمْدُ لِـلَّـهِ وَسَلَٰمٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ ٱلَّذِينَ ٱصْطَفَىٰٓ
dikatakan (olehnya) segala puji bagi Allah dan kesejahteraan atas/terhadap hamba-hambanya orang-orang yang memilih
An-Naml:59عِبَادِهِ
كَذَٰلِكَ إِنَّمَا يَخْشَى الـلَّـهَ مِنْ عِبَادِهِ ٱلْعُلَمَٰٓؤُا۟
demikian itu sesunguhnya hanyalah takut Allah dari/diantara hamba-hambanya para 'ulama
Faathir:28
ٱلَّذِى فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرٍ مِّنْ عِبَادِهِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
yang (ia) telah benar-benar melebihkan kami atas/terhadap sangat banyak dari hamba-hambanya orang-orang yang beriman
An-Naml:15
سُنَّتَ الـلَّـهِ ٱلَّتِى قَدْ خَلَتْ فِى عِبَادِهِۦ
sunnah/peraturan Allah yang sungguh (ia[pr]) berlalu (kalian) bertasbih hamba-hambanya
Ghafir:85عِبَادِهِۦ
قُلْ إِنَّ رَبِّى يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ
katakanlah sesungguhnya tuhanku memanjangkan/meluaskan rizki bagi siapa kehendaki dari hamba-hambanya
Saba':39
وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۦ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً
dan Dia (ia[lk]) yang menguasai di atas hamba-hambanya dan menyebabkan mengikirimkan atas kalian (Malaikat-Malaikat)penjaga
Al-An'aam:61
يَقُولُونَ وَيْكَأَنَّ الـلَّـهَ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ وَيَقْدِرُ
mengatakan aduhai bahwasanya Allah memanjangkan/meluaskan rizki bagi siapa kehendaki dari hamba-hambanya dan (ia) menyempitkan / menguasai
Al-Qashash:82
أَلَمْ يَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ الـلَّـهَ هُوَ يَقْبَلُ ٱلتَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِۦ
apakah tidak mengetahui bahwasanya (kami) Allah Dia menerima taubat dari hamba-hambanya
At-Taubah:104
يُلْقِى ٱلرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ
dimasukkan roh/jibril dari urusan-nya atas/terhadap siapa yang kehendaki dari hamba-hambanya
Ghafir:15
مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
siapa kehendaki dari hamba-hambanya dan Dia sangat pengampun maha penyayang
Yunus:107
وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۦ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ
dan Dia (ia[lk]) yang menguasai di atas hamba-hambanya dan Dia bijaksana (ks/kb[tunggal] sangat/maha) kehidupan
Al-An'aam:18
وَجَعَلُوا۟ لَهُۥ مِنْ عِبَادِهِۦ جُزْءًا
dan (mereka) menjadikan baginya sebagian dari hamba-hambanya bagian-bagian
Az-Zukhruf:15
وَهُوَ ٱلَّذِى يَقْبَلُ ٱلتَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِۦ
dan Dia yang menerima taubat dari hamba-hambanya
Asy-Syuura:25
الـلَّـهُ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ وَيَقْدِرُ لَهُۥٓ
Allah memanjangkan/meluaskan rizki bagi siapa kehendaki dari pada hamba-hambanya dan (ia) menyempitkan / menguasai baginya
Al-Ankabuut:62
وَلَٰكِنَّ الـلَّـهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ
akan tetapi (kami) Allah sungguh akan memberi nikmat atas/terhadap siapa kehendaki dari/diantara hamba-hambanya
Ibrahim:11
ذَٰلِكَ هُدَى الـلَّـهِ يَهْدِى بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ
itu[tg.lk] petunjuk Allah (dia) menjadi petunjuk dengannya siapa kehendaki dari/diantara hamba-hambanya
Al-An'aam:88
أَن يُنَزِّلَ الـلَّـهُ مِن فَضْلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ
bahwa sungguh-sungguh akan menurunkan Allah dari karunianya atas/terhadap orang/siapa kehendaki dari hamba-hambanya
Al-Baqarah:90
وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِۦ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا
dan (kamu) perbanyak bertasbihlah dengan memuji-nya dan cukuplah dengan-Nya/Dia dengan/terhadap dosa-dosa hamba-hambanya maha mengetahui
Al-Furqon:58
وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًۢا بَصِيرًا
dan cukuplah dengan tuhanmu dengan/terhadap dosa-dosa hamba-hambanya maha mengetahui maha melihat
Al-Isra:17
يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ وَٱلْعَٰقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ
usaha untuk diwariskannya siapa kehendaki dari hamba-hambanya dan akibatnya bagi orang-orang yang dalam kondisi bertakwa
Al-A'raaf:128
يُنَزِّلُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦٓ
sungguh-sungguh akan menurunkan malaikat-malaikat dengan ruh/wahyu dari urusan-nya atas/terhadap siapa kehendaki dari hamba-hambanya
An-Nahl:2عِبَادِهِۦٓ
فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦٓ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ
maka apabila semakin menimpa dengannya siapa kehendaki daripada hamba-hambanya tiba-tiba mereka kelak akan bergembira
Ar-Ruum:48
إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَٰنٌ
sesungguhnya hamba-hamba (ia) bukankah bagimu atas mereka kekuasaan
Al-Isra:65عِبَادِى
فَيَقُولُ ءَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِى هَٰٓؤُلَآءِ
lalu mengatakan apakah kamu apakah (kalian[lk]) menyesatkan hamba-hamba mereka itu
Al-Furqon:17
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِى عَنِّى فَإِنِّى قَرِيبٌ
dan apabila (ia) menanyakan kepadamu hamba-hamba tentang Aku maka sesungguhnya Aku (ia[lk]) yang sangat dekat
Al-Baqarah:186
إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَٰنٌ
sesungguhnya hamba-hamba (ia) bukankah bagimu atas mereka kekuasaan
Al-Hijr:42
إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ عِبَادِى
sesungguhnya dia dan (ia) adalah segolongan dari hamba-hamba
Al-Mu'minuun:109
أَفَحَسِبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَن يَتَّخِذُوا۟ عِبَادِى مِن دُونِىٓ أَوْلِيَآءَ
maka apakah menyangka orang-orang yang (mereka) mengingkari bahwa mengambil hamba-hamba dari selain pemimpin-pemimpin
Al-Kahfi:102
أَنَّ ٱلْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِىَ ٱلصَّٰلِحُونَ
bahwasanya (kami) bumi mewarisinya hamba-hamba-ku orang-orang yang saleh
Al-Anbiyaa':105عِبَادِىَ
ٱعْمَلُوٓا۟ ءَالَ دَاوُۥدَ شُكْرًا وَقَلِيلٌ مِّنْ عِبَادِىَ ٱلشَّكُورُ
bekerjalah kalian hai keluarga daud syukur dan sangat sedikit dari hamba-hamba-ku syukur
Saba':13
نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
(kamu) beritakanlah selengkap-lengkapnya hamba-hamba bahwasanya Aku Aku sangat pengampun maha penyayang
Al-Hijr:49عِبَادِىٓ
وَٱذْكُرْ عِبَٰدَنَآ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ أُو۟لِى ٱلْأَيْدِى وَٱلْأَبْصَٰرِ
dan ingatlah hamba-hamba kami Ibrahim dan ishaq dan yaqub kaum tangan / kekuatan dan pandangan/ilmu
Shaad:45عِبَٰدَنَآ
وَجَعَلُوا۟ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمْ عِبَٰدُ ٱلرَّحْمَٰنِ
dan (mereka) menjadikan malaikat-malaikat orang-orang yang mereka itu hamba-hamba pemurah
Az-Zukhruf:19عِبَٰدُ
فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى
maka masuklah (kalian) bertasbih hamba-hamba
Al-Fajr:29عِبَٰدِى
فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هَٰذَا ٱلْبَيْتِ
maka hendaklah (mereka[lk]) menyembah tuhan pemelihara ini[tg.lk] rumah
Quraish:3فَلْيَعْبُدُوا۟
فَٱعْبُدُوا۟ مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِۦ
maka sembahlah olehmu apa (kalian) menghendaki dari selain dia
Az-Zumar:15فَٱعْبُدُوا۟
إِلَّا نُوحِىٓ إِلَيْهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعْبُدُونِ
melainkan diwahyukan kepadanya bahwasanya tidak ada tuhan melainkan Aku maka (kalian) sembahlah aku
Al-Anbiyaa':25فَٱعْبُدُونِ
يَٰعِبَادِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّ أَرْضِى وَٰسِعَةٌ فَإِيَّٰىَ فَٱعْبُدُونِ
wahai hamba-hambaku orang-orang yang (mereka) beriman sesungguhnya bumi-Ku (ia[pr]) yang meluaskan maka kepadaku maka (kalian) sembahlah aku
Al-Ankabuut:56
وَأَنَا۠ رَبُّكُمْ فَٱعْبُدُونِ
dan Aku tuhan kalian maka (kalian) sembahlah aku
Al-Anbiyaa':92
ذَٰلِكُمُ الـلَّـهُ رَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
demikian Allah tuhan kalian maka sembahlah Dia maka apakah tidak (mereka) supaya menjadi cepat ingat
Yunus:3فَٱعْبُدُوهُ
إِنَّ الـلَّـهَ هُوَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ هَٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ
sesungguhnya Allah Dia tuhanku dan tuhan kalian maka sembahlah Dia ini[tg.lk] jalan (ia[lk]) yang sangat lurus
Az-Zukhruf:64
خَٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍ فَٱعْبُدُوهُ
(ia[lk]) yang menciptakan setiap sesuatu maka sembahlah Dia
Al-An'aam:102
إِنَّ الـلَّـهَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ
sesungguhnya Allah tuhanku dan tuhan kalian maka sembahlah Dia
Ali-Imran:51
وَإِنَّ الـلَّـهَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ هَٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ
dan sesungguhnya Allah tuhanku dan tuhan kalian maka sembahlah Dia ini[tg.lk] jalan (ia[lk]) yang sangat lurus
Maryam:36
فَٱعْبُدِ الـلَّـهَ مُخْلِصًا لَّهُ ٱلدِّينَ
maka sembahlah Allah orang yang mengikhlaskan diri kepada-Nya ketaatan
Az-Zumar:2فَٱعْبُدِ
بَلِ الـلَّـهَ فَٱعْبُدْ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ
bahkan/sebenarnya Allah hendaknya kamu sembah dan (kamu) jadilah dari/termasuk orang-orang yang bersyukur
Az-Zumar:66فَٱعْبُدْ
فَٱعْبُدْنِى وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكْرِىٓ
maka sembahlah Aku dan dirikanlah sholat untuk peringatan
Thaahaa:14فَٱعْبُدْنِى
فَٱعْبُدْهُ وَٱصْطَبِرْ لِعِبَٰدَتِهِۦ هَلْ تَعْلَمُ لَهُۥ سَمِيًّا
maka sembahlah Dia dan berteguh hatilah dalam menjadi hambanya apakah mengetahui bagiNya/denganNya nama
Maryam:65فَٱعْبُدْهُ
فَٱعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
maka sembahlah Dia dan (kamu) kemudian bertawakkallah atasnya dan tidak tuhanmu dengan lalai dari/terhadap apa melakukan
Huud:123
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ
dan sesungguhnya (ia) mendahului kalimat / ketetapan kami bagi hamba-hamba kami orang-orang yang diutus / para rasul
Ash-Shaafaat:171لِعِبَادِنَا
وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلْكُفْرَ وَإِن تَشْكُرُوا۟ يَرْضَهُ لَكُمْ
dan tidak meridhai bagi hamba-hambanya kekafiran dan jika mensyukuri ridha/menyukai pada kamu
Az-Zumar:7لِعِبَادِهِ
وَلَوْ بَسَطَ الـلَّـهُ ٱلرِّزْقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ
dan jika (ia [lk]) melapangkan Allah rizki bagi hamba-hambanya tentu (mereka) akan melampaui batas (kalian) bertasbih bumi
Asy-Syuura:27لِعِبَادِهِۦ
ٱلَّتِىٓ أَخْرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَٰتِ مِنَ ٱلرِّزْقِ
yang (ia) akhirnya menyuruh keluar bagi hamba-hambanya dan kebaikan-kebaikan dari rezki
Al-A'raaf:32
فَٱعْبُدْهُ وَٱصْطَبِرْ لِعِبَٰدَتِهِۦ هَلْ تَعْلَمُ لَهُۥ سَمِيًّا
maka sembahlah Dia dan berteguh hatilah dalam menjadi hambanya apakah mengetahui bagiNya/denganNya nama
Maryam:65لِعِبَٰدَتِهِۦ
وَءَاتَيْنَٰهُ أَهْلَهُۥ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا وَذِكْرَىٰ لِلْعَٰبِدِينَ
dan kami telah memberitakannya keluarganya dan serupa/sebanyak mereka bersama mereka rahmat dari sisi Kami dan pelajaran bagi orang-orang yang beribadat
Al-Anbiyaa':84لِلْعَٰبِدِينَ
قَالُوٓا۟ أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ الـلَّـهَ وَحْدَهُۥ
berkata apakah kamu datang kepada kami agar menyembah Allah sendirinya
Al-A'raaf:70لِنَعْبُدَ
وَمَآ أُمِرُوٓا۟ إِلَّا لِيَعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ
dan tidak (mereka) diperintahkan kecuali untuk menyembah Allah
Al-Baiyinah:5لِيَعْبُدُوا۟
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
dan tidaklah (aku) menciptakan jin-jin dan manusia kecuali supaya menyembahku
Adz-Dzaariyaat:56لِيَعْبُدُونِ
وَٱلْمَسِيحَ ٱبْنَ مَرْيَمَ وَمَآ أُمِرُوٓا۟ إِلَّا لِيَعْبُدُوٓا۟ إِلَٰهًا وَٰحِدًا
dan Al Masih anak Maryam dan tidak (mereka) diperintahkan melainkan untuk menyembah tuhan (ia[lk]) yang satu
At-Taubah:31لِيَعْبُدُوٓا۟
وَقُل لِّعِبَادِى يَقُولُوا۟ ٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ
dan katakanlah kepada hamba-hamba-ku mengatakan yang ia [pr] lebih baik
Al-Isra:53لِّعِبَادِى
قُل لِّعِبَادِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يُقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ
katakanlah kepada hamba-hambaku orang-orang yang (mereka) beriman didirikan sholat
Ibrahim:31لِّعِبَادِىَ
وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّٰمٍ لِّلْعَبِيدِ
dan tidaklah Aku dengan berbuat aniaya terhadap hamba-hambanya
Qaaf:29لِّلْعَبِيدِ
وَأَنَّ الـلَّـهَ لَيْسَ بِظَلَّٰمٍ لِّلْعَبِيدِ
dan bahwasannya Allah (ia) bukankah dengan aniaya terhadap hamba-hambanya
Al-Anfaal:51
وَأَنَّ الـلَّـهَ لَيْسَ بِظَلَّٰمٍ لِّلْعَبِيدِ
dan bahwasannya Allah (ia) bukankah dengan penganiaya terhadap hamba-hambanya
Al-Hajj:10
وَأَنَّ الـلَّـهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ
dan bahwasannya Allah (ia) bukankah dengan aniaya terhadap hamba-hambanya
Ali-Imran:182
وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَا وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّٰمٍ لِّلْعَبِيدِ
dan barang siapa kejahatan (ia) maka atasnya dan tidaklah tuhanmu berbuat aniaya terhadap hamba-hambanya
Fush-Shilat:46
رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ وَأَحْيَيْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا كَذَٰلِكَ ٱلْخُرُوجُ
rizki bagi hamba-hamba dan (kami) hidupkan dengannya negeri/tanah orang yang mati demikian itu keluaran
Qaaf:11لِّلْعِبَادِ
وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِمْ وَمَا الـلَّـهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعِبَادِ
dan orang-orang yang dari sesudah mereka dan tidaklah Allah dikehendaki berbuat zalim bagi hamba-hamba
Ghafir:31
أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا الـلَّـهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِۦ شَيْـًٔا
bahwa tidak menyembah kecuali Allah dan tidak disekutukan denganNya sedikitpun
Ali-Imran:64نَعْبُدَ
قَالُوا۟ نَعْبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ ءَابَآئِكَ إِبْرَٰهِيمَ
berkata akan menyembah tuhanmu dan tuhan bapak-bapakmu Ibrahim
Al-Baqarah:133نَعْبُدُ
قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
berkata akan menyembah berhala-berhala maka kami senantiasa kepadanya (mereka[lk]) yang tekun
Asy-Syu'araa':71
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
hanya kepadamu akan menyembah dan hanya kepadamu kami mohon pertolongan
Al-Faatihah:5
مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى الـلَّـهِ زُلْفَىٰٓ
tidak menyembah mereka[lk] kecuali supaya didekatkan kepada kami kepada Allah dekat
Az-Zumar:3نَعْبُدُهُمْ
أَتَنْهَىٰنَآ أَن نَّعْبُدَ مَا يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَا
apakah kamu melarang kami bahwa menyembah apa menyembah bapak-bapak kami
Huud:62نَّعْبُدَ
وَٱجْنُبْنِى وَبَنِىَّ أَن نَّعْبُدَ ٱلْأَصْنَامَ
dan jauhkan aku dan anak-anakku bahwa menyembah berhala
Ibrahim:35
وَجَعَلَ مِنْهُمُ ٱلْقِرَدَةَ وَٱلْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ ٱلطَّٰغُوتَ
dan (ia [lk]) menjadikan diantara mereka kera-kera dan babi dan (ia) menyembah taghut (berhala)
Al-Maidah:60وَعَبَدَ
وَعِبَادُ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى ٱلْأَرْضِ هَوْنًا
dan hamba-hamba pemurah orang-orang yang berjalan-jalan atas/terhadap bumi kerendahan hati
Al-Furqon:63وَعِبَادُ
وَلَعَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكٍ وَلَوْ أَعْجَبَكُمْ
dan sungguh budak (ia[lk]) yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai kebaikan daripada (ia[lk]) yang berusaha untuk menyekutukan walaupun (ia[lk]) lebih menakjubkan kalian
Al-Baqarah:221وَلَعَبْدٌ
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ
dan menyembah dari selain Allah apa/sesuatu tidak (ia[lk]) memberi mudharat mereka[lk] dan tidak (ia[lk]) memberi manfaat kepada mereka
Yunus:18وَيَعْبُدُونَ
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَهُمْ
dan menyembah dari selain Allah apa yang tidak menguasai kepada mereka
An-Nahl:73
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَٰنًا
dan menyembah dari selain Allah apa yang tidak diturunkan dengannya/tentang itu kekuasaan
Al-Hajj:71
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ مَا لَا يَنفَعُهُمْ
dan menyembah dari selain Allah apa yang tidak (ia[lk]) memberi manfaat kepada mereka
Al-Furqon:55
وَٱعْبُدُوا۟ رَبَّكُمْ وَٱفْعَلُوا۟ ٱلْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
dan sembahlah tuhan kalian dan berbuatlah kebaikan agar supaya kalian untung
Al-Hajj:77وَٱعْبُدُوا۟
وَٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ وَلَا تُشْرِكُوا۟ بِهِۦ شَيْـًٔا
dan sembahlah Allah dan janganlah dipersekutukan denganNya sedikitpun
An-Nisa:36
فَٱسْجُدُوا۟ لِـلَّـهِ وَٱعْبُدُوا۟
maka (kalian[lk]) bersujudlah kepada Allah dan (kalian[lk]) sembahlah
An-Najm:62
وَٱعْبُدُوهُ وَٱشْكُرُوا۟ لَهُۥٓ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
dan sembahlah Dia dan bersyukurlah kepada-Nya kepada-Nya dikembalikan
Al-Ankabuut:17وَٱعْبُدُوهُ
وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ
dan sembahlah tuhanmu sehingga datang kepadamu keyakinan
Al-Hijr:99وَٱعْبُدْ
ٱلْحُرُّ بِٱلْحُرِّ وَٱلْعَبْدُ بِٱلْعَبْدِ وَٱلْأُنثَىٰ بِٱلْأُنثَىٰ
orang-orang merdeka dengan orang merdeka dan hamba sahaya dengan hamba sahaya dan wanita dengan wanita
Al-Baqarah:178وَٱلْعَبْدُ
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعْبُدُ الـلَّـهَ عَلَىٰ حَرْفٍ
dan diantara manusia orang menyembah Allah atas/terhadap tepi
Al-Hajj:11يَعْبُدُ
مَا يَعْبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعْبُدُ ءَابَآؤُهُم مِّن قَبْلُ
tidak menyembah kecuali sebagaimana menyembah bapak-bapak mereka / nenek moyang mereka dari sebelum
Huud:109
تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَا
menghendaki akan menghalang-halangi kami dari apa dan (ia) adalah menyembah bapak-bapak kami
Ibrahim:10
أَن يَصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُكُمْ
untuk (ia[lk]) menghalang-halangi kalian[lk] dari apa dan (ia) adalah menyembah bapak-bapak kalian[lk]
Saba':43
فَلَا تَكُ فِى مِرْيَةٍ مِّمَّا يَعْبُدُ هَٰٓؤُلَآءِ
maka jangan adalah (kalian) bertasbih keraguan dari apa menyembah mereka itu
Huud:109
قَالُوا۟ يَٰشُعَيْبُ أَصَلَوٰتُكَ تَأْمُرُكَ أَن نَّتْرُكَ مَا يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَآ
berkata hai SyuXaib apakah sholatmu menyuruhmu agar meninggalkan apa menyembah bapak-bapak kami
Huud:87
وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَا
dan (ia) memperingatkan apa dan (ia) adalah menyembah bapak-bapak kami
Al-A'raaf:70
أَتَنْهَىٰنَآ أَن نَّعْبُدَ مَا يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَا
apakah kamu melarang kami bahwa menyembah apa menyembah bapak-bapak kami
Huud:62
ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ
(kalian[lk]) kumpulkanlah orang-orang yang (mereka[lk]) menganiaya dan isteri-isteri mereka dan apa (mereka) adalah menyembah
Ash-Shaafaat:22يَعْبُدُونَ
مَا يَعْبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعْبُدُ ءَابَآؤُهُم مِّن قَبْلُ
tidak menyembah kecuali sebagaimana menyembah bapak-bapak mereka / nenek moyang mereka dari sebelum
Huud:109
بَلْ كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ ٱلْجِنَّ أَكْثَرُهُم بِهِم مُّؤْمِنُونَ
bahkan (mereka) adalah menyembah jin-jin paling/lebih banyak diantara mereka pada mereka (jin itu) (mereka) yang bersungguh-sungguh untuk mempercayai
Saba':41
وَإِذِ ٱعْتَزَلْتُمُوهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ إِلَّا الـلَّـهَ
dan ketika (kamu) meninggalkan mereka dan apa menyembah melainkan Allah
Al-Kahfi:16
مَا كَانُوٓا۟ إِيَّانَا يَعْبُدُونَ
tidak ada (mereka) adalah kepada kami menyembah
Al-Qashash:63
فَلَمَّا ٱعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ
maka tatkala (ia) kemudian menjadi menjauhkan diri dari mereka dan apa yang menyembah dari selain Allah
Maryam:49
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ الـلَّـهِ
dan pada hari (ia[lk]) mengumpulkan mereka[lk] dan apa-apa menyembah dari selain Allah
Al-Furqon:17
أَهَٰٓؤُلَآءِ إِيَّاكُمْ كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ
apakah mereka ini kepada kalian (mereka) adalah menyembah
Saba':40
يَعْبُدُونَنِى لَا يُشْرِكُونَ بِى شَيْـًٔا
menyembahku mereka tidak mereka persekutukan dengan Aku sedikitpun
An-Nuur:55يَعْبُدُونَنِى
وَٱلَّذِينَ ٱجْتَنَبُوا۟ ٱلطَّٰغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوٓا۟ إِلَى الـلَّـهِ
dan orang-orang yang (mereka) menjauhi taghut bahwa menyembahnya[pr] dan (mereka[lk]) kembali kepada Allah
Az-Zumar:17يَعْبُدُوهَا
ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ الـلَّـهُ بِهِۦ عِبَادَهُۥ يَٰعِبَادِ فَٱتَّقُونِ
itu[tg.lk] sungguh-sungguh akan menakut-nakuti Allah dengannya hamba-hambanya hai hamba-hamba maka (kalian) bertakwalah kepadaku
Az-Zumar:16يَٰعِبَادِ
يَٰعِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ ٱلْيَوْمَ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ
hai hamba-hamba tidak ada kekhawatiran atas kalian pada hari itu dan tidak kalian[lk] kamu bersedih
Az-Zukhruf:68
قُلْ يَٰعِبَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ رَبَّكُمْ
katakanlah hai hamba-hamba orang-orang yang (mereka) beriman (kalian[lk]) bertakwalah tuhan kalian
Az-Zumar:10
يَٰعِبَادِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّ أَرْضِى وَٰسِعَةٌ فَإِيَّٰىَ فَٱعْبُدُونِ
wahai hamba-hambaku orang-orang yang (mereka) beriman sesungguhnya bumi-Ku (ia[pr]) yang meluaskan maka kepadaku maka (kalian) sembahlah aku
Al-Ankabuut:56يَٰعِبَادِىَ
قُلْ يَٰعِبَادِىَ ٱلَّذِينَ أَسْرَفُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ
katakanlah wahai hamba-hambaku orang-orang yang (kalian[lk]) melampaui batas atasku/terhadapku diri/jiwa-jiwa mereka[lk]
Az-Zumar:53
أَجَعَلْنَا مِن دُونِ ٱلرَّحْمَٰنِ ءَالِهَةً يُعْبَدُونَ
adakah (kami) jadikan (kk tanya) dari selain pemurah tuhan-tuhan disembah
Az-Zukhruf:45يُعْبَدُونَ
وَإِبْرَٰهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ
dan Ibrahim ketika mengatakan kepada kaumnya (kalian[lk]) sembahlah Allah
Al-Ankabuut:16ٱعْبُدُوا۟
أَنِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ فَإِذَا هُمْ فَرِيقَانِ يَخْتَصِمُونَ
agar/hendalah (kalian[lk]) sembahlah Allah maka tiba-tiba mereka pemisah dua golongan bersengketa
An-Naml:45
قَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥ
mengatakan hai kaumku (kalian[lk]) sembahlah Allah tidak ada bagimu dari tuhan selain dia
Huud:61
قَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ
mengatakan hai kaumku (kalian[lk]) sembahlah Allah tidak ada bagimu dari tuhan selain dia
Huud:50
يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥ
hai kaumku (kalian[lk]) sembahlah Allah tidak ada bagimu dari tuhan selain dia
Huud:84
فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ أَنِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ
maka kirimkanlah kami kepada mereka seorang rasul dari mereka agar/hendalah (kalian[lk]) sembahlah Allah
Al-Mu'minuun:32
فَقَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ
lalu (ia) mengatakan hai kaumku (kalian[lk]) sembahlah Allah
Al-Mu'minuun:23
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱعْبُدُوا۟
wahai manusia (kalian[lk]) sembahlah
Al-Baqarah:21
قَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥ
mengatakan hai kaumku (kalian[lk]) sembahlah Allah tidak ada bagimu dari tuhan selain dia
Al-A'raaf:85
وَقَالَ ٱلْمَسِيحُ يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ
dan (mereka berdua) mengucapkan al masih hai Bani Israil (kalian[lk]) sembahlah Allah tuhanku dan tuhan kalian
Al-Maidah:72
يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ وَٱرْجُوا۟ ٱلْيَوْمَ ٱلْاَخِرَ
hai kaumku (kalian[lk]) sembahlah Allah dan harapkan hari akhir
Al-Ankabuut:36
أَنِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
agar/hendalah (kalian[lk]) sembahlah Allah dan bertakwalah kepada-Nya dan (kalian) taatlah kepadaku
Nuh:3
وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا قَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ
dan kepada orang yang melampaui batas saudara mereka yahudi mengatakan hai kaumku (kalian[lk]) sembahlah Allah
Al-A'raaf:65
فَقَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ
lalu (ia) mengatakan hai kaumku (kalian[lk]) sembahlah Allah tidak bagimu dari tuhan selain dia
Al-A'raaf:59
يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥ
hai kaumku (kalian[lk]) sembahlah Allah tidak ada bagimu dari tuhan selain dia
Al-A'raaf:73
أَنِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ وَٱجْتَنِبُوا۟ ٱلطَّٰغُوتَ
agar/hendalah (kalian[lk]) sembahlah Allah dan jauhilah taghut
An-Nahl:36
أَنِ ٱعْبُدُوا۟ الـلَّـهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ
agar/hendalah (kalian[lk]) sembahlah Allah tuhanku dan tuhan kalian
Al-Maidah:117
وَأَنِ ٱعْبُدُونِى هَٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ
dan hendaklah (kalian) sembahlah aku ini[tg.lk] jalan (ia[lk]) yang sangat lurus
YaaSiin:61ٱعْبُدُونِى
وَوَهَبْنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيْمَٰنَ نِعْمَ ٱلْعَبْدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ
dan (kami) memberikan kepada Daud sulaiman sebaik-baik hamba sesungguhnya dia orang yang suka kembali
Shaad:30ٱلْعَبْدُ
وَلَا تَحْنَثْ إِنَّا وَجَدْنَٰهُ صَابِرًا نِّعْمَ ٱلْعَبْدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ
dan jangan melanggar sesungguhnya (kami) (kami) mendapatkan dia (ia[lk]) yang sabar sebaik-baik hamba sesungguhnya dia orang yang kembali/bertaubat
Shaad:44
ٱلتَّٰٓئِبُونَ ٱلْعَٰبِدُونَ ٱلْحَٰمِدُونَ ٱلسَّٰٓئِحُونَ ٱلرَّٰكِعُونَ ٱلسَّٰجِدُونَ ٱلْاَمِرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ
orang-orang yang bertaubat orang-orang yang menyembah orang-orang yang memuji (kb jamak[lk]) orang-orang yang mengembara orang-orang yang ruku' orang-orang yang sujud orang-orang yang menyuruh dengan kebaikan
At-Taubah:112ٱلْعَٰبِدُونَ
قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ وَلَدٌ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْعَٰبِدِينَ
katakanlah jika dan (ia) adalah kepada pemurah anak laki-laki maka aku paling pertama-tama orang-orang yang menyembah
Az-Zukhruf:81ٱلْعَٰبِدِينَ
يَٰحَسْرَةً عَلَى ٱلْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ
aduhai kami menyesal atas/terhadap hamba-hamba tidak (ia[lk]) datang kepada mereka[lk] dari seorang rasul
YaaSiin:30ٱلْعِبَادِ
إِنَّ الـلَّـهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ ٱلْعِبَادِ
sesungguhnya Allah sungguh (ia [lk]) memutuskan diantara hamba-hamba
Ghafir:48
إِنَّ الـلَّـهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ ٱلْعِبَادِ
sesungguhnya Allah sungguh (ia [lk]) memutuskan diantara hamba-hamba
Ghafir:48