Al-Quran Online, ajakan untuk mencari ampunan dan cinta Allah

<<<==ayat berikutnya

Al-Isra ayat ke 76

ayat sebelumnya ===>>

وَإِن كَادُوا۟ لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ ٱلْأَرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا وَإِذًا لَّا يَلْبَثُونَ خِلَٰفَكَ إِلَّا قَلِيلًا

Klik kata warna biru menuju Quran Perkata
Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Hadits yang mungkin terkait

Halaman mushaf optimal untuk di komputer

Halaman mushaf untuk HP atau Tab


Kajian kata

لَيَسْتَفِزُّونَكَ pada surat Al-Isra ayat ke 76

Bacaan dalam tulisan arab latin layastafizzûnaka
Jenis kata kata kerja aktif bentuk sedang atau akan terjadi
Arti kata لَيَسْتَفِزُّونَكَ sungguh membuat gelisah kamu
Jumlah pemakaian kata لَيَسْتَفِزُّونَكَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata لَيَسْتَفِزُّونَكَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ف ز ز
huruf pertama k1=ف , huruf kedua k2=ز, dan huruf ketiga k3=ز
Makna dari kata dasar ف ز ز :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna menghapus, melepaskan, melepas, menyingkirkan, mencopot, membunuh, memindahkan, mengangkat, angkat, bersihkan, melucuti, mengabar, melulusi, menggurat, mengeluarkan, membuang, halau, mengucilkan, memecat, menghembuskan, memaksa keluar, menendang, menipu, mengecoh, memperdaya, memperdayakan, mengakali, mencurangi, membohongi, mengelabui, menjerat, mengicu, menggunting, menyikut, berkicu, memukul, memperkonon, mendayakan, mendaya, mengenak-kenakan

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ف ز ز dalam AlQuran 3 kali, yang terdiri dari dipakai kata kerja sebanyak 3 kali
Pola dasar ف ز ز Dalam AlQuran hanya dipakai untuk bentuk kata kerja saja, dalam AlQuran untuk pola dasar ini tidak digunakan sebagai kata benda

Kajian kata لَيَسْتَفِزُّونَكَ ditinjau dari aspek makna :

kata لَيَسْتَفِزُّونَكَ ini masuk dalam pola kata ke :10

adapun makna dari pola kata kesepuluh ini adalah :

1. meminta melakukan, memohon melakukan

2. memiliki arti kausatif

3. menjadi seperti katadasarnya

Kajian kata : 1 لَيَسْتَفِزُّونَكَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata لَيَسْتَفِزُّونَكَ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. imbuan : imbuan la ( لَ ) yang melekat pada kata لَيَسْتَفِزُّونَكَ ini dimaksudkan untuk menekankan makna benar-benar atau kesungguhan atau agar terjadi sering pula digunakan untuk memberikan makna pemberian kepada atau sungguh-sungguh diharapkan.

3. bentuk sedang/akan : kata لَيَسْتَفِزُّونَكَ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi.

4. kata kerja aktif : kata لَيَسْتَفِزُّونَكَ ini tergolong dalam kata kerja aktif,artinya subyeknya melakukan pekerjaan

5. subyek pelaku : kata kerja لَيَسْتَفِزُّونَكَ ini subyek pelakunya adalah mereka para laki-laki yang jumlahnya lebih dari dua orang.

6. diikuti kata ganti kepemilikan kamu laki : kata لَيَسْتَفِزُّونَكَ ini memiliki kata ganti kepemilikan mu (kamu laki-laki tunggal). adapun cirinya adalah adanya imbuan ka ( كَ ) pada akhir dari kata ini

Pemakaian kata dasar ف ز ز pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

يَسْتَفِزَّهُموَٱسْتَفْزِزْلَيَسْتَفِزُّونَكَ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَإِن كَادُوا۟ لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ ٱلْأَرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا
dan bahwa (mereka) semakin mendekat sungguh membuat gelisah kamu dari bumi/negeri untuk dikeluarkan kamu dari padanya
Al-Isra:76لَيَسْتَفِزُّونَكَ
وَٱسْتَفْزِزْ مَنِ ٱسْتَطَعْتَ مِنْهُم بِصَوْتِكَ
dan hasunglah/gerakanlah siapa (kamu) memohon kesanggupan diantara mereka dengan suara kamu
Al-Isra:64وَٱسْتَفْزِزْ
فَأَرَادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ جَمِيعًا
maka (aku) semakin menghendaki bahwa (ia[lk]) akan mengusir mereka[lk] dari bumi ini maka (kami) tenggelamkan dia dan orang bersama dia semuanya
Al-Isra:103يَسْتَفِزَّهُم
فَأَرَادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ جَمِيعًا
maka (aku) semakin menghendaki bahwa (ia[lk]) akan mengusir mereka[lk] dari bumi ini maka (kami) tenggelamkan dia dan orang bersama dia semuanya
Al-Isra:103