<<<==ayat berikutnya

An-Nahl ayat ke 10

ayat sebelumnya ===>>


هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً لَّكُم مِّنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ

Kajian kata

تُسِيمُونَ pada surat An-Nahl ayat ke 10

Bacaan dalam tulisan arab latin tusîmûna
Jenis kata kata kerja pasif bentuk sedang akan
Arti kata تُسِيمُونَ (kalian) mengenal
Jumlah pemakaian kata تُسِيمُونَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 1 kali
Kata تُسِيمُونَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata س و م
huruf pertama k1=س , huruf kedua k2=و, dan huruf ketiga k3=م
Makna dari kata dasar س و م :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna luka gores, persentuhan

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna ternyata, menjadi, mematikan, memadamkan, mengeluarkan, melepaskan, menghasilkan, keluar, berakhir dgn, mengusir, menghalau, mengunjungi, bangun, berakhirkan, berakibat dgn, menggembalakan, makan rumput, menyerempet, menyentuh

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar س و م dalam AlQuran 15 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 10 kali, dipakai kata kerja sebanyak 5 kali

Kajian kata تُسِيمُونَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata kerja : kata تُسِيمُونَ merupakan bentuk kata kerja.

dalam bahasa arab kata kerja dibedakan bentuk lampau, bentuk sedang atau akan terjadi dan bentuk perintah. jadi kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung dari waktu kejadiannya.

selain itu dalam bahasa arab kata kerja ini bentuk dan formatnya tergantung juga pada pelakunya

2. bentuk sedang / akan : kata تُسِيمُونَ merupakan bentuk kata kerja yang sedang atau akan terjadi.

3. kata kerja pasif : kata تُسِيمُونَ ini tergolong dalam bentuk kata kerja pasif, artinya subyeknya dilakukan pekerjaan

4. obyek pelaku : kata تُسِيمُونَ merupakan kerja pasif ini yang menerangkan aktivitas yang sedang/akan berlangsung obyek pelakunya adalah orang kedua jamak laki-laki. atau dilakukan kepada orang kedua jamak laki-laki. adapun kata ini menggunakan akhiran ûna pada kosonan k3

5. marfu : kata تُسِيمُونَ ini dipengaruhi kata sebelumnya.yaitu kata فِيهِ , sehingga konsonan_k3 dari kata تُسِيمُونَ ini memiliki konsonan_3 berupa berupa dhomah ( ُ_ ) untuk tunggal dan berupa ûna ( ونَ ) untuk jamak

Pemakaian kata dasar س و م pada AlQuran

 


Kata semacam dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

 

يَسُومُونَكُمْ سُوَءَ الْعَذَابِ Al-Baqarah 49
وَإِذْ أَنجَيْنَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَونَ يَسُومُونَكُمْ سُوَءَ الْعَذَابِ Al-A'raaf 141
إِذْ أَنجَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ Ibrahim 6

 

مَن يَسُومُهُمْ سُوءَ الْعَذَابِ Al-A'raaf 167

 

مِّنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ An-Nahl 10

 

سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِم مِّنْ أَثَرِ السُّجُودِ Al-Fath 29

 

هَـذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ آلافٍ مِّنَ الْمَلآئِكَةِ مُسَوِّمِينَ Ali-Imran 125

 

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ وَمَا هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ Huud 83
مُسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِين Adz-Dzaariyaat 34

 

تَعْرِفُهُم بِسِيمَاهُمْ لاَ يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا Al-Baqarah 273
وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ وَعَلَى الأَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُونَ كُلاًّ بِسِيمَاهُمْ Al-A'raaf 46
وَنَادَى أَصْحَابُ الأَعْرَافِ رِجَالاً يَعْرِفُونَهُم بِسِيمَاهُمْ Al-A'raaf 48
وَلَوْ نَشَاء لَأَرَيْنَاكَه فَلَعَرَفْتَهُ بِسِيمَاهُمْ Muhammad 30
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ Ar-Rahman 41

 

وَالْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ وَالأَنْعَامِ وَالْحَرْثِ Ali-Imran 14